“護身符”英語怎么說
名詞解釋:護身符,護身之靈符,又作護符、神符、靈符、秘符,即書寫佛、菩薩、諸天、鬼神等之形像、種子、真言之符札,將之置于貼身處,或吞食,可蒙各尊之加持護念,故有此名。符之種類極多,依祈愿之意趣而有各種差別;而其作用亦多,可除厄難、水難、火難及安產(chǎn)等。你知道怎么用英語表達嗎?
When it comes to finding love, having a lucky charm on your side can make all the difference, according to match.com, the world's biggest dating site.
Match.com tested the theory by handing the attendees at a singles event a rose quartz stone or bracelet.
Almost three quarters (73 per cent) of the charm carriers said they were more successful in meeting a prospective partner than at similar events in the past.
Professor Richard Wiseman believes the experiment attests that lucky talismans, from crystals to four-leaf clovers, can help to put singletons in the right frame of mind to find love.
全球最大的婚戀網(wǎng)站默契網(wǎng)稱,尋找愛侶時,身上佩戴護身符,能使一切變得大不相同。
默契網(wǎng)通過給參加單身活動的參與者發(fā)放粉晶石或手鐲,對該理論進行檢驗。
約3/4(73%)佩戴護身符的人表示,與此前參加過的類似活動相比,他們與自己未來伴侶約會更成功。
理查德·懷斯曼教授認為,這個實驗證明了像水晶或四葉草這樣的幸運物能使單身人士保持良好心境,去追尋自己的真愛。
【講解】
文中的lucky charm就是“護身符”的意思,也可以稱為“幸運符”,其中charm作名詞,意為“魅力;護身符”,如:irresistible charm(無法抵抗的魅力);也可以作動詞,意為“吸引,誘惑”,側(cè)重迷住某人或使之高興,如:The old sailor's stories of his adventures charmed the boys.(老水手自己的冒險故事使男孩子們著了迷。);而attract指客觀上吸引人的注意力,如:This scenery attracts many tourists.(這里的景色吸引著許多游客。)
第二段中的rose quartz stone指的是“粉晶石”,常見的水晶(crystal)還有:citrine(黃水晶),amethyst(紫水晶),smoky quartz(茶晶)等。