特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語短語 > 高考優(yōu)秀作文句子

高考優(yōu)秀作文句子

時間: 長思709 分享

高考優(yōu)秀作文句子

  在高考前多讀讀高考常用句子是非常有必要的,下面小編就跟你分享高考優(yōu)秀作文句子,希望對你有用。

  高考優(yōu)秀作文句子如下:

  1.When the art master delivered the speech, he mentioned that you have to fight against the following factors such as self-doubt, failure, loneliness, misunderstanding and even threat on condition that you want to have access to achievement.

  2.當(dāng)那個藝術(shù)大師發(fā)表演講時,他提到:如果你想獲得成就,你必須和以下因素抗?fàn)?,例如,不自信、失敗、孤獨、誤解,甚至是威脅。

  3.When interviewed by the journalists, the minister assured the public that all the products on display would be launched to the market and would satisfy the giant companies’ need.

  4.當(dāng)接受記者采訪時,部長向公眾保證所有的產(chǎn)品都將投放市場,并滿足大型公司的需求。

  5.No one opposed the proposal that the star be named after the distinguished scientist in memory of the great contribution he made to space research.

  6.沒人反對這個提議--以這個杰出科學(xué)家的名字命名這顆星星,以紀念他為太空研究所做的巨大貢獻。

  7.The rumour spread that the ticket sales in that suburban theatre was in decline for lack of marvelous performances; therefore, many performing companies withdrew their offers.

  8.有謠言說:由于沒有精彩的表演,那個位于郊區(qū)的劇院票房銷售正在下降,因此,許多表演公司都收回了他們的出價。

  9.In my opinion, it makes no sense to regret spending time persuading him; what you should do right now is to prove that his previous opinions were just ridiculous.

  10.我認為,后悔花時間說服他是沒有意義的,你現(xiàn)在要做的就是找到足夠證據(jù)證明他先前的意見只不過是無稽之談。

  11.A lot of people in poverty were infected with the deadly disease, so the experienced doctor of honour volunteered to serve the poor, and operated on them free of charge.

  12.許多窮困的人都染上了這種致命疾病,因此那個經(jīng)驗豐富的榮譽醫(yī)生主動救助那些窮人,免費為他們手術(shù)。

  13.Although many travellers supposed that they could take the same route without the guide, only 30 percent were estimated to arrive at the destination.

  14.雖然許多旅游認為他們不需要指南手冊也可以沿相同路線出行,可是估計只有30%的人最終能到達終點。

  15.These days, all the family members, who have separated from each other for long, re-unite to emerge in nothing but the 50th anniversary of their grandparents’ marriage.

  16.這些天,彼此多年不見的家庭成員重聚了,不為別的就為了參加祖父母結(jié)婚50周年紀念。

  17.Her parents’ aim is to prevent her from any bad impact so that she can form a good habit and have graceful manners.

  18.她父母的目的是使她不受任何壞影響的干擾以便她能養(yǎng)成良好的習(xí)慣和禮貌。

  19.A strange phenomenon emerged that the youth struggled for a better life by earning money desperately, but they didn’t find the suitable solution to release the pressure.

  20.現(xiàn)在出現(xiàn)的奇怪現(xiàn)象是:年輕人為了更好的生活而拼命賺錢卻沒有找到減壓的合適方法。

  21.I was lost in thought the moment my leader introduced a new project in detail; nevertheless, I still guaranteed that I could be qualified for it.

  22.當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)詳細介紹新項目的時候,我走神了,然而,我仍然保證我能勝任這個項目。

  23.-My friend’s computer is very light and fashionable. I like it very much. So I decide to buy a similar one.

  24.-Which one?

  25.-The one in pink is very charming.

  26.-I don’t think so. I think the one in pink is not so/as good as that in black.

  27.Late in the 20th century, the world has witness that the modest and humble Chinese people made the best use of their diligence and intelligence to reform economic structure, develop their domestic industry, improve people’s living standard, provide more access to education, defense the territory and cooperate with any peace-loving country in the world.

  28.20世紀末,全世界見證了謙虛的中國人民充分利用他們的勤勞智慧,改革經(jīng)濟結(jié)構(gòu),發(fā)展國內(nèi)工業(yè),提高人民生活水平,提供更多教育機會,保衛(wèi)疆土,和任何熱愛和平的國家合作。

  29.Besides carrying the original diploma, all the candidates must fill in the blank form and write down their names, addresses, educational background and the self introduction including their certificates, ambition and hobbies; however, empty boast is forbidden.

