“注意力分散”英語怎么說
摘要:人的智力水平或與注意力分散程度有一定的聯(lián)系。智商越高,越不容易分心,智商較高的人能夠?qū)o關(guān)的信息過濾掉。這項(xiàng)試驗(yàn)結(jié)果可以幫助科學(xué)家更好地了解人類大腦。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
People with higher IQs are slow to detect large background movements because their brains filter out non-essential information, say US researchers.
The findings come in a study of 53 people given a simple, visual test in Current Biology.
In an initial study on 12 people, there was a 64% correlation between distraction and IQ scores. In this larger study on 53 people, a 71% correlation was found.
As a person's IQ increases, so too does his or her ability to filter out distracting background motion and concentrate on the foreground.
But the ability to ignore background movements is not the only indicator of intelligence.
據(jù)美國研究人員試驗(yàn)報道,智商較高的人察覺到周邊變化的反應(yīng)較為遲鈍,因?yàn)樗麄兊拇竽X可以過濾掉不重要的信息。
有53人參與了該試驗(yàn),接受了一項(xiàng)簡單的視覺測試,試驗(yàn)結(jié)果刊登在了《當(dāng)代生物學(xué)》上。
在之前的一次僅涉及12人的初步實(shí)驗(yàn)中,注意力分散與智商之間的相關(guān)度為64%。在這次基于53人的較大試驗(yàn)中,相關(guān)度則為71%
人的智商越高,過濾掉周邊分散性信息的能力越強(qiáng),而對于手上主事的聚焦能力也會越強(qiáng)。
但是,過濾無關(guān)信息的能力并不是智商測定的唯一指標(biāo)。
【講解】
文中的distraction即為“注意力分散、分心”,它的動詞形式為distract。詞根-tract-是“拉開”的意思,又如:detract(減去)、extract(拔出)、protract(拉長)和retract(縮回)等。注意distraction后面經(jīng)常和介詞from搭配,表示在某事上分心。
此外,文中出現(xiàn)的IQ就是智商的意思。IQ是intelligence quotient(智力商數(shù))的首字母縮寫。常見的“商數(shù)”還如:EQ 情商(emotional quotient)、AQ 逆境商數(shù)(adversity quotient)、LQ 領(lǐng)導(dǎo)力商數(shù)(leadership quotient)和FQ 財商(financial quotient)等。
“注意力分散”英語怎么說
上一篇:“涂鴉”英語怎么說
下一篇:“迷茫的一代”英語怎么說