你學(xué)英語(yǔ)的方法
你學(xué)英語(yǔ)的方法
你認(rèn)為以自己目前的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法,是否可以幫助你在英語(yǔ)的道路上越走越遠(yuǎn)呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的你學(xué)英語(yǔ)的方法,供大家參閱!
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法
(一) 至少有一本“可用的詞典”
即使對(duì)初學(xué)英語(yǔ)者,一本所謂袖珍小字典,也是絕對(duì)不夠用的,有時(shí)甚至還會(huì)害人.同樣,我們也決不能單純依靠教科書(shū)里的“生詞表”.一般小字典或“生詞表”,只簡(jiǎn)單地給一兩個(gè)漢語(yǔ)解釋,并不告訴我們?cè)鯓邮褂靡粋€(gè)詞,而后者卻是最重要的.一本可用的詞典,必須提供一個(gè)詞的讀音、詞形變化、詞類、基本詞義和各種轉(zhuǎn)義、與其他詞的搭配、與其他詞組成的短語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)以及例句等;倘是動(dòng)詞,還必須指出它在句子中所要求的各種句型.(至于詞源,則不是每本詞典都必須注明的,初學(xué)者也不必深究.)有志學(xué)好英語(yǔ)者至少應(yīng)當(dāng)有一本這樣的詞典.
(二) 盡早使用“英英詞典”
必須盡早學(xué)習(xí)使用用英語(yǔ)解釋詞義的“英英詞典”.只用漢語(yǔ)釋義,有時(shí)不能說(shuō)明一個(gè)詞的確切意義.舉一個(gè)詞smog為例.有的詞典只寫(xiě):smog 〔smog〕 n. 煙霧.根據(jù)這個(gè)釋義,我們倘在“會(huì)議中許多人吸煙,搞得屋子里煙霧彌漫”或“廚師正在蒸饅頭,伙房里煙霧騰騰”等句子中用smog這個(gè)詞,就要鬧笑話.因?yàn)?查一下英英詞典,例如最新出版的? Macmillan English Dictionary for Advanced Learners?(《麥克米倫高階英語(yǔ)詞典》)在第1351頁(yè)上就可看到:smog /smog/ noun 〔u〕 polluted air that is a mixture of smoke and fog(不可數(shù)名詞,屬于煙與霧的混合物的污濁氣體).這樣,意思就清楚了,也不致錯(cuò)用.當(dāng)然,倘能進(jìn)一步說(shuō)明,從構(gòu)詞法來(lái)說(shuō),smog就是smoke和fog兩個(gè)老詞的首與尾拼合成的新詞,就會(huì)更有利于我們理解和記憶了.
(三) 了解詞典特點(diǎn)以充分利用
要了解不同詞典的特點(diǎn),充分發(fā)揮其長(zhǎng)處.初用一本詞典,應(yīng)當(dāng)將其序言和編輯體例介紹等部分仔細(xì)閱讀一下,以便了解如何使用它.例如上文提到的Macmillan詞典,它的特點(diǎn)之一,就是在詞條的釋義中,所用的英語(yǔ)單詞不超出2500個(gè).非常方便學(xué)習(xí)英語(yǔ)者使用,避免了釋義用語(yǔ)中又有生詞而需反復(fù)查證之累.此外,這本詞典中還特別附有“語(yǔ)言提示弊ㄒ常ü?2頁(yè)),就英語(yǔ)的慣用法、修辭手段、構(gòu)詞法、口語(yǔ)話語(yǔ)、英美語(yǔ)差異,以及計(jì)算機(jī)用語(yǔ)等都作了簡(jiǎn)要介紹.
又如?Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English?(《牛津現(xiàn)代高級(jí)英語(yǔ)詞典》),其最大的特點(diǎn)就是將英語(yǔ)動(dòng)詞在句子中所要求的句型分為25大類.在全書(shū)篇首的“動(dòng)詞句型”(Verb Patterns)部分中列表舉例說(shuō)明;又在詞典正篇每個(gè)動(dòng)詞詞條里,將該動(dòng)詞所要求的句型按25類中的號(hào)碼列出,并給出例句.可以說(shuō),要學(xué)習(xí)英語(yǔ)動(dòng)詞的基本用法,這是最實(shí)用的一本詞典.
