如何在工作中創(chuàng)造機(jī)會
如何在工作中創(chuàng)造機(jī)會
機(jī)會是自己給自己的。在工作中也會遇到很多機(jī)會,這是我們要學(xué)會珍惜。接下來小編為大家整理了如何對待工作壓力,希望對你有幫助哦!
一、Main Idea 要點(diǎn)
To stand out from the crowd, you have to be prepared to think differently from everyone else.It's impossible to be an overachiever with conventional thinking. You have to stand out byliving in your own world and generating your own realities rather than accepting the realitiesdictated by society (and blindly followed by most people).Do your own thing.
要出類拔萃,你必須有“不同凡響”的想法。傳統(tǒng)的思考方式不可能讓你成為辦公室超人,你必須活在自己的世界里,創(chuàng)造符合自身的條件,而拒絕接受現(xiàn)實(shí)環(huán)境(多數(shù)人都盲從),才能活出自我、出類拔萃。
二、Supporting Ideas 要點(diǎn)闡釋
Exceptional thinkers view the world through their own lens. If they don't like the lens theycurrently have, they get active about inventing another one better suited to the task at hand.They never get sidetracked by worrying about whether others think they have what it takes tosucceed. Nor do they worry about the odd early failure along the way. Overachievers are busydoing their own thing to worry about such superficial issues.
卓越的思考者從自己的鏡頭看世界,如果他們不喜歡眼前的景象,就會主動創(chuàng)造一個更適用于眼前需求的鏡頭。他們不因別人的非議而猶豫,也不怕失敗。辦公室超人埋頭于自己的事,無暇為瑣事?lián)鷳n。
For overachievers, being described as "weird, arrogant", or "a maverick" is a badge of honor.They realize that to do something noteworthy or even to solve a big problem, they won't getthere by thinking the way everyone else does. Instead, they have to be original, even if thatinvolves upsetting a few apple carts and putting a few noses out of joint.
對辦公室超人而言,被描繪為“怪異”、“高傲”或“叛逆”是一種光榮。他們知道,要做大事、解決大問題,很少有循規(guī)蹈矩的——他們一定要有創(chuàng)意,哪怕是引起軒然大波。
The paradox is most people give lip service to the idea of originality but then proceed to livea life chained to convention, popular opinion and following whatever is the trend of themoment. Overachievers are deaf to their critics. They focus on doing things that impressthemselves, even if those ideas seem strange or outrageous to everyone else. And above all,exceptional performers ignore what the best performers in every field consistently force theexperts to end up seeing the world their way rather than the other way around.
遺憾的是,在創(chuàng)造性面前,多數(shù)人都是葉公好龍。他們終究還是會墨守成規(guī)、隨波逐流的。辦公室超人專心于自己的興趣,對批評充耳不聞。即使他們的想法被怪異、甚至可憎。重要的是,卓越者常備不懈無視“專家”的“公理”。在歷史上,不同領(lǐng)域的佼佼者們,創(chuàng)造了眾多不可思議的成就,他們不斷地迫使“專家”改用他們的眼光看世界。
If you walk around constantly thinking about your strategy and ignore the immediate tasksin front of you, you're falling into the trap of allowing external events to control how youthink and feel .When you need to perform under pressure, you need to ignore your innerconversation or external circumstances and concentrate on performing well. Exceptionalpeople get very good at switching off all the day-to-day annoyances and focusing on thebusiness at hand. You need to do the same. This will mean the difference between being avictim of your thoughts and taking positive control over the fabric of your life.
如果你放下眼前的工作,只是不斷地思考各種方略,就會陷入在環(huán)境的陷阱里,讓事物控制住你。要在壓力下表現(xiàn),你必須忘乎所以,志在發(fā)揮。卓越者必須懂得杜絕雞毛蒜皮的事,全身心的投入工作。你只有這么做,才能控制住生活,讓生活有條理,否則就成為焦慮的受害者。
三、Key Thoughts 核心思想
“The top guns in every field do not leave how they think to chance. And neither should you.”
—John Eliot
“每個領(lǐng)域的頂尖人物都不會由別人決定他們該怎么想,你也要如此。”
——艾略特