聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)
何以笙簫默插曲——《遇見(jiàn)你的時(shí)候所有星星都落到我頭上》
Two roads diverged in a yellow wood
黃色的樹(shù)林里分出兩條路
I'd go back and rechoose if I could
可惜我不能同時(shí)去涉足
But here I lay now, sick and so confused
此時(shí)的我困惑而疲倦
Was it a lie or was it all true
是非真假早已分不清楚
Sleep now gently my darling love,
輕輕睡去吧我愛(ài)的人
Don't let my worries trouble you
別讓我的煩惱驚擾你
People try hard to forget
人們用盡一切方式去忘記
But memories always stay
可記憶它卻從不曾遠(yuǎn)離
Nightmares and dreams of long passed things
噩夢(mèng)與美夢(mèng)來(lái)自久遠(yuǎn)的經(jīng)歷
Try and chase me away from sleep
使我夜夜無(wú)法入眠
All that time I spent in the dark
我在黑暗中度過(guò)的那些光陰
Just like that; I'm in the light;
也同樣會(huì)在光明中
Everything will be fine
消散而去
Notice all the similarities
你與我竟如此相同
We go together like the birds and bees
好似作伴暢游天空
Just imagine what all could have happened
只是猜想那些故事如果發(fā)生
Every one I knew would long be dead
我認(rèn)識(shí)的人都會(huì)長(zhǎng)久失去
What really goes on behind closed doors
有什么故事關(guān)在緊閉的門(mén)內(nèi)
Makes me secretly cry out loud
使我悄悄哭泣
Within all these horror stories
這些糟糕的故事之中
Lay many times of regret
深藏著太多悔恨
Always in such a frightened state
深陷于恐懼的思緒
Trapped in an imaginary cage
受困于想象的牢籠
Living life day by day
如此生活 日復(fù)一日
And soon enough; some day;
但有一天,在很近的將來(lái)
I'll come out and play
我會(huì)逃離,狂歡
In a world where everything is upside down
在這個(gè)混淆顛倒的世界里
I try hard not to lose my mind
我努力不要丟失了自己
Things keep getting worse so I tell myself
事情變得更糟糕的時(shí)候我對(duì)自己說(shuō)
Everything will be fine
一切都會(huì)有轉(zhuǎn)機(jī)
I want to grow up and be a real bad cop
我想要成長(zhǎng) 去面對(duì)那不如意的生活
In the end, it'll work
在最后,都會(huì)如愿以?xún)?/p>
霍比特人3主題曲——《The Last Goodbye》
I saw the light fade from the sky
亮光消失在天際
On the wind I heard a sigh
我聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)中的嘆息
As the snowflakes cover my fallen brothers,I will say this last goodbye
這是我最后的道別,當(dāng)雪花覆蓋我倒下的兄弟
Night is now falling
夜幕降臨
So ends this day
了結(jié)今日
The road is now calling
旅途在召喚
And I must away
我必須離開(kāi)
Over hill and under tree
翻越山嶺,穿過(guò)森林
Through lands where never light has shone
到那沒(méi)有亮光照耀的大地
By silver streams that run down to the sea
到那奔向大海的銀色小溪
Under cloud,benath the stars
云端下,星光下
Over snow when winter*s morn
踏過(guò)冬日黎明的雪
I turn at last to paths that lead home
終要回家
And though where the road then takes me
這條路通向哪
I can not tell
我說(shuō)不上
We came all this way
我們走了那么遠(yuǎn)
But now comes the day
終于到了今天
To bid you farewell
要說(shuō)再見(jiàn)
Many places I have been
我去過(guò)許多地方
Many sorrows I have seen
見(jiàn)過(guò)許多悲傷
But I dont regret
但我不后悔
Nor will I forget
也不會(huì)忘
All who took the road with me
所有陪我一路走來(lái)的人
Night is now falling
夜幕降臨
So ends this day
了結(jié)今日
The road is now calling
旅途在召喚
And I must away
我必須離開(kāi)
Over hill and under tree
翻越山嶺,穿過(guò)森林
Through lands where never light has shone
到那沒(méi)有亮光照耀的大地
By silver streams that run down to the sea
到那奔向大海的銀色小溪
To these memories I will hold
致我永不磨滅的回憶
With your blessing I will go
我將帶著你的祝福前行
To turn at last to paths that lead home
終要回家
And though where the road then takes me
這條路通向哪
I can not tell
我說(shuō)不上
We came all this way
我們走了那么遠(yuǎn)
But now comes the day
終于到了今天
To bid you farewell
要說(shuō)再見(jiàn)
I bid you all a very fond farewell
我向大家說(shuō)聲再見(jiàn)
冰雪奇緣主題曲——《Let It Go》
The snow blows white on the mountain tonight 皚皚白雪覆蓋今夜的山
Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
在這孤獨(dú)白色國(guó)度我就是那冰雪的女王
The wind is howling like the swirling storm inside 狂風(fēng)呼號(hào),內(nèi)心亦涌動(dòng)不能平息
Couldn't keep it in, heaven knows I tried 不管多努力,再無(wú)法藏匿
Don't let them in, don't let them see 掩藏好自己,不許人靠近
Be the good girl 乖乖聽(tīng)話(huà),
You always had to be 別讓大家擔(dān)心
Conceal, don't feel 把真心封閉,
Don't let them know 不讓人看清
Well, now they know 如今被看清
Let it go 不再躲,
Let it go 不再怕
Can't hold it back anymore 秘密已經(jīng)大白于天下
Let it go 不管他,
Let it go 不害怕
Turn away and slam the door 告別過(guò)去不留一絲牽掛
I don't care 別人的話(huà),
What they're going to say 何必在乎它
Let the storm rage on 就讓狂風(fēng)怒號(hào)
The cold never bothered me anyway 冰封千里我也從不害怕
It's funny how some distance 現(xiàn)在回首遙望從前
Makes everything seem small 往事變得微不足道
And the fears that once controlled me 曾經(jīng)桎梏我的恐懼
Can't get to me at all 也都遠(yuǎn)的看不到
It's time to see what I can do 展現(xiàn)自己 拿出本領(lǐng)
To test the limits and break through 沖破極限 讓自己也驚訝
No right, no wrong, no rules for me 沒(méi)有羈絆 扔掉規(guī)矩
I'm free 世界由我
Let it go 放寬心
Let it go 向前進(jìn)
I am one with the wind and sky 乘著風(fēng) 融化在天際
Let it go 向前沖
Let it go 不后悔
You'll never see me cry 我再?zèng)]有眼淚
Here I stand 站在這里
And here I stay 堅(jiān)定不移
Let the storm rage on 任那狂風(fēng)怒號(hào)
My power flurries through the air into the ground 雪花漫天飄下,這是我的魔法
My soul is spiraling in frozen fractals all around 冰片旋轉(zhuǎn)紛飛,是我的靈魂在升華
And one thought crystallizes like an icy blast 思緒結(jié)晶成冰凌,是冰雪的爆炸
I'm never going back 過(guò)去已是過(guò)去,
The past is in the past 是再也回不去
Let it go 不沉溺
Let it go 不在意
And I'll rise like the break of dawn 如晨曦一般冉冉升起
Let it go 算了吧,
Let it go 忘了吧
That perfect girl is gone 別指望我回到過(guò)去
Here I stand in the light of day 站在這里,不再藏匿
Let the storm rage on 任那狂風(fēng)怒號(hào)
The cold never bothered me anyway 冰封千里我也從不害怕