有關(guān)于中國式英語的英語文章
中國式英語在中國人之間可以勉強溝通思想,但是在以英語為母語的國家或人群中無法使用,或不能被接受,小編今天就給大家?guī)砹擞⒄Z的小知識,大家可以看看哦
英語小知識
一、中國文化的影響
例1:(請問,您需要買些什么?)What do you want to buy?
商店售貨員,或者在服務(wù)行業(yè)工作的人,經(jīng)常使用這樣的句子,但是它不符合英語習(xí)慣用法。這是典型的中國式英語。此話應(yīng)改為:
(1)What can I do for you?
(2)Can I help you?
例2:(你能告訴我什么時候我應(yīng)當(dāng)寄出我的申請書?)Can you tell me in advance when I should send out my application?
這種中式英語缺乏英語中的客氣和婉轉(zhuǎn)的語氣。這句應(yīng)當(dāng)改寫成:
I would appreciate it very much should you let me know in advance when I should send my application.
或者
I would appreciate it very muchthe appropriate time to send my if I am notified in advance of application.
二、.過時英語
例1:(我決心在她面前絕不再談起這件事。)I’m determinednever to talk about this matter again in front of her
determined在英漢詞典中有“決心”的意思,但它并不是標(biāo)準(zhǔn)英語準(zhǔn)確的意思。另外它也是比較陳舊的用法。這句應(yīng)當(dāng)改寫成:
I have resolved never to talk about this matter again in front of her.
例2:(今天下午我們班要和三班打一場籃球比賽。)This afternoon our class is going to have a basketball match with Class 3.match盡管有“比賽”的意思,目前更流行的用法是game.所以這句
應(yīng)當(dāng)改寫為:
This afternoon our class is going to play a basketball game with Class 3
有關(guān)于中國式英語的英語文章相關(guān)文章: