學(xué)好英語(yǔ)需要多少詞匯量才能學(xué)好
學(xué)好英語(yǔ)需要多少詞匯量才能學(xué)好
在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,詞匯量的積累無(wú)疑是很重要的,那么要學(xué)好英語(yǔ)需要多大的詞匯量呢,下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的關(guān)于學(xué)好英語(yǔ)需要多少詞匯量的解釋, 希望對(duì)大家有幫助。
學(xué)好英語(yǔ)的詞匯量:基本聽(tīng)懂需要認(rèn)識(shí)多少比率詞匯?
根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家各種測(cè)試,要基本聽(tīng)懂/讀懂一般非專業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容,生詞量必須小于2%——也就是說(shuō)100個(gè)單詞里,你只有2個(gè)以下的單詞不認(rèn)識(shí)。 這2%僅僅是最低要求,而且是對(duì)于老美老英母語(yǔ)者來(lái)說(shuō);而對(duì)于一般非母語(yǔ)者日本緬甸人等的測(cè)試結(jié)果,即使98%的單詞你都認(rèn)識(shí),也常常還不能聽(tīng)懂/讀懂。
學(xué)好英語(yǔ)的詞匯量:中國(guó)學(xué)生詞匯量夠嗎?
既然對(duì)于非母語(yǔ)者認(rèn)識(shí)98%的詞匯都不夠,咱就把99%定為一個(gè)比較理想的目標(biāo)。那需要掌握多少詞匯量才夠呢?
不同的美劇用詞難度廣度其實(shí)都不一樣:比方《Friends》用詞就比較簡(jiǎn)單:九季一共大概93萬(wàn)個(gè)單詞,一共有13250個(gè)詞位(lexeme - 就是把runs, running都算成是一個(gè)詞run);而《the Big Bang Theory》就難上一個(gè)級(jí)別:前五季(第六季因?yàn)檫€在播,哥還沒(méi)加入統(tǒng)計(jì))一共大概22萬(wàn)個(gè)單詞,詞位有約11892個(gè)。
如何計(jì)算多少詞涵蓋99%的內(nèi)容呢?比方你認(rèn)識(shí)"I"這個(gè)單詞,它在《Friends》中用了35000次,也就是說(shuō)相對(duì)93萬(wàn)詞,你只要懂一個(gè)I就懂了約3.7%的內(nèi)容;以此類推,要聽(tīng)懂99%的內(nèi)容,6079個(gè)詞位就可以涵蓋;而對(duì)于《the Big Bang Theory》,要涵蓋99%內(nèi)容需要9007個(gè)劇本詞匯。
一般中國(guó)學(xué)生的詞匯量大概有多少呢?我把中國(guó)學(xué)生從小到大有可能背到的人教版中學(xué)課本、高考單詞、四六級(jí)大綱、王玉梅俞敏洪托福、GRE紅寶書(shū)、再要你命3000,統(tǒng)計(jì)了下:一共有13000多個(gè)詞位——很多人說(shuō)背完GRE單詞就有20000個(gè)單詞了,其實(shí)沒(méi)有那么多,四六級(jí)、托福有很多重復(fù)單詞。
大家會(huì)說(shuō)即使只有一萬(wàn)三千個(gè)聽(tīng)《Friends》也是小菜啊,姐姐我GRE Verbal 165分,應(yīng)該閉著眼睛都能聽(tīng)明白《Friends》。且慢,前面的計(jì)算有一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題:這6079個(gè)/9007個(gè)詞匯是美劇所用的詞匯,而你掌握的詞匯未必包含這些劇本中的詞匯。對(duì)于聽(tīng)眾詞匯能覆蓋多少美劇的內(nèi)容,除了詞匯量,還有一個(gè)很關(guān)鍵問(wèn)題就是該聽(tīng)眾的“詞頻結(jié)構(gòu)”。
學(xué)好英語(yǔ)的詞匯量:中國(guó)學(xué)生的詞匯結(jié)構(gòu)合理嗎?