  30.所有的候選人帶好文憑原件,除此之外,必須填一張表格,寫下名字、地址、學(xué)歷、自我介紹(包括各類證書、志向和愛好),但是,空談吹噓是不允許的。

  31.To raise the service standard, the furniture shop confirms that the regular customers will gain 15 percent discount and have the chance to appreciate the classical European-style furniture.

  32.為了提高服務(wù)標準,家具店確認??蛯⑾硎?5%的折扣,還有機會欣賞歐式古典家具。

  33.Obama administration showed its sympathy for the innocent people who survived the natural tragedy, comforted them and encouraged them to rebuild their homeland with American spirit, promising that the government would continue to offer the rescue and financial support.

  34.奧巴馬政府對在自然災(zāi)害中幸存下來的無辜百姓深表同情,安慰并鼓勵他們要懷著美國精神重建家園,他們承諾政府會一直提供救援和經(jīng)濟救援。

  35.According to the recent survey, there is a growing tendency for senior staff to put aside their salary, run into deep debt for a long time or even cancel most social activities merely to realize the dream of improving their housing condition.

  36.根據(jù)最近的調(diào)查,高級職員越來越趨向于把月收入存起來,長期負巨債,甚至取消大多數(shù)社交活動,只為了實現(xiàn)改善住房條件的夢想。

  37.Many overseas guests are jealous of the host’s traditional Chinese decorations which are assessed at one million yuan but they are prohibited from touching anything for the sake of safety.

  38.許多海外客人都嫉妒主人家傳統(tǒng)的中式裝修,據(jù)估計大約植一百萬人民幣,但是出于安全,他們被嚴禁接觸任何東西。

  39.The economic committee gave a brief but accurate description of the stable and constant increase of GDP so the public is convinced that the government is conveying the signal that the weak economy has recovered.

  40.經(jīng)濟委員會簡短但準確地闡述了國民生產(chǎn)總值穩(wěn)定快速增長,因此,公眾相信政府正在發(fā)出疲軟的經(jīng)濟已經(jīng)復(fù)蘇的信號。

  41.The senior official leaked that as a close partner, they committed themselves to taking concrete measures such as absorbing more labour force and eliminating some out-of-date products for the purpose of proceeding to exploit the potential market.

  42.高級官員透露:作為親密合伙人,他們承諾將采取具體措施例如吸收勞動力,淘汰一些過時的產(chǎn)品,為的是進一步挖掘潛在市場。

  43.The embarrassed computer talent felt guilty of sending a threatening mail to the security department simply for fun as the police were appointed to search every vacant seat in the airport and plenty of flights were canceled.

  44.由于警方受命在機場搜索每個空位,很多航班被取消,哪個尷尬的電腦天才十分內(nèi)疚,自己僅僅為了好玩寄了一封恐嚇信給保安部。

  45.In principle, the installed software is assumed to make the accounting system more efficient but the reality is that all of us are discouraged from learning by heart so much complicated operating procedure.

  46.理論上,所安裝的軟件是希望用來讓系統(tǒng)更有效率,但事實是我們所有的人都十分受挫,因為要背熟那么多復(fù)雜的操作流程。

  47.Nowadays, now that the private cars are the symbol of success, ideal life and social position, many businessmen with the driving license hold the belief that owning a luxurious car is closely linked with pursuing a high-quality life.

  48.當(dāng)今,由于私家車是成功、理想生活和社會地位的標志,許多有駕照的商人都認為擁有一輛豪華車和追求高品質(zhì)生活是緊密相連的。

  49.Before the lecture, the man of great wisdom put forward such an abstract concept that every one kept silent digesting the meaning but it might take a long time for them to truly master it.

  50.在講座前,那個充滿智慧的人提出了一個很抽象的概念以至于每個人都安靜地思考消化其含義,但是可能要很久他們才能真正掌握。

  51.The deaf twins looked alike and yet unlike the elder brother who had a good command of repairing the vehicles, the younger brother liked painting the pictures, which looked like photos.

  52.那對聾啞雙胞胎看起來很像,然而,不像哥哥擅長修汽車,弟弟喜歡畫畫,畫出來的畫像照片。

  53.In some children who go blind, certain parts of the brain that normally control vision appear to switch jobs and focus instead on sound, a new study has found.

