對詩人陸游的感悟:如是我讀,陸游和梅
編者按:陸游,一位后人崇敬的偉大詩人。文章《如是我讀,陸游和梅》就通過詩人陸游和梅的詩詞,表達了自己的個人思想。
陸游是我的紹興老鄉(xiāng),我對他素來崇敬。這并不是因為他和唐婉的愛情有多香艷凄婉,《釵頭鳳》有多么痛至骨髓,更多的是欣賞他“上馬擊狂胡,下馬草軍書”的男兒志向,是他“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”的家國情懷。
在那個國土淪喪、萬事多艱的年代,陸游筆挾山水,意駕風雷。哪怕年老已是“孤臥僵村”,一句“鐵馬冰河入夢來”也足以讓每一個血性男兒仰天長嘯、血脈賁張。“樓船夜雪瓜洲度,鐵馬秋風大散關(guān)”。陸游一介書生,雖沒有什么武功,但也腰系佩劍,殫精竭慮,在抗金前線大散關(guān)呆了8個月。這成了他人生的高光時刻。“心在天山,身老滄州”,陸游的無力和悲滄,最是擊中我的內(nèi)心。
古今中外,所有的賢能之士必有小人使絆。陸游也不例外。好在他能寫,能寫就能暫時擺脫抑郁。于是就有了這首《卜算子.詠梅》。
《卜算子·詠梅》
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
我之所以要來解讀這首詞,純屬偶然。幾年前,一個朋友向我約一篇關(guān)于梅花的文字。因為當時正讀葉嘉瑩先生的《唐宋詞十七講》,有些心得,于是就一點一點地寫成了這個模樣。
陸游其詞楊慎謂之纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾,數(shù)量雖不如詩篇巨大,但不乏名篇,比如眼前這一首《卜算子·詠梅》。 閱讀古詩詞,竊以為無非是讀其意思、意象及意蘊。
意思即是字面的內(nèi)容所指。有一些古詩文的常識,即可明白這首詞內(nèi)容曉暢,并不難懂。“一株梅在驛站之外的斷橋邊孤單寂寞地開花了。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭芳斗春,對百花的妒忌排斥也毫不在乎。即使凋零了,化泥作塵,但依然散發(fā)出縷縷清香。”全詞上闋狀物寫景,描繪了梅花處境;下闋直抒胸臆,抒寫梅花品格。
閱讀如果到此為止,無疑暴斂天物。古典詩詞之妙,全在意象。且看“驛外”、“斷橋”這兩個寓意之象:“驛”即驛站。驛站意味著風塵奔波、遠離繁華,已讓人頓生飄零之感。而這株梅卻安身于遠在驛站之外的斷橋旁邊。斷橋,斷橋,橋斷而未修,可見荒涼、可見偏僻、可見無人問津。這兩個意象一疊加,頓生寂寥蕭索之感。“寂寞開無主”自然是情理之中了。它是“野梅”,無主的梅,煢煢獨立、茫然四顧,寂寞吞沒了它花開的聲音。而“黃昏”、“風雨”這兩個意象,以“已是”、“更著”聯(lián)接,更讓人頓覺冷落凄涼、情何以堪。已是黃昏孤苦,更兼風雨摧殘。生之悲涼,莫過于此。“詞有淡遠取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手。”(周頤《蕙風詞話》)情景雙繪、情景合一。這便是此詞中意象的妙處了。
當““驛外”、“斷橋”、“黃昏”、“風雨”組成的意象群漸次鋪展,我們驀然發(fā)現(xiàn)花之愁苦,實是人之心境。作者作此詞時,正因力主對金用兵而受貶,郁郁不得志。
整首詞的意蘊集中在下闋。“無意苦爭春,一任群芳妒”。陸游以梅花自喻。無意獻媚,無意虛名,陸游至死在乎的是“但悲不見九州同”、“鐵馬冰河入夢來”。“群芳”即喻指官場小人,主和派的排斥打擊、冷嘲熱諷,就讓他們表演去吧,他絕不會“摧眉折腰事權(quán)貴”。
“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上句的寂寞無主、黃昏垂暮、風雨交侵等凄慘境遇。末句則振起全篇,擦亮了整首詞的光芒。梅雖化泥作塵、但形散香未消。這兩句沿承了同樣是愛國詩人屈原《離騷》中的“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的意蘊。這香是梅的靈魂,更是陸游的一片丹心。
讀到這里,我突然感到,“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”這些所謂的名句,不過是隱士們的風花雪月。梅和陸游,陸游和梅,此刻的相遇似乎是神交已久、心有靈犀。詩人即梅,梅即詩人。穿越時空,這一縷香是“遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年”(《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的悲滄,是“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”(《示兒》)的不甘。
陸游是中國文學史上少有的知行合一、以生命書寫壯麗人生的詩人。盡管他的詩詞藝術(shù)成就未在最頂尖之列,但絲毫不影響他成為后人崇敬的偉大詩人。就如眼前的這一縷清澈、冷冽的香,穿越800多年的時空,縈繞在我綠色的窗欞前,繚繞不去。
作者:莫國夫
公眾號:莫國夫
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!