“古代遺跡”英語怎么說
“古代遺跡”英語怎么說
摘要:游客們在意大利又惹事了。2名美國女性游客日前在意大利的羅馬斗獸場上刻字,被抓現(xiàn)行?!∧阒涝趺从糜⒄Z表達“古代遺跡”嗎?
Tourists are once again getting into trouble in Italy, with two American women caught carving their names into Rome's Colosseum.
The Californians, aged 21 and 25, snuck away from their tour group and began scratching their initials into the amphitheatre with a coin. They managed a "J" and an "N" around 8cm high, before taking a selfie with their handiwork.
Police were quick to catch the two Americans and report them for damaging the ancient site. The women may now go in front of a judge and face a penalty.
游客們在意大利又惹事了。2名美國女性游客日前在意大利的羅馬斗獸場上刻字,被抓現(xiàn)行。
這兩人來自加州,分別為21歲和25歲。隨團參觀斗獸場的時候,她們脫離團隊,用硬幣在斗獸場的墻體上刻下各自名字的首字母,高約8厘米,分別是“J”和“N”。接著,兩人玩起了自拍,并把自己的“作品”照進去。
這兩名美國人在意大利破壞古代遺跡,很快就被當(dāng)?shù)鼐阶チ爽F(xiàn)行,即將受到法官的審判和相應(yīng)的懲罰。
【講解】
文中的ancient site就是“古代遺跡”的意思,其中site是名詞,意為“遺址,舊址;場所”,多指建筑的場所,也指較大的事件發(fā)生的場地,如:A Neolithic site was recently discovered in Inner Mongolia.(最近在內(nèi)蒙古發(fā)現(xiàn)了一處新石器時代遺址。);而spot指相對較小的特定地點或事物所在地,如:This is the spot where the two trucks collided.(這兒就是兩輛卡車相撞的地點。)
第二段中的snuck是動詞sneak的過去式,sneak表示“偷偷地做某事”,強調(diào)的是希望不被別人注意,如:He stole the money and snuck out of the house.(他偷了錢便溜出了屋子。)