“挪威三文魚”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“挪威三文魚”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋:挪威三文魚是指用生長(zhǎng)在挪威的三文魚做成的一道菜。挪威三文魚有“冰海之皇”的美稱,其肉質(zhì)鮮美,營(yíng)養(yǎng)價(jià)值高。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
Recently, Beijing has banned imports of whole salmon from three Norwegian regions amid concerns they carry infectious salmon anaemia (ISA). That ban represents one-fifth of Norwegian salmon exports to China.
For salmon from other regions of the Scandinavian country, Chinese authorities have imposed stricter controls aimed at detecting ISA and pancreas disease.
Norway's food safety agency stressed meanwhile that Norwegian salmon was safe. "We believe there is no risk that Chinese salmon will be contaminated by the ISA virus because fish products from Norway go directly to consumption," it said in a statement.
近日,北京禁止了挪威三個(gè)地區(qū)的所有三文魚進(jìn)口,理由是擔(dān)心它們攜帶傳染性三文魚貧血病毒(ISA)。這一規(guī)定表明中國(guó)由此禁止了挪威三文魚的對(duì)華出口量的五分之一進(jìn)口額。
對(duì)于來(lái)自其他北歐國(guó)家的三文魚,中國(guó)政府則出臺(tái)了更嚴(yán)格的限制措施,旨在檢明傳染性三文魚貧血病毒(ISA)和魚類胰腺類疾病。
挪威食品安全機(jī)構(gòu)同時(shí)強(qiáng)調(diào),挪威三文魚是安全的。“我們認(rèn)為中國(guó)的三文魚沒有被ISA病毒感染的危險(xiǎn),因?yàn)閺呐餐?lái)的這些魚會(huì)被直接賣掉,”該機(jī)構(gòu)在一份聲明中指出。
【講解】
文中的Norwegian salmon就是“挪威三文魚”的意思,其中“salmon”解釋為“三文魚”,也可以稱為“鮭魚”,以挪威(Norway)產(chǎn)量最大,西餐較常用的魚類原料還有:grouper fish (石斑魚),tuna(金槍魚),squid(魷魚)等。
第一段中的infectious是形容詞,意為“傳染的”,修飾的是“間接傳染的病”,指病菌通過(guò)空氣、食物、水、衣服、容器等物的傳染,如:Flu is an infectious disease characterized by fever, aches and pains and exhaustion.(流感是一種傳染病,其特征是發(fā)熱、全身疼痛和疲乏無(wú)力。)