“黃包車”英語怎么說
“黃包車”英語怎么說
中文解釋:黃包車是一種用人力拖拉的雙輪客運工具,黃包車前身叫"東洋車",又稱人力車,約1870年創(chuàng)制。
Rickshaw is the most popular form of transportation for tourists in Beijing's hutongs. It not only provides a unique view of traditional architecture and lifestyle in Beijing, but also allows the rickshaw puller to tell the stories of old Beijing.
Tourists can encounter many rickshaw pullers when they stroll in hutongs, where many local residents still live in traditional courtyard-style houses.
Pulling a rickshaw is not as fun as sitting on one. A rickshaw driver does not only offer the tourists a ride, but is also a walking name card of Beijing.
黃包車是北京胡同里最受游客歡迎的交通方式。它不僅提供了對北京傳統(tǒng)建筑和生活方式的一種獨特視角,而且也讓黃包車的車夫有機會講述老北京的故事。
當(dāng)游客漫步在北京的胡同里時,他們能夠邂逅很多拉黃包車的車夫。在這些胡同里,許多當(dāng)?shù)氐木用襁€生活在傳統(tǒng)的四合院中。
拉黃包車并不像坐黃包車那樣有趣。一個黃包車車夫不僅為游客提供乘車服務(wù),他們同時還是一張行走中的北京的名片。
【講解】
文中的rickshaw就是“黃包車”的意思。黃包車大約在1873年從日本傳入上海,是一種用人力拖拉的雙輪客運工具,它的前身叫東洋車,又稱人力車。“拉黃包車的車夫”被稱作:rickshaw driver或rickshaw puller;“乘坐黃包車”的英文表達是:ride in a rickshaw。英語中還有一個詞:pedicab,解釋為“人力三輪車”。
此外,文中的encounter用作動詞,解釋為“遇到”,如:Don't be afraid to encounter risks.(不要害怕遭遇危險。)