單單說(shuō)詞匯量沒(méi)有意義,比方你背了半本《牛津高階字典》號(hào)稱坐擁10萬(wàn)詞匯量,但如果你專門(mén)挑別人根本不用的冷僻詞背,你看書(shū)聽(tīng)美劇依舊一頭霧水。語(yǔ)言學(xué)有個(gè)理論是高頻詞一定會(huì)比低頻詞先掌握("High-frequency and wide-range words are generally learned before lower-frequency and narrower-range words.")其實(shí)這個(gè)假設(shè)不適用于大部分中國(guó)學(xué)生,大部分中國(guó)學(xué)生掌握詞匯都不是通過(guò)和英語(yǔ)的自然接觸掌握的,而是背誦詞匯書(shū)來(lái)的,里面很多詞不常用。而實(shí)際應(yīng)用中的大量高頻詞,并不在中國(guó)學(xué)生常用詞匯書(shū)里面。不少中國(guó)學(xué)生通過(guò)紅寶書(shū)把minaret等生僻詞背得爛熟,卻連rinse這樣日常用詞都不知道。
按照按聽(tīng)眾的詞匯而不是按照劇本詞匯來(lái)計(jì)算能聽(tīng)懂多少才有意義:先把劇中聽(tīng)眾懂的詞挑出來(lái),然后累加它們出現(xiàn)的頻率,看看占全劇詞匯量多少比率,也就是能聽(tīng)懂多少——這個(gè)才是規(guī)范研究的方法:
對(duì)于《Friends》來(lái)說(shuō),背完中學(xué)到GRE的13000個(gè)單詞,可以大概認(rèn)識(shí)里面大概97-98%的單詞。(計(jì)算機(jī)顯示可以涵蓋93%的《Friends》的內(nèi)容,我因?yàn)闆](méi)有剔除《Friends》3萬(wàn)~4萬(wàn)的人名,所以這個(gè)比率應(yīng)該會(huì)更高到97-98% )—— 中國(guó)學(xué)生就是GRE Verbal 滿分,也未必能輕松搞定《Friends》?。?/p>
1. 有2%-3%的詞你完全不認(rèn)識(shí)。作為一個(gè)中國(guó)觀眾,很多中學(xué)到GRE的單詞相對(duì)于《Friends》來(lái)說(shuō),算是“白背了”,比方“accumulate、accustom、acid、adapt、adhere、adverse”等等一堆書(shū)面用詞,;而《Friends》當(dāng)中常用的比方"freak、ass、dude、sweetie、massage、stripper、nap、aisle...”在中學(xué)到GRE詞匯中并沒(méi)有出現(xiàn)。
2. 有些詞盡管你認(rèn)識(shí),但搖身一變和別的詞組合一下你就不認(rèn)得了:你可能知道freak是古怪的人,Chandler 有次說(shuō)RossThe guy's a freak就是這個(gè)意思,但是freak out的意思就完全不同了,意思是突然變得很情緒化,美劇中常常可以聽(tīng)到I'm not freaking out(我沒(méi)有生氣);有些詞意思很多,你可能只知道一個(gè):比方freak除了變態(tài)之外,還有對(duì)某事特別著迷的意思,某次Phoebe嘲笑Monica是"an unbeliable control freak"就說(shuō)她愛(ài)控制別人,不是說(shuō)她是變態(tài),我有時(shí)候會(huì)告訴別人I'm kind of a neat freak,意思是我有點(diǎn)小潔癖。
上面1.體現(xiàn)的是詞匯頻率結(jié)構(gòu)低效;2. 體現(xiàn)的是詞語(yǔ)能力不足——這些都是單單通過(guò)背單詞書(shū)掌握詞匯禍害的啊~
中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)單詞結(jié)構(gòu)(這里假設(shè)僅僅通過(guò)背單詞書(shū)獲得),哥親自驗(yàn)證過(guò)它的低效——即使是對(duì)于書(shū)面英語(yǔ)來(lái)說(shuō)也是不理性。哥選擇同等詞匯量的別的詞匯表,比方BNC詞頻top 13k、古登堡高詞頻、谷歌高詞頻等和中國(guó)的高中到GRE詞匯表相比較,用幾本暢銷書(shū)比方《哈利波特》、《喬布斯自傳》等和經(jīng)典教科書(shū)比方羅素的《西方哲學(xué)史》作為樣本,發(fā)現(xiàn)幾乎每一本書(shū),中國(guó)學(xué)生詞匯表的涵蓋量都是最低的。(只有一本心理學(xué)暢銷書(shū)打敗了古登堡高頻詞表——可能古登堡文本都很古舊的原因)。
順便說(shuō)下,我2013下半年的計(jì)劃之一就是在水木EnglishWorld版貼出中國(guó)學(xué)生中學(xué)到GRE詞匯中缺少的常用高頻詞(用計(jì)算機(jī)先優(yōu)選各種詞頻表,再人工篩選)。
學(xué)好英語(yǔ)的詞匯量:母語(yǔ)者的詞匯狀況如何?