  54.新的研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),盲童的大腦里,一些本應(yīng)該控制視覺的部分似乎轉(zhuǎn)而控制聲音。

  55.At the moment, the bright child from an ill-respected school can show certificates to prove he or she is suitable for a job, while the lack of certificate indicates the unsuitability of a dull child attending a well-respected school.

  56.到那個時候,非名校畢業(yè)的聰明孩子用各類證書證明他或她適合某個工作,而沒有證書就意味著不聰明的孩子不適合讀名校。

  57.This defense of excellence and opportunity would disappear if examinations were taken away, and the bright child from a poor family would be a prisoner of his or her school’s reputation, unable to compete for employment with the child from the favored school.

  58.如果考試被取消,對優(yōu)秀和機遇的保護就會消失,來自于貧困家庭的孩子將會因為學(xué)校的聲譽而受累,不能與名校的孩子競爭就業(yè)機會。

  59.To be frank, even though the central government collapsed, these civilians would preserve in fighting to the end because they couldn’t endure being oppressed and motherland’s being conquered.

  60.坦率地說,即使中央政府垮臺了,這些平民也會抗?fàn)幍降?,因為他們不能忍受被壓迫、祖國被占領(lǐng)。

  61.A confusing circumstance called “shifting of responsibility” is defined as the fact that the more people there are, the less likely help is to be given because each individual excuses himself by thinking someone else will help.

  62.一個令人困惑的現(xiàn)象叫做“責(zé)任轉(zhuǎn)移”,定義為圍觀人越多,可能給予的幫助越少,因為每個人都為自己開脫,覺得別人會幫助。

  63.Poisonous liquid can cause the symptom such as flu and muscle ache so it is essential to put unique identification label on them according to the directions.

  64.有毒液體能引起諸如流感、肌肉酸痛的癥狀,因此,有必要按照說明給它們貼上獨特的識別標簽。

  65.The earnest customs officer took it for granted that he possessed the right to have a routine check of everyone’s luggage but he had no idea he had offended the leader.

  66.那個認真的海關(guān)官員理所應(yīng)當(dāng)?shù)卣J為:按常規(guī),他有權(quán)例行檢查所有人的行李,但是他不知道已經(jīng)冒犯了領(lǐng)導(dǎo)。

  67.Some manufacturers, thirsty for more illegal profits, offer the fake goods, which in turn will spoil their most precious wealth--the trust for the brand and leave themselves stranded in trouble.

  68.一些企圖獲取更多非法利潤的制造商供應(yīng)假貨,結(jié)果會毀了他們最珍貴的財富--品牌信譽,讓自己陷入困境。

  69.Once the consequence of the negotiation conducted by the diplomats is disappointing, on most occasions, it seems inevitable for the governments to adopt the most extreme and frightening measure--war at all costs.

  70.一旦外交官協(xié)商的結(jié)果令人失望,在大多數(shù)情況下,政府似乎不可避免地會采取最極端恐怖的手段--不惜一切地發(fā)動戰(zhàn)爭。

  71.Although some parts of the surface were illegible, the elaborate masterpiece in the exhibition absolutely illustrated a magnificent vivid scene in which our ancestors went hunting and resisted the wild beast.

  72.盡管部分表面已變得不能辨認,展會上,這幅精美絕倫的繪畫杰作展示了一幅栩栩如生的祖先打獵、與野獸抵抗的場景。

  73.During the Spring Festival, he designed a flexible schedule where he combined the study with entertainment so that he could accomplish the academic task as well as enjoy a series of annual concerts.

  74.春節(jié)期間,他設(shè)計一個靈活的時間表,把學(xué)習(xí)和娛樂結(jié)合起來,那么他既能完成學(xué)術(shù)任務(wù),也能享受一系列每年一次的音樂會。

  75.To celebrate the 60th anniversary of motherland, enthusiastic people gathered at the square, applauding and cheering, and sent sincere wish to motherland that China would reach a new level in every aspect after they appreciated the magnificent military parade.

  76.為了慶祝祖國60周年,熱情的人們聚集在廣場欣賞完壯觀的閱兵禮后,鼓掌歡呼,送出最真摯的祝福,愿中國在每個方面都創(chuàng)新高。

  77.Under the influence of the science fiction, the hardworking technician was stimulated to acquire more knowledge to invent a portable air conditioner containing electrical fans, which weighed only 2.5 kilograms.

