“海歸”英語(yǔ)怎么說
“海歸”英語(yǔ)怎么說
名詞解釋:“海歸”指的是海外留學(xué)回國(guó)創(chuàng)業(yè)的人員,諧音為“海龜”。你知道“海歸”英語(yǔ)怎么說嗎?
Every year about now, the government of Shanghai tries to tackle the increasingly serious social problem of the spinster/bachelor surplus by putting 30,000 of them in one big room and encouraging them to find a mate.
And for the first time this year, the organisers set aside special areas just for the pairing ofoverseas returnees or "sea turtles": Chinese who have studied overseas and returned to China. Apparently, matching for this class of "reptile" is particularly difficult, especially as they age.
Shanghai's Zhangjiang High Technology Park even had its own coupling corner: a place where highly-educated males could meet highly-educated females to form highly-educated marriages.
中國(guó)單身男女過剩的社會(huì)問題愈發(fā)嚴(yán)重,為了解決這個(gè)問題,每年的這個(gè)時(shí)候,上海市政府就會(huì)組織把3萬多單身男女聚在一起,鼓勵(lì)他(她)們找尋自己的另一半。
今年,組織者們首次為海歸們(也稱作“海龜”,即那些從海外留學(xué)回到國(guó)內(nèi)的人)開辟了相親專區(qū)。很明顯,這些海歸在找尋“人生另一半”上會(huì)遇到很大的困難,特別是因?yàn)樗麄兊哪挲g問題。
在上海的張江高科技園區(qū)里,甚至還設(shè)立了其自己的相親角。在這里,受過高等教育的男士可以遇上受過高等教育的女士,從而組建起“高知家庭”。