看電影學(xué)英語(yǔ):麥兜經(jīng)典對(duì)白(中英文)
《麥兜響當(dāng)當(dāng)》掀起了暑假一輪華語(yǔ)動(dòng)畫(huà)的熱潮。其實(shí)早在幾年前,《麥兜故事》就已經(jīng)享譽(yù)海內(nèi)外,不妨來(lái)看看麥兜經(jīng)典的搶包山和魚(yú)蛋粗面的雙語(yǔ)對(duì)白吧。
McDull: Fishball noodle, please.
麥兜:麻煩你,魚(yú)蛋粗面!
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒(méi)有粗面了。
McDull: Fishball rice noodle then.
麥兜:這樣啊……來(lái)一碗魚(yú)蛋河粉吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒(méi)有魚(yú)蛋。
McDull: Chicken wing noodle then.
麥兜:這樣啊……金錢(qián)肚粗面好了。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒(méi)有粗面。
McDull: How about fishball congee?
麥兜:那么要魚(yú)蛋油面吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒(méi)有魚(yú)蛋。
McDull: Nothing left today? How about beef noodle?
麥兜:怎么樣樣都沒(méi)了?那要個(gè)墨魚(yú)丸粗面吧。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒(méi)有粗面。
McDull: Again? Fried chicken wing with fishball...
麥兜:又沒(méi)啊?那麻煩來(lái)碗魚(yú)蛋金錢(qián)肚吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒(méi)有魚(yú)蛋。
Darby: Hey, fishball and noodle are both gone... You can't combine them
with other things.
得巴:麥兜啊,魚(yú)蛋和粗面都賣(mài)光了,也就是所有的魚(yú)蛋或者粗面的搭配都沒(méi)有了。
McDull: Can't combine them? A bowl of fishball then.
麥兜:哦~沒(méi)有那些搭配啊?那麻煩要凈魚(yú)蛋吧。
School Principal and Logan: No fishball left.
老板:沒(méi)有魚(yú)蛋。
McDull: A bowl of noodle?
麥兜:那么凈粗面呢?
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒(méi)有粗面。