無(wú)障礙看美劇最理想的是擁有母語(yǔ)者那樣的詞匯狀況(量和結(jié)構(gòu))??赡苡型瑢W(xué)馬上不服氣說(shuō),鐵牛哥難道你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)美國(guó)中西部農(nóng)民只有4000單詞卻足以應(yīng)付大多數(shù)復(fù)雜社會(huì)需求,哥對(duì)于在n多場(chǎng)合聽(tīng)到中國(guó)學(xué)生津津樂(lè)道這個(gè)不知道是哪個(gè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)流出來(lái)的段子實(shí)在是跪服。
其實(shí)英美母語(yǔ)者的詞匯量要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于中國(guó)同學(xué)的想像:芝加哥大學(xué)的兩位研究人員Mary Jean Schulman和Robert J. Havighurst對(duì)美國(guó)中西部社區(qū)各個(gè)社會(huì)階層的人做過(guò)詞匯量測(cè)試,就是來(lái)自最低社會(huì)階層的E組詞匯量也達(dá)到了28,800,而中上層的詞匯量超過(guò)了4萬(wàn)。研究者用不同的方法測(cè)試,結(jié)果會(huì)有不同,比方ROBIN GOULDEN(1990)的測(cè)試母語(yǔ)者的詞匯量是2萬(wàn)左右,但是主流的說(shuō)法是在2萬(wàn)至2.5萬(wàn)之間 (Crystal 1997). ——這個(gè)結(jié)果可以秒殺用GRE冷僻詞放到母語(yǔ)者而自豪的中國(guó)烤雞族。也就是說(shuō)一個(gè)勤奮刻苦的中國(guó)學(xué)生把能背的主流詞匯書(shū)都背完,在詞匯量上離母語(yǔ)者還是有很大距離;更不用說(shuō)詞匯結(jié)構(gòu)了。
無(wú)論理論上還是實(shí)踐中都可以確切地說(shuō)英美母語(yǔ)者可以輕松無(wú)字幕搞定美劇。哥經(jīng)歷過(guò)很多次旁邊不同背景的老美老英給我講解看不懂的地方,《House》這樣的專業(yè)醫(yī)療劇每一集也能吸引近2千萬(wàn)的觀眾。
學(xué)好英語(yǔ)的詞匯量:到底需要多少詞匯量呢?
語(yǔ)言學(xué)家用BNC這樣詞頻從高到低排序的合理詞匯表測(cè)試,讀懂小說(shuō)最低入門(mén)門(mén)檻詞匯量是8~9千,而聽(tīng)懂美劇是6~7千。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)用的是相對(duì)于母語(yǔ)者的98%的涵蓋標(biāo)準(zhǔn),其實(shí)對(duì)于非母語(yǔ)者要求會(huì)高很多,尤其當(dāng)是詞匯結(jié)構(gòu)低效時(shí)。
有同學(xué)會(huì)說(shuō)那我背別的詞匯書(shū)怎么樣?比方劉毅的那套從基礎(chǔ)詞匯到20000貌似很流行啊,其實(shí)哥也做過(guò)測(cè)試,并不比別的主流詞匯書(shū)來(lái)的效率高??梢愿嬖V大家的是,語(yǔ)言學(xué)家在掌握詞匯方法VLS(Vocabulary Learning Strategies)上常年關(guān)注和推薦的是通過(guò)自然語(yǔ)言情境掌握(natural context)。也就是說(shuō)如果你擴(kuò)大詞匯的方式是多讀英美報(bào)刊、多看電影、多和老外聊天、多寫(xiě)英文信,不僅語(yǔ)言應(yīng)用能力會(huì)提升、能獲得語(yǔ)言之外的知識(shí)樂(lè)趣、擴(kuò)大詞匯量...更重要的是你的詞匯結(jié)構(gòu)會(huì)更高效。也就是說(shuō)通過(guò)這樣方式掌握詞匯,高頻詞會(huì)比低頻詞更早掌握。尤其對(duì)于中高級(jí)學(xué)習(xí)者,大量用英語(yǔ),是突破英語(yǔ)各個(gè)方面能力的最佳途徑。
考雅思需要多大的詞匯量
雅思是個(gè)能力考試(a proficiency test),與人們所熟悉的 achievement test 不同。
所謂 achievement test,是指那些對(duì)學(xué)生所學(xué)過(guò)的知識(shí)進(jìn)行檢測(cè)的考試。如每學(xué)期的期中、期末考試。一般來(lái)說(shuō),在這樣的考試前,學(xué)校都會(huì)安排復(fù)習(xí),老師也許還會(huì)劃定復(fù)習(xí)范圍。這些考試都和教學(xué)大綱規(guī)定的內(nèi)容和進(jìn)度等有關(guān)??荚嚨膬?nèi)容一般不超出大綱規(guī)定的內(nèi)容。以英語(yǔ)為例,大綱規(guī)定了詞匯表,試題中如有超綱詞要注明中文定義。所以,每當(dāng)面臨 一個(gè)新的考試時(shí),考生會(huì)很自然地問(wèn):看哪幾本書(shū)?有沒(méi)有詞匯表?