(四) 記住詞的多樣性
我們使用詞典,要時(shí)刻記住英語(yǔ)的詞的多義性.有的英語(yǔ)常用詞,包括有關(guān)的短語(yǔ)在內(nèi),詞義可以多達(dá)一百余種.因此,查一個(gè)新詞,切忌只看詞條中最先給的一兩個(gè)解釋就以為掌握了詞義,而要先了解它的基本詞義,這樣才能更確切地理解它的轉(zhuǎn)義;要順序把詞條中所給的解釋一行一行看下去,直至找到這個(gè)詞在讀物的上下文中所表示的含意為止;而要學(xué)習(xí)一個(gè)詞尤其是動(dòng)詞的用法,還必須將整個(gè)詞條從頭學(xué)習(xí)到底,例句也不要略過(guò).對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),特別要注意不要“想當(dāng)然”,即使對(duì)一個(gè)比較熟悉的、很普通的詞,也不能想當(dāng)然.
例如,fast這個(gè)詞,是初學(xué)英語(yǔ)不久就會(huì)接觸到的.它可以是形容詞(a fast train),也可以是副詞(The train goes very fast).有人在讀物里見(jiàn)到a fast friend,不去請(qǐng)教詞典,卻想當(dāng)然地把它理解成“很快就熟了的朋友”.實(shí)際上,fast在這里是“忠實(shí)的、可靠的”的意思,是從“牢固的、緊的”這個(gè)詞義轉(zhuǎn)化而來(lái)的.
總之,我們要勤查詞典,也要會(huì)查詞典.
提升英語(yǔ)翻譯能力的技巧
(一) 模仿
模仿,也可以稱為“描紅”——像小學(xué)生初學(xué)寫(xiě)字時(shí)用毛筆涂描紅字一樣.找一篇文字比較精練而自己也比較喜愛(ài)的短文(或長(zhǎng)篇中的一段),在仔細(xì)學(xué)習(xí)了它的結(jié)構(gòu)、筆法、修辭等之后,就類似的題材自己寫(xiě)一個(gè)短文.例如,倘原作是對(duì)一個(gè)兒童的描述,則我們可取生活中熟悉的一個(gè)孩子為典型,模仿原作的文章結(jié)構(gòu)、用詞組句,自己來(lái)寫(xiě)一篇.在古今中外文壇上,曾有不少大師在少年習(xí)作時(shí)采用過(guò)這個(gè)方法.英國(guó)19世紀(jì)文豪、膾炙人口的《金銀島》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,1850—1894)就曾說(shuō)過(guò)他從這種習(xí)作方式中受益很多.
(二) 復(fù)述
在熟讀一篇或一段文章之后,丟開(kāi)原文,憑自己對(duì)文章內(nèi)容的記憶,用自己的語(yǔ)言將它復(fù)述下來(lái).開(kāi)始時(shí)可以是由單句列成的提綱,進(jìn)而發(fā)展為內(nèi)容摘要、故事梗概、較詳細(xì)的復(fù)述,甚至進(jìn)而加上自己的評(píng)論.不要逐句照抄,那就成了“默書(shū)”.但開(kāi)始練習(xí)復(fù)述時(shí),可以較多地利用原文中的詞、句,逐步轉(zhuǎn)為更多地用自己的語(yǔ)言.例如,原文倘是用第一人稱(I,we)寫(xiě)的,我們可以改用第三人稱(he,she,they)來(lái)轉(zhuǎn)達(dá);直接引語(yǔ)可轉(zhuǎn)為間接引語(yǔ);長(zhǎng)句可拆為短句;倒敘處可以順過(guò)來(lái);原作中省略的描述可以補(bǔ)充進(jìn)來(lái);次要的情節(jié)又可以省去.這種習(xí)作方法的好處,就是在內(nèi)容和語(yǔ)言上均有所依據(jù),不致憑空寫(xiě)來(lái),錯(cuò)誤連篇,而又無(wú)人批改.這種將寫(xiě)和讀聯(lián)系起來(lái),在讀的基礎(chǔ)上練習(xí)寫(xiě)作的方法,可使我們隨著讀物水平的提高,逐漸提高寫(xiě)作的能力.至于將劇本內(nèi)容用敘事體寫(xiě)成故事,那就是很高深的寫(xiě)作了.英國(guó)18世紀(jì)作家蘭姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)寫(xiě)了不少小說(shuō)和書(shū)信,今天卻主要是以他們的《莎氏樂(lè)府本事》(?The Tales from Shakespeare?)而為后人所知.
