肚子的英文單詞
肚子的英文單詞
肚子,指人和其它動物的胃,也是腹部的俗稱。那么,你知道肚子的英語怎么說嗎?
肚子的英文釋義:
belly
abdomen
bingy
kyte
tripe
wame
肚子的英文例句:
我肚子上挨了一拳一時完全喘不過氣來。
The punch in the stomach completely winded me.
那件緊身套頭毛衣反更突出了他那肥胖的肚子。
The tight jumper only accentuated his fat stomach.
空著肚子喝酒不好。
It's not good to drink on an empty stomach.
肚子的英文單詞
我寧愿照顧活人的肚子,也不愿以石碑的形式來照顧死者的榮耀。
I'd rather take care of the stomachs of the living than (take care of) the glory of the dead in the form of stone memorials.
我一點也吃不下,肚子都鼓起來了。
I can't eat any more; my stomach is bulging.
我肚子餓了。
My belly is empty.
我的肚子很疼,肚子那塊皮膚也在發(fā)燙。
My gut ached and the skin on my belly burned.
肚子是最準確的時鐘(到了吃飯的時候肚子就會餓)。
The belly is the surest clock.
肚子飽的時候?qū)懽鳂I(yè)好,還是空肚子的時候?qū)懽鳂I(yè)好?。
Is it better to write your homework on a full stomach or on an empty one?
他的肚子在皮帶上凸出來。
His stomach bulged out over his belt.
刀子刺穿了敵人的肚子。
The knife penetrated enemy's stomach.
一杯又一杯的酒灌進了他的肚子。
Much wine was swizzled down into his belly.
他肚子饑餓難受。
His stomach pinched with hunger.
當(dāng)你吃掉了盤子里的食物時,這些細菌就會進入你的肚子。
When you eat off the plate, all of those bacteria go into your stomach.
他把一只手放到我的肚子上。
He put one hand on my stomach.
發(fā)生這一切后,不論你做什么,不要抓住他的肚子把他抱起來。
When that happens, no matter what you do, don't pick him up around the belly.
他卷到他的肚子處。
He rolls to his stomach.
他們的肚子痛。
They have stomachaches.
事實上,如果你觀察的夠仔細的話,你能看到他的四肢在你的肚子中穿行。
In fact, you may be able to see his limbs traverse your belly if you look closeenough.
當(dāng)我把這個故事寫出來,我不時為斯小姐的行徑氣憤,又不時為自己的頑皮發(fā)笑,有的部分竟讓我笑得肚子都痛了。
While writing all of this out, I found myself getting really angry at some parts of thestory and laughing until my stomach hurt at other parts of the story.
“那些孩子認為你是佛呢。”他說,“他們摸你的肚子是為了求得好運。
“The kids think you are Buddha, ” he said, “and they are rubbing your belly forgood luck.
她不斷轉(zhuǎn)著呼啦圈,把球拋到空中,然后用足弓接住,或者讓它落在她的肚子上,或者是停在下巴與胸口之間。
She threw balls in the air and caught them in the arches of her feet, above the swell of her belly, between her chin and chest.
你的情緒否決了你的肚子和疲勞。
Your emotions overrule your stomach and fatigue.
一位學(xué)生說,中國人傾向于滿足他們所擁有的:圓圓的肚子,溫暖的家,好孩子和健康的身體。
One said that Chinese tend to be satisfied with what they have: a full belly, awarm home, good kids, good health.
她留著新式的發(fā)型,是我所喜歡的那種滿頭卷發(fā)豎立著的式樣,穿著沿褶邊印有花紋的裙子。 由于她懷孕已快足月,所以她向我走過來時似乎是她的肚子最先到達我面前。
She had the new style of hair, all upstanding curls, which I admired, a dress with a print round the hem; she was very pregnant, so that her belly seemed to becoming at me first.
她離我這么近,我感覺到她的乳房緊貼著我的后背,肚子貼著我的屁股。
She came so close to me that I could feel her breasts against my back and her stomach against my behind.
我先把液體致幻劑喝了下去,當(dāng)然是空著肚子的。
I swallowed the liquid first, on an empty stomach of course.
我想把我的肚子露出來,不是遮掩起來----除了那個我從工藝品商店淘來的網(wǎng)。
I wanted to show off my belly, not cover it up–except with the net I bought from acraft store.
“她有一些曲線,她的肚子凸出一點點,”艾倫伯格贊同地說。她和她的丈夫住在巴爾的摩,而丈夫是巴爾的摩大學(xué)的法學(xué)教授。
"She's got some curves, her stomach sticks out a little bit," agrees Arenberg, wholives in Baltimore with her husband, a law professor at the University of Baltimore.