  78.在科幻小說的影響下,那個努力工作的技師受到刺激學(xué)習(xí)更多的知識以發(fā)明一種帶風(fēng)扇的便攜式空調(diào),重量只有2.5千克。

  79.Anyone with the common sense will react angrily to the fact that the aggressive one who once hijacked 2 hostages was assigned to aid in a charity fair as an assistant.

  80.任何有常識的人對這個事實的反應(yīng)都是氣憤,那個極具攻擊性的人曾經(jīng)挾持了2名人質(zhì),居然以助手的身份被派去一個慈善義賣會幫忙。

  81.To accuse the government of overlooking their criticism, the natives, marching along the street, held a campaign to protest against throwing away the toxic waste on the island at the sacrifice of the natural environment.

  82.為指控政府忽視他們的指責(zé),當(dāng)?shù)孛癖娧亟钟涡?,對在島上亂扔有毒廢料,犧牲自然環(huán)境進行抗議活動。

  83.If you are arriving at an international airport and are not transferring another flight, you must pass through Passport Control and Customs immediately after leaving your plane.

  84.如果你到達一個國際機場,而且不轉(zhuǎn)機,下機后你必須立刻通過入境檢驗和海關(guān)。

  85.The man elected favourite teacher treats teaching as his lifelong career: although he is strict with students, he answers students’ questions patiently, expands students’ horizon, seldom scolds students, and never pretends to know what he doesn’t know.

  86.那個榮獲最喜愛教師頭銜的男人把教書當(dāng)成終身事業(yè),盡管對學(xué)生嚴格,他總是耐心回答學(xué)生的問題,拓展學(xué)生視野,很少責(zé)罵他們,從不會不懂裝懂。

  87.To prove they themselves were not timid, the participants dared to sail across the Pacific, even though they had predicted they had to strive against different troubles, excluding storms and injury.

  88.為了證明自己不是膽小鬼,參賽者敢于橫渡太平洋,就算他們已經(jīng)預(yù)計到除了風(fēng)暴和受傷,他們還不得不和各種各樣的麻煩抗?fàn)帯?/p>

  89.Due to people’s anxiety about hunger issues and shrinking farmland, more fund and technology tend to be invested in the awkward problems associated with starvation and nutrition.

  90.由于擔(dān)心饑荒和耕地面積越來越小,人們趨向于將更多的錢和技術(shù)投入令人頭痛的饑餓和營養(yǎng)問題。

  91.His departure apparently meant that he refused to undertake the career his parents had paved the way for, because he planned to create a special law agency featuring serving justice for the people in need to realize his personal value.

  92.他的離去很明顯意味著,他拒絕走父母為他鋪好的路而接受那個工作,因為他計劃創(chuàng)造一個特殊的法律中介,特色是為有需要的人伸張正義,以此來實現(xiàn)自己的人生價值。

  93.All of us should be grateful to what nature offers us, obey the natural laws, maintain the balance of nature and ban burning any harmful l substance and giving off carbon dioxide through the chimneys.

  94.我們應(yīng)當(dāng)用感激的心回報答自然的恩賜,遵守大自然的規(guī)律,維護生態(tài)平衡,禁止燃燒任何有害物質(zhì),嚴禁煙囪里釋放二氧化碳。

  95.As a mature professional manager, he will accomplish an urgent task in time, even though he is required to solve it in the period of his vacation, which means squeezing his leisure time and pausing his holiday.

  96.作為一名成熟的職業(yè)經(jīng)理人,即使要求他在休假期間處理緊急任務(wù),他都會及時完成,就算這意味著休閑時間被壓縮,意味著休假被暫停。

  97.The upset mother can’t stand receiving so many nasty bills that belong to her son because she has been disturbed by them since the son altered his address without sending a notice to the bank.

  98.那個憂心忡忡的母親不能忍受收到他兒子這么多賬單,因為自從她兒子換成了地址卻沒有通知銀行,她一直被這些賬單騷擾。

  99.While the leader in business or industry or the college professor occupies a higher social position and commands greater respect in the community than the common labourer or even the skilled factory worker, he may take pains to point out that his father started life in America as a farmer or labourer of some sort.

  企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)或是大學(xué)教授擁有較高的社會地位,在社區(qū),他們比普通工人,甚至是工廠技工更受人尊敬,但是,要說出自己的父親在美國是農(nóng)民或苦力出身會讓他難堪。

525931