(三) 自我修訂
既乏老師批改,就要充分發(fā)揮自己的力量.寫(xiě)好一篇習(xí)作后,應(yīng)自己從語(yǔ)法、用詞、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容等方面反復(fù)加以審析、推敲,改正錯(cuò)誤,提高質(zhì)量.不只訂正一遍,而是多遍.還可以把寫(xiě)好的東西保存起來(lái),在經(jīng)過(guò)又一段學(xué)習(xí)之后,例如三兩個(gè)月,再拿出來(lái),以自己有所提高的外語(yǔ)來(lái)修改自己過(guò)去寫(xiě)的東西.
(四) 比較譯文
現(xiàn)在已經(jīng)陸續(xù)出版了一些我國(guó)古典和近代小說(shuō)的英譯本,還有不少英語(yǔ)雜志譯載政府文件、報(bào)刊文章和短篇小說(shuō)等.我們?cè)诰邆淞艘欢ǖ恼Z(yǔ)法和詞匯基礎(chǔ)、并且進(jìn)行了一段前面所建議的寫(xiě)作練習(xí)之后,可以選一本內(nèi)容比較淺近的小說(shuō)(或其他文字),先不要讀它的英譯,而是選一段落自己學(xué)譯.在經(jīng)過(guò)自己多次修改后,再和英譯本進(jìn)行比較.不要僅只草草對(duì)比一下,而是要仔細(xì)研究別人的譯法比自己的譯法好在何處,或自己有何錯(cuò)譯.然后,再把這段譯文當(dāng)成讀物來(lái)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)其中自己覺(jué)得新鮮的東西.在選材時(shí)要注意,即使今后自己準(zhǔn)備從事政論或新聞文章的英譯工作,也不要急于選用報(bào)紙社論等體裁的東西來(lái)試譯.我個(gè)人意見(jiàn),還是以選用文學(xué)體裁的東西為好.政論或新聞文章,要比文學(xué)作品容易翻譯得多;但文學(xué)作品的語(yǔ)言最為豐富,最接近生活,最能體現(xiàn)一個(gè)民族語(yǔ)言的特色與精華.學(xué)著翻譯文學(xué)作品,對(duì)提高英語(yǔ)水平是最扎實(shí)的訓(xùn)練.當(dāng)然,文學(xué)作品的文章也有淺近與高深之別.我們嘗試翻譯時(shí),選材可由淺入深.例如,初學(xué)翻譯者不妨從兒童故事等文字淺顯的東西入手;貿(mào)然翻譯魯迅先生的作品,十之八九是要碰壁的.
以上建議的從“描紅”到比較譯文等學(xué)習(xí)寫(xiě)、譯的方法,都是提供給實(shí)在找不到老師請(qǐng)教的自學(xué)者參考試行的.此外,現(xiàn)在出版了不少指導(dǎo)青年人如何學(xué)習(xí)寫(xiě)作(漢語(yǔ)習(xí)作)的書(shū),其中的道理對(duì)我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)寫(xiě)作也是有幫助的.
如何提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣
一般有兩種情況會(huì)影響自已的動(dòng)力。
一是內(nèi)在因素
二是外在因素
有一些朋友是因?yàn)榍榫w和心情受到影響。這種影響因素可以是外在發(fā)生的一些事情讓自已倍受打擊。從而影響到了自已的學(xué)習(xí)積極性。
我們每天都在環(huán)境中成長(zhǎng),我們其實(shí)就是環(huán)境的產(chǎn)物。那怎么樣才可以塑造一個(gè)更好的自我呢?選擇去影響你的環(huán)境,而不是等環(huán)境來(lái)影響你。你有權(quán)利選擇你所處的環(huán)境,你可以選擇和某些人交往,而不和某些人交往。你可以選擇常去某處玩,或去某處學(xué)習(xí)。這些事情是你可以掌控的,問(wèn)題在于你有沒(méi)有意識(shí)到自已其實(shí)可以給自已創(chuàng)造一個(gè)更積極向上的環(huán)境,而這種環(huán)境會(huì)給你帶來(lái)更多積極的推動(dòng)而不是消極的阻力。
當(dāng)然,你可能會(huì)說(shuō),有些事情是自已沒(méi)辦法掌控的怎么辦?自已也不想但卻身不由己。自已也想逃離但總是時(shí)機(jī)不對(duì)。對(duì)于這樣的情況,你還是可以選擇以一種積極的心態(tài)去面對(duì)。你要相信任何事情的發(fā)生都會(huì)有兩面性。好的一面和壞的一面。但多數(shù)人卻一直只關(guān)注在壞的一面,而忘記思考好的一面在哪里呢?
