智能鞋”英語(yǔ)怎么說(shuō)
智能鞋”英語(yǔ)怎么說(shuō)
摘要:印度一家高科技創(chuàng)業(yè)公司研發(fā)了一款帶有全球定位系統(tǒng)(GPS)功能的新型智能運(yùn)動(dòng)鞋,能夠通過(guò)震動(dòng)為穿鞋者指路。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
An Indian high-tech startup developed a new, GPS-enabled smart sports shoe that vibrates to give the wearer directions.
The fiery red sneakers, which will also count the number of steps taken, distance traveled and calories burned, will go on sale in September under the name LeChal, which means "take me along" in Hindi.
Smart shoes aimed at specific demographic markets — such as children, whose parents want to keep track of their movements — will bring great commercial value.
印度一家高科技創(chuàng)業(yè)公司研發(fā)了一款帶有全球定位系統(tǒng)(GPS)功能的新型智能運(yùn)動(dòng)鞋,能夠通過(guò)震動(dòng)為穿鞋者指路。
這款火紅色的智能運(yùn)動(dòng)鞋,還能夠計(jì)算步數(shù)、路程以及消耗的卡路里數(shù)量。它將被命名為“LeChal”(北印度語(yǔ)含義:帶我一起走),并將于9月上市。
這種智能鞋的目標(biāo)市場(chǎng)定位于特定的人群——例如兒童,因?yàn)樗麄兊母改感枰O(jiān)管其行蹤,如此一來(lái),將會(huì)帶來(lái)巨大的商業(yè)價(jià)值。
【講解】
文中的smart shoes就是“智能鞋”的意思,其中smart用作形容詞,意為“智能的,聰明的”,如:smart watch(智能手表),smart children(聰明的孩子);intelligent與smart均有“聰明的”之意,其中intelligent是正式用詞,指處理解決問(wèn)題時(shí),智力超過(guò)一般常人,而smart為普通用詞,與bright和clever的意思很相近,但更強(qiáng)調(diào)機(jī)靈。
第二段中的fiery用作形容詞,意為“火紅的;辛辣的”,如:This curry is pretty fiery.(這種咖喱非常辣。)