ever since結(jié)構(gòu)的用法
ever since結(jié)構(gòu)的用法
下面是小編整理的一些關(guān)于ever since 的用法,以供大家參考閱讀!
1. ever since 的結(jié)構(gòu):(作為連詞)=since 完成時(shí)態(tài)---- ever since +主+動(dòng)詞簡單過去式
例:I have known him ever since he was a child. 他從小我就認(rèn)識(shí)他了。
這種用法同since 差不多,不過 ever since 比 since 用得少。
再如:We have lived in Shanghai ever since we came to China.(自從我們來到中國之后就住在上海。)
2. 以上所說的 ever since 作為連詞。
ever since 也可作為副詞,解釋“此后”(就一直...)
例:1)He fell ill at Christmas and has been ill ever since. 他在圣誕節(jié)生病了此后就一直不適。(has + be ill)
2)He left home last year and has been away ever since. 他去年離家走了,此后一直在外面。(has + be away)
3)He fell off his horse a week ago and has been in bed ever since. 一周前他從馬背上跌下來,從那以后就一直躺在床上。
4)He went to Turkey in 1950 and has lived there ever since. 他在1950年去土耳其,此后就一直住在那里。
3. has not been able to 這實(shí)際上就是 be able to 加上 have 罷了。所謂 be able to 就是“有可能”不是“能”(can)。如果一直,始終沒有可能就是has not been able to ,這很簡單。
如果 it has not been easy. 就是“那件事一直不是輕而易舉的。”完成時(shí)態(tài)不一定都解釋為“已經(jīng)”,有時(shí)要解釋為“一直”。
相關(guān)詞匯:
have trouble with sb. 與某人發(fā)生了糾紛 return home 不可用 return to home at night 不可用 at the night because of 由于
even once 即使是一次 have effect 產(chǎn)生效果 turn ... to 把···變?yōu)?No Parking! 不準(zhǔn)停車
Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. He has just bought a new
house in the city, but ever since he moved in, he has had trouble with motorists.
var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay.baidu.com/resource/baichuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);
{賈斯珀·懷特是那種少見的相信古代神化的人之一。他在城市里剛買了一套新房,但自從他搬進(jìn)去以來,他已經(jīng)同汽車司機(jī)鬧上了糾紛。
When he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate.
Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put up
"No Parking" signs outside his gate, but these have not had any effect.
{當(dāng)他晚上回家時(shí),他總是發(fā)現(xiàn)有人把一輛汽車停在他的家門口。由于這個(gè)原因,他連一次也沒能把他自字己的汽車開進(jìn)車庫。賈斯珀已經(jīng)不止一次地把“不準(zhǔn)停車”的牌子掛在門口,但未曾起過任何作用。
Now he has an ugly stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked
him what it was and he told me that it was Medusa, the Gorgon. Jasper hopes that she will turn
motorists to stone. But none of them has been turned to stone yet!
{現(xiàn)在他把一個(gè)丑陋的石頭人頭像放在大門邊,那是我見過的最丑陋的人面像之一。我問他那是什么,他告訴我那是美杜莎,是蛇發(fā)女怪。賈斯珀希望這女怪將會(huì)把汽車司機(jī)們變成石頭??墒侵两襁€沒有一個(gè)人變成石頭呢!(美杜莎為蛇發(fā)女怪,誰要被她看到,誰就會(huì)變成石頭,這是希臘神話中的故事。)