例如:可能在你學(xué)習(xí)的過(guò)程中失戀了,你很痛苦因而失去了對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力。但你有沒(méi)有想過(guò)今天所失去的可能明天你會(huì)找到一個(gè)更好意中人?我知道不容易但就是這種思維方式可以盡快把你從負(fù)面的情緒中解脫出來(lái)。
更多的朋友在學(xué)習(xí)的過(guò)程中碰到另一種問(wèn)題。他們開(kāi)始懷疑自已,開(kāi)始變得迷茫。怎么自已學(xué)了這么久還是感覺(jué)沒(méi)有什么成長(zhǎng)?自已花這么多時(shí)間到底值不值得?學(xué)好的英語(yǔ)又能怎么樣呢?還不如及時(shí)行樂(lè)!
就是這種懷疑讓自已的內(nèi)心開(kāi)始動(dòng)搖,心中好像有一個(gè)魔鬼每天對(duì)你發(fā)動(dòng)攻勢(shì),慢慢瓦解你的信心和動(dòng)力。
那我們要怎么去解決這些問(wèn)題呢?
首先我們必須要有一個(gè)正確的心態(tài)
任何事情的成功都需要一段時(shí)間的積累,這世上沒(méi)有快速成功的方法,也沒(méi)免費(fèi)的午餐。別人可以快速的學(xué)好那肯定是付出了更多。我在持續(xù)的力量,一萬(wàn)小時(shí)定律里就提到過(guò),研究表明如果想要在某個(gè)領(lǐng)域成為大師級(jí)人物其實(shí)很簡(jiǎn)單,只要持續(xù)不斷的在該領(lǐng)域投入時(shí)間和熱情,一萬(wàn)小時(shí)后你定能成為大師級(jí)。當(dāng)你有這樣的好心態(tài)的時(shí)候你就不會(huì)因?yàn)橐粫r(shí)的得失而喪失動(dòng)力。
其次是檢查夢(mèng)想和目標(biāo)
當(dāng)你內(nèi)心動(dòng)搖的時(shí)候想想當(dāng)初為什么學(xué)英語(yǔ)?你的目標(biāo)是什么?你的目標(biāo)和夢(mèng)想會(huì)給你帶來(lái)無(wú)限的動(dòng)力,人因夢(mèng)想而偉大!如果你還不知道自已的目標(biāo)是什么,我建議你去看看如何找尋方向感和目標(biāo)。當(dāng)你目標(biāo)感很強(qiáng)的時(shí)候,你往往會(huì)更容易集聚起信心和動(dòng)力繼續(xù)前進(jìn)
如果真的和你的目標(biāo)不一致那盡早放棄,放棄本身并沒(méi)有錯(cuò),前提是你知道自已要的是什么,為什么放棄。
最后是檢查自已使用的方法
確實(shí),在我的實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)中會(huì)發(fā)現(xiàn)有些學(xué)員是在方法上出了問(wèn)題,讓整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程變得無(wú)趣,而因?yàn)閷W(xué)員本身沒(méi)有太多自學(xué)的經(jīng)驗(yàn),不知道怎么樣做出更好的調(diào)整。慢慢失去了興趣失去了動(dòng)力。
如果你是這種情況,及時(shí)的去調(diào)整自已的學(xué)習(xí)計(jì)劃,把你的情況向一位導(dǎo)師說(shuō)明,讓他給你一些建議要如何去調(diào)整。這樣你就不會(huì)迷茫了,找導(dǎo)師最好是找教學(xué)經(jīng)驗(yàn)比較豐富的人,或本身像我一樣也是自學(xué)出來(lái)的。他們的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)更適合你,當(dāng)他們告訴你做什么的時(shí)候你更容易信服,
看過(guò)你學(xué)英語(yǔ)的方法的人還看了:
1.俞敏洪談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方法
3.我如何自學(xué)英語(yǔ)一年就成了英語(yǔ)翻譯