“白色情人節(jié)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“白色情人節(jié)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋:白色情人節(jié),(英語(yǔ):White Day;日語(yǔ):ホワイトデー),訂于3月14日,一般認(rèn)為是對(duì)于西方情人節(jié)的延續(xù),最早起源于公元三世紀(jì)時(shí)的羅馬。相傳羅馬皇帝設(shè)立情人節(jié)是為了紀(jì)念自己在2月14日救了一對(duì)因違反戀愛結(jié)婚禁令而要被處死的戀人。一個(gè)月后,也就是3月14日,這對(duì)情侶宣誓至死不渝,后來(lái)便成為白色情人節(jié)開始流傳到其他國(guó)家。普遍認(rèn)為日本最早接受并推廣這個(gè)節(jié)日,由于日本強(qiáng)大的文化軟實(shí)力使得亞洲國(guó)家紛紛效仿,于是這個(gè)沒有準(zhǔn)確史料記載的情人節(jié)也成為年輕情侶看重的另一個(gè)“情人節(jié)”。你知道“白色情人節(jié)”英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎
St. Valentine's Day is celebrated on February 14, and White Day is on March 14 — one month later.
White Day is believed to have been introduced by a marshmallow manufacturing company in the 1960s.
The white marshmallows gave the day its name but other kinds of presents such as candy, flowers, etc. have become more popular over the years.
According to a survey, Valentine's Day is more popular among single people than married couples, however, White Day is clearly more popular among married people (51%) than singles (40%).
情人節(jié)是2月14日,而白色情人節(jié)則是3月14日。
白色情人節(jié)據(jù)說(shuō)是由一家棉花糖制造企業(yè)于20世紀(jì)60年代引進(jìn)的。
白色的棉花糖賜予了這一節(jié)日“白色”的名字,但其他禮物如糖果、鮮花等等在近年來(lái)變得越來(lái)越流行了。
據(jù)調(diào)查,情人節(jié)在單身人群中要比在已婚人群中更受歡迎,不過(guò)白色情人節(jié)在已婚人群(51%)中要明顯比在單身人群(40%)中受歡迎。
【講解】
文中的White Day就是“白色情人節(jié)”的意思,這個(gè)節(jié)日流行于日本、中國(guó)臺(tái)灣等地區(qū),是我們所知道的西方情人節(jié)(St. Valentine's Day)的延續(xù)。相傳,2月14日,男孩送女孩禮物。到了3月14日,如果女孩回贈(zèng)男孩禮物,就表示女孩認(rèn)可男孩了。
相關(guān)的禮物有:玫瑰(rose)、超大只的泰迪熊(big plush Teddy Bear)、巧克力(chocolate)、香水(perfume)、定做的飾品(personalized jewelries)等。