新概念英語中一般疑問句與否定句的用法
否定疑問句 negative questions 指的是英語中一般疑問句的否定形式,比如“Do you like summer?”是一般疑問句,而“Don’t you like summer?”則是否定疑問句。由于這類句子中通常包含否定詞“not”,故使很多學(xué)習(xí)者感到非常困惑,不知道該怎樣揣摩句意。下面是小編為您收集整理的一般疑問句與否定句的用法,供大家參考!
新概念英語:一般疑問句與否定句的用法
一、一般疑問句
一般疑問句以助動詞、情態(tài)動詞、動詞be或have開頭。
回答一般疑問句時不必用完全句,通常用簡略答語。簡略答語的結(jié)構(gòu)是:Yes(No)+主語+be
(not)。Yes和No。之后須用逗號,簡略答語的末尾用句號。
如何把陳述句變成一般疑問句:
找出句中的be動詞(am,is,are);
be動詞提前并首字母大寫;
主語小寫緊隨其后;
句末標點符號改為問號;
第一人稱改成第二人稱。
二、否定句
含有be動詞的陳述句變成否定句時,在be動詞后面加not,縮寫方式如下:
is not=isn't are not= aren't
注意:am not不能縮寫。
新概念英語:Excuse me與sorry的用法
Excuse me通常在說或做可能令人不悅的事情之前使用;而Sorry在說或做這種事情之后使用,表示歉意。
如:oh sorry,did I step on your root?(噢,抱歉,我有沒有踩到你的腳呢?)
Excuse me,could I get past?(對不起,可以借過嗎?)
Excuse me,could you tell me the way to the station?(對不起,可以告訴我到車站去該怎么走嗎?)至于帶疑問的語氣與上升的語調(diào),說sorry?或ExCuse me?又是什么意思呢?
這樣說那就不再是致歉的用語,而是聽不清楚對方說什么,請求其再說一遍,如:
A.It'the postman at the door(郵遞員在門口了。)
B:Sorry?(什么?)
A:I said it'sthe postman (我說是郵遞員)
Excuse me是英語國家極為重要的禮貌用語。在公共場合打噴嚏、咳嗽、打哈欠、打叫,甚至放屁都要對人說Excuse me。但是有些亞洲學(xué)生卻不知道這些,也沒有養(yǎng)成這樣的習(xí)慣。有人打了一個噴嚏后,吸吸鼻子。什么話都不說,結(jié)果給別人留下不好的印象。那么,如果別人打噴嚏,你該怎么辦呢?你應(yīng)該說:Bless you!(保佑你!)