如何區(qū)別一般將來(lái)時(shí)與將來(lái)進(jìn)行時(shí)
學(xué)習(xí)啦:?jiǎn)为?dú)來(lái)分析一般將來(lái)時(shí)或者將來(lái)進(jìn)行時(shí),你可能覺(jué)著沒(méi)有什么難度,如果讓你說(shuō)說(shuō)一下兩種時(shí)態(tài)有什么區(qū)別,你分得清嗎?下面我們一起看看這篇《如何區(qū)別一般將來(lái)時(shí)與將來(lái)進(jìn)行時(shí)》。
一般將來(lái)時(shí)和將來(lái)進(jìn)行時(shí)的區(qū)別
1)一般將來(lái)時(shí)表示將來(lái)發(fā)生的動(dòng)作或者情況,將來(lái)進(jìn)行時(shí)則強(qiáng)調(diào)這種動(dòng)作的持續(xù)。比如:
I hope it won’t snow tomorrow.
It’s snowing again. I hope it won’t still be snowing tomorrow.
第一句表示明天下雨,第二句則強(qiáng)調(diào)明天不要繼續(xù)下雪。
2)一般將來(lái)時(shí)表示的動(dòng)作往往表示說(shuō)話人的意圖,而將來(lái)進(jìn)行時(shí)則不表示說(shuō)話人意圖。比較以下兩個(gè)句子:
I’ll come to your home tomorrow so that we talk over thematter.
I’ll be coming your home tomorrow, maybe we can have a talkover the matter.
第一句表示,我以前并示考慮過(guò)要到你這兒來(lái),但是我想和你討論這個(gè)問(wèn)題,所以我要來(lái)。
第二句表示,我是要到你這兒來(lái),卻并非專為“討論這個(gè)問(wèn)題”;但既然我要來(lái),那我們也可以討論這個(gè)問(wèn)題。
3)將來(lái)進(jìn)行時(shí)有時(shí)用于表示碰巧發(fā)生的事。比如:
I shall be coming to Shenzhen next week.
我下星期要來(lái)深圳。含有“也許我能見(jiàn)到你”這樣一種意思。
4)將來(lái)進(jìn)行時(shí)一般用于陳述情況,強(qiáng)調(diào)時(shí)間的延續(xù)。比如:
How dirty it is! We’ll probably be cleaning the house allday.
這里的將來(lái)進(jìn)行時(shí)說(shuō)明“可能整天都要打掃房子”這個(gè)意思。當(dāng)然,這里的“all day”是強(qiáng)調(diào)延續(xù)的時(shí)間。
公眾號(hào):英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)
本文載自微信公眾號(hào)“英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)”。本文已獲轉(zhuǎn)載授權(quán),版權(quán)歸作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原微信公眾號(hào)“英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)”。
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