責(zé)備的英語單詞
責(zé)備是以盡善盡美要求人?;蚴桥u;指摘的意思。那么你知道責(zé)備的英語單詞是什么嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
責(zé)備英語單詞1:
blame
責(zé)備英語單詞2:
reproach
責(zé)備英語單詞3:
reprove
責(zé)備的英語例句:
我為談判失敗責(zé)備喬治。
I blamed George for the failure of the talks.
不在場的一方總受責(zé)備。
The absent party is always to blame.
我沒有因?yàn)樾臒┒?zé)備他。
I did not blame him for feeling put out.
決不應(yīng)該責(zé)備她。
She was in no way to blame.
主要應(yīng)當(dāng)責(zé)備你。
You are mainly to blame.
他由于忽視安全操作規(guī)程而受到責(zé)備。
He was taxed with neglecting the safety regulations.
我并不是在責(zé)備他。
I am far from blaming him.
他責(zé)備我,而在某種程度上他是對的。
He blamed me and in a manner he was right.
不是他就是我該受責(zé)備。
Either he or I am to blame.
這位丈夫責(zé)備他的太太,他的太太也責(zé)備他。
The man blames his wife and vice versa.
他們應(yīng)該責(zé)備該受責(zé)備的人,這是理所當(dāng)然的。
It is quite natural that they should put the saddle on the right horse.
責(zé)備應(yīng)受責(zé)備者,表揚(yáng)應(yīng)受表揚(yáng)者。
Put the shoe on the right foot.
但你們的責(zé)備,是責(zé)備什么呢?
But what does this reproving from you reprove?
然而鑒于過去幾周所上演的政治鬧劇,誰又忍心責(zé)備他們呢?
And who can blame them, given the political disaster that 's played out over the past few weeks?
他轉(zhuǎn)向亞歷克斯,語氣里充滿了責(zé)備。
He turned to Alex and his tone was reproachful.
我并不因你的祭物責(zé)備你。你的燔祭常在我面前。
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
他責(zé)備黛安娜沒必要那么大驚小怪。
He accused Diana of making an unnecessary fuss.
如果你沒有說實(shí)話或者說明你想要什么,那你就不能責(zé)備任何人。
You have no one to blame if you don ' t tell the truth or say what you want.
但是他責(zé)備時(shí)冷漠的言詞卻使她很惱火。
But his cold words of blame annoyed her greatly.
蘭格夢想著有那么一天,當(dāng)事情出錯(cuò)時(shí),人們最先做出的反應(yīng)不是責(zé)備。
Langer imagines a day when blame isn ' t the first thing people reach for when things go awry.