“百家姓”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“百家姓”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋?zhuān)骸栋偌倚铡罚且黄P(guān)于中文姓氏的文章。按文獻(xiàn)記載,成文于北宋初。原收集姓氏411個(gè),后增補(bǔ)到568個(gè),其中單姓444個(gè),復(fù)姓124個(gè)。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
"Wang" tops Chinese surnames. "Wang" is the most popular surname in China, with 95 million Wangs across the country, according to a study released Sunday by the China Fuxi Cultural Research Association.
The surname is followed in popularity by "Li" and "Zhang" , respectively.
Twenty-one percent of the country's population has one of the three surnames, according to the study.
“王”姓成為百家姓榜首。根據(jù)中華伏羲文化研究會(huì)星期天公布的研究數(shù)據(jù)顯示,“王”成為中國(guó)第一大姓,人口達(dá)到了9500萬(wàn)。排在“王”之后的分別是“李”和“張”。
研究表明,“王”、“李”和“張”三姓人群約占全國(guó)總?cè)丝诘?1%。
【講解】
“Chinese surnames”解釋為百家姓。《百家姓》是一本關(guān)于中文姓氏的書(shū),成書(shū)于北宋初。原收集姓氏411個(gè),后增補(bǔ)到504個(gè),其中單姓444個(gè),復(fù)姓60個(gè)。而在英語(yǔ)姓氏的排名中,排名前五位的分別是:Smith 史密斯、Jones 瓊斯、Williams 威廉姆斯、Taylor 泰勒和Brown 布朗。