什么是英語(yǔ)俚語(yǔ)
名詞解釋?zhuān)嘿嫡Z(yǔ)是粗俗或通行面極窄的方言詞,英語(yǔ)俚語(yǔ)是英語(yǔ)中常用語(yǔ)言,也是非正式語(yǔ)言?,F(xiàn)在知道什么是英語(yǔ)俚語(yǔ)了吧。
范圍使用
俚語(yǔ)屬非規(guī)范化口頭用語(yǔ),僅限于社會(huì)的某個(gè)階層,某個(gè)集團(tuán),某個(gè)行當(dāng)或領(lǐng)域內(nèi)使用,因而登不了大雅之堂。但是語(yǔ)言在發(fā)展,一些過(guò)去被認(rèn)為是非標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)的俚語(yǔ),現(xiàn)在已跳過(guò)了“龍門(mén)”,擠身于標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)的行列。下面舉幾個(gè)我們熟知的例子:O.K.(好,可以),hot dog(熱狗),SOS(呼救信號(hào)),jass(爵士音樂(lè)),movie(電影),jeep(吉普車(chē)),photo(照片),。這些詞表意形象,生動(dòng)活潑,又不易被其他的詞所代替。所以,一旦有大眾媒介傳播開(kāi),就很快成為人們喜聞樂(lè)見(jiàn)的用語(yǔ),升級(jí)為標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ)。
簡(jiǎn)單舉例
成為口頭習(xí)語(yǔ)的俚語(yǔ)更是不計(jì)其數(shù),如;so-so,(一般的),make good(成功),kick the bucket(死亡),good for nothing(飯桶),kill time (消磨時(shí)光),break the ice (打破沉默),polish apple (拍馬屁),等等。
語(yǔ)言發(fā)展
語(yǔ)言在不斷的發(fā)展,新詞也在不斷地產(chǎn)生、變化、升級(jí)或被淘汰,俚語(yǔ)也是如此。我們這兒講的俚語(yǔ)“跳龍門(mén)”,實(shí)際上是一種新詞升級(jí)現(xiàn)象。但表示所有的俚語(yǔ)都能跳過(guò)“龍門(mén)”,有的俚語(yǔ)指配作俚語(yǔ);有的俚語(yǔ)只是曇花一現(xiàn),很快就被淘汰以往了,但是,新的俚語(yǔ)又會(huì)產(chǎn)生出來(lái)。我們?cè)趯W(xué)習(xí)時(shí)可以留心觀(guān)察,哪些俚語(yǔ)又“跳過(guò)了龍門(mén)”。