疑問句轉(zhuǎn)換時(shí)的語序和連詞的變化相關(guān)知識(shí)介紹
編者按:把疑問句轉(zhuǎn)換成間接引語時(shí),要把它變成賓語從句,除賓語從句的連詞放在該從句的首端不動(dòng)外,原疑問句的倒裝結(jié)構(gòu)要變成陳述句的自然語序。下面小編就來帶你一起學(xué)習(xí)下疑問句轉(zhuǎn)換時(shí)語序和連詞的變化,希望對大家有幫助。
1. 地點(diǎn)狀語的變化
here→there
this place→that place
Tom said, “I am working night here.”
湯姆說:“我就在這里工作。”
→Tom said he was working right there.
湯姆說他就在這里工作。
Jane sighted, “I will never come to this placeagain.”
珍妮嘆氣道:“我再也不會(huì)來這個(gè)地方了。”
→Jane sighted she would never go to that placeagain.
珍妮嘆氣道她再也不會(huì)去那個(gè)地方了。
2.疑問句轉(zhuǎn)換時(shí)的語序和連詞的變化
把疑問句轉(zhuǎn)換成間接引語時(shí),要把它變成賓語從句,除賓語從句的連詞放在該從句的首端不動(dòng)外,原疑問句的倒裝結(jié)構(gòu)要變成陳述句的自然語序。被轉(zhuǎn)換的是一般疑問句時(shí),需要給賓語從句加連詞if, whether:
She asked, “What did you say?”
她問:“你說什么?”
→She asked what he had said.
她問他說了什么。
Tom asked, “Are you all right?”
湯姆問:“你沒事嗎?”
→Tom asked if she was all right.
湯姆問她是否沒事。
Jane asked, “Have you come out?”
珍妮問:“你已出來了嗎?”
→Jane asked whether he had come out.
珍妮問他是否已出來。
注意:當(dāng)直接引語的疑問句表示請求、建議、勸告時(shí),一般把疑問句的核心內(nèi)容變成不定式:
Lily asked, “Would you join us?”
莉莉問:“你愿意加入我們嗎?”
→Lily asked me to join them.
莉莉叫我加入他們。
“Will you give me another chance?”Henry asked.
“你肯再給我一次機(jī)會(huì)嗎?”亨利問道。
→Henry asked me / her to give him another chance.
亨利請我/她再給他一次機(jī)會(huì)。
本文作者:丹丹英語(公眾號:英語語法學(xué)習(xí))
本文已獲轉(zhuǎn)載授權(quán),版權(quán)歸作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系原微信公眾號“英語語法學(xué)習(xí)”。