“講真”的英文怎么說(shuō)
不知道從什么時(shí)候開始,“講真”二字流行了開來(lái),而且時(shí)不時(shí)地出現(xiàn)在大家的口頭禪里。這個(gè)詞言簡(jiǎn)意賅,中文的意思讓人一聽(tīng)就懂。那你知道“講真”用英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)嗎?下面快來(lái)看看吧~
1. to put it bluntly: 坦率說(shuō)
To put it bluntly, I can't afford it.
坦率地說(shuō),我買不起。
2. actually: 其實(shí),事實(shí)上
Actually, I didn't see her - I just heard her voice.
實(shí)際上,我并沒(méi)有看見(jiàn)她,只是聽(tīng)到了她的聲音。
3. to be candid with you: 坦白的說(shuō)
To be candid with you, I think you're making a dreadful mistake.
跟你說(shuō)實(shí)話,我覺(jué)得你在犯一個(gè)可怕的錯(cuò)誤。
4. to be perfectly frank with you (= Frankly): 十分坦誠(chéng)的說(shuō)
To be perfectly frank with you, I don't think she's the woman for the job.
十分坦誠(chéng)地告訴你,我認(rèn)為她不適合做那份工作。
5. tell me straight: 坦白說(shuō)
Tell me straight, would you rather we didn't go tonight?
請(qǐng)?zhí)拱赘嬖V我,你是不是希望我們今天晚上不去?
6. to be honest (= Speaking honestly): 老實(shí)說(shuō)
To be honest, I don't think it will be possible.
說(shuō)老實(shí)話,我認(rèn)為那根本不可能。
7. to tell the truth: 說(shuō)實(shí)話
To tell the truth, I'm quite pleased he's not coming.
說(shuō)實(shí)話,他不來(lái)我很高興。
8. stop/quit beating around the bush: 別繞彎子
Stop beating around the bush and tell me what you want.
別拐彎抹角了,直接告訴我你到底想怎么樣。