“過(guò)度包裝”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋:過(guò)度包裝(Over Package),用專家的話說(shuō)就是:包裝的耗材過(guò)多、分量過(guò)重、體積過(guò)大、成本過(guò)高、裝潢過(guò)于華麗、說(shuō)詞過(guò)于溢美等。抑制過(guò)度包裝和回收利用包裝廢棄物的責(zé)任主體應(yīng)是生產(chǎn)者[1] 。目前,對(duì)商品進(jìn)行過(guò)度包裝的現(xiàn)象日趨嚴(yán)重,不少包裝已經(jīng)背離了其應(yīng)有的功能。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
Following a vote by lawmakers Wednesday, China's legislature approved the amended version of the Law on the Promotion of Clean Production, which stresses efforts to cut down on excessive packaging.
全國(guó)人大會(huì)通過(guò)《清潔生產(chǎn)促進(jìn)法》修正案,強(qiáng)調(diào)要努力減少過(guò)度包裝。
文中的excessive packaging就是指“過(guò)度包裝”,是指包裝的耗材過(guò)多、分量過(guò)重、體積過(guò)大、成本過(guò)高、裝潢過(guò)于華麗、說(shuō)詞過(guò)于溢美等。
過(guò)度包裝不僅造成resource-wasting(浪費(fèi)資源)、pollute the environment(污染環(huán)境),而且導(dǎo)致commodity price(商品價(jià)格)虛高,損害consumer benefit(消費(fèi)者利益),擾亂market order(市場(chǎng)秩序),助長(zhǎng)奢侈腐敗現(xiàn)象。
修改后的法律規(guī)定企業(yè)對(duì)產(chǎn)品的包裝應(yīng)當(dāng)合理,包裝的材質(zhì)、結(jié)構(gòu)和成本應(yīng)當(dāng)與內(nèi)裝產(chǎn)品的質(zhì)量、規(guī)格和成本相適應(yīng),不得進(jìn)行過(guò)度包裝。法律修改后明確國(guó)務(wù)院cleaner production(清潔生產(chǎn))綜合協(xié)調(diào)部門負(fù)責(zé)組織、協(xié)調(diào)全國(guó)的清潔生產(chǎn)促進(jìn)工作。國(guó)務(wù)院環(huán)境保護(hù)、工業(yè)、科學(xué)技術(shù)、財(cái)政部門和其他有關(guān)部門,負(fù)責(zé)有關(guān)的清潔生產(chǎn)促進(jìn)工作。