一般來(lái)說(shuō),proficiency test 與教學(xué)進(jìn)度、內(nèi)容、教學(xué)大綱等無(wú)關(guān),自然也與詞匯表無(wú)關(guān)。市面上有“雅思詞匯”七、八本之多,均為出版社為了賺錢(qián),雇人編寫(xiě)的,沒(méi)有一本具有所謂“權(quán)威性”。如果想背詞匯,隨便買(mǎi)本“ 托福詞匯”、“四六級(jí)詞匯”、甚至某本英漢辭典,效果是一樣的。
其實(shí),詞匯的最好學(xué)習(xí)方法是通過(guò)大量的閱讀來(lái)學(xué)習(xí),而這種大量的閱讀正是雅思考試閱讀部分所側(cè)重的。備戰(zhàn)一個(gè)proficiency test 時(shí),最好的準(zhǔn)備方法就是:考什么,準(zhǔn)備什么??奸喿x,就通過(guò)閱讀準(zhǔn)備,而不是通過(guò)背詞匯表準(zhǔn)備。
常有考生問(wèn):考雅思需要多大的詞匯量?很多人把詞匯量看成是能力的標(biāo)志,這又回到 achievement test 和 achievement test 問(wèn)題上。如果能從知識(shí)和能力的方面劃分考試的 話, 對(duì)詞匯量的測(cè)試是知識(shí)型的測(cè)試。有些考生可以得很高的知識(shí)分,但能力欠佳,即所謂 “高分低能”。換言之,詞匯量不是能力標(biāo)志。從另一個(gè)角度看,詞匯量的統(tǒng)計(jì)也有問(wèn)題。以下這些詞怎么算:
act, actor, actress, action, active, activity, react, reactive, reaction, counteract, interact, hyperactive 等等,這到底算幾個(gè)詞。
那么該用什么來(lái)判斷一個(gè)人是否達(dá)到了挑戰(zhàn)雅思的水平呢?很簡(jiǎn)單,做一、兩套模擬題就可 以了。拿體育作比喻,如果你想知道自己跑一百米需要多少秒,最好的辦法就是去跑。而不 是分析自己的心臟情況、血壓、體重等。當(dāng)你知道自己“吃幾碗干飯”,再去做相應(yīng)的準(zhǔn) 備,去有針對(duì)性地練爆發(fā)力、步幅、節(jié)奏等。
在作聽(tīng)力和閱讀試題時(shí),三分之一的正確率就是一個(gè)很好的起點(diǎn)。經(jīng)過(guò)一學(xué)期的脫產(chǎn)培訓(xùn), 在考試中獲得6段是有可能的。如果起始正確率能達(dá)到三分之二,也許不用參加培訓(xùn),考自己 多做幾套模擬試題,就可以獲得很好的成績(jī)。如果正確率在三分之一以下,那就不應(yīng)該上雅 思培訓(xùn)班,而應(yīng)該上一個(gè)不和任何考試掛鉤的培訓(xùn)班。這樣的班更好地解決打基礎(chǔ)、提高能 力的問(wèn)題,因?yàn)榇蟛糠盅潘寂嘤?xùn)班都花很多達(dá)到時(shí)間琢磨應(yīng)試技巧,而顧及不到能力的提 高。
如何自測(cè)口語(yǔ)和寫(xiě)作呢?看一看雅思口語(yǔ)和寫(xiě)作的題目,你自己離議論這些題目還差多遠(yuǎn)? 要想在口語(yǔ)和寫(xiě)作考試中獲得有意義的分?jǐn)?shù)(6段),應(yīng)該能達(dá)到“侃”的水平。如論述“大 城市面臨的交通問(wèn)題的原因、現(xiàn)狀、出路”“在教育孩子的過(guò)程中'懲罰'的作用”:“很多人感到越來(lái)越忙,沒(méi)有閑暇時(shí)間,原因是什么,應(yīng)該怎么辦?”。這幾個(gè)題目是去出 現(xiàn)過(guò)的雅思作文真題(task 2)??谡Z(yǔ)題的難度也相差無(wú)幾,如“論教育對(duì)一個(gè)民族的重要性”。
猜你喜歡:
1.俞敏洪談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方法