特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)其它>

“時(shí)差”英語(yǔ)怎么說

時(shí)間: 楚欣650 分享

  中文解釋: 兩個(gè)地區(qū)地方時(shí)之間的差別稱作為時(shí)差。

  How to avoid the dreaded feelings of jet lag? Some of frequent fliers often have to adjust a sleep schedule days before a trip, seeking out bright light at certain times, or forcing the body to eat and sleep on local time immediately upon arrival.

  The news from most researchers appears to be that the best formula is a combination of all of these tactics.

  As a general rule, crossing more time zones makes it more difficult to avoid symptoms, which include sleepiness and confusion. Most people have body clocks that run longer than 24 hours, which generally makes it easier to fly west than east, researchers say. When people fly west, they have to stay up later before going to bed. That is easier to do than having to go to bed earlier than normal.

  如何克服因時(shí)差引起的不適感呢?一些經(jīng)常乘飛機(jī)旅行的人從旅行前很多天就開始調(diào)整睡眠時(shí)間——在特定時(shí)間接受明亮光線的照射,或者一到目的地就迫使自己按照當(dāng)?shù)貢r(shí)間吃飯和睡覺。

  根據(jù)大多數(shù)學(xué)者的研究,把所有這些策略組合在一起效果似乎最好。

  研究者稱,跨越的時(shí)區(qū)越多,就越難避免困倦和思維混亂等癥狀。多數(shù)人的生物鐘周期比24小時(shí)長(zhǎng),因此,一般來(lái)說向西飛行比向東飛行要輕松一些。人向西飛行時(shí)必須晚一點(diǎn)就寢,這比被迫較平日提前就寢簡(jiǎn)單。

  【講解】

  “jet lag”解釋為飛行時(shí)差反應(yīng),簡(jiǎn)稱為“時(shí)差”,也可以表達(dá)為“time lag”。人在一天內(nèi)跨越不同時(shí)區(qū),由于時(shí)差的變化,使人感到眩暈(dizziness)、疲勞(weariness)、情緒失控(emotional wreck)等問題。相關(guān)的短語(yǔ)有:body clock(生物鐘),time zone(時(shí)區(qū))等。

223130