《黃帝內(nèi)經(jīng)素論》第三篇:生氣通天論(四)
Q03052大羽之人,比于右足太陽(yáng),太陽(yáng)之上,【頰頰然】。
大羽之人,好比模型中右足太陽(yáng)類人,足太陽(yáng)處在右上時(shí),性格是洋洋得意。
Q03053少羽之人,比于左足太陽(yáng),太陽(yáng)之下,【紆紆然】。
少羽之人,好比模型中左足太陽(yáng)類人,足太陽(yáng)處在左下時(shí),性格是紆曲不直。
Q03054【眾】之為人,比于右足太陽(yáng),太陽(yáng)之下,【潔潔然】。
眾羽之人,好比模型中右足太陽(yáng)類人,足太陽(yáng)處在左下時(shí),性格是潔身自好。
Q03055【桎】之為人,比于左足太陽(yáng),太陽(yáng)之上,【安安然】。
桎羽之人,好比模型中左足太陽(yáng)類人,足太陽(yáng)處在左上時(shí),性格是胸懷坦蕩。
Q03056是故五形之人二十五變者。眾之所以相欺者,是也。
這就是五態(tài)之人的二十五類變化。眾人之所以相互欺詐, 正是因?yàn)檫@些差異。
D0401黃帝曰:得其形,不得其色,何如?
黃帝問(wèn):已明五形屬類,五色卻不相稱,會(huì)如何?
Q0401岐伯曰:【形勝色,色勝形】者,至其勝時(shí),年加,感則病行,失則憂矣!形色相得者,富貴大樂(lè)。
岐伯說(shuō):五形勝五色,五色勝五形,是指到形色相勝之時(shí),年忌加害,感染邪氣就會(huì)生病,診治失誤那就堪憂了!五形和五色相稱者,富有貴氣非??鞓?lè)。
D0501黃帝曰:其形色相勝之時(shí),年加,可知乎?
黃帝問(wèn):五形五色相勝之時(shí),年忌加害,可以推測(cè)嗎?
Q0501岐伯曰:凡年忌下上之人,大忌常加七歲、十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲,皆人之大忌,不可不自安也。感則病行,失則憂矣。當(dāng)此之時(shí),無(wú)為奸事,是謂年忌。
岐伯說(shuō):凡年齡在年忌上下之人,大的年忌常加害于七歲、十六歲、二十五歲、三十四歲、四十三歲、五十二歲、六十一歲,都是人類之大的年忌,不可不自行安養(yǎng)。感染邪氣就會(huì)生病,診治失誤那就堪憂了。就在這年忌坎上,不要做奸侫傷身之事,這就叫年忌。
D0601黃帝曰:夫子之言,脈之上下,血?dú)庵颍灾螝?。奈?
黃帝說(shuō):先生說(shuō)過(guò),血液上下流動(dòng)時(shí),血?dú)庵卣鳎脕?lái)推測(cè)人之形態(tài)和氣色,如何推測(cè)?
Q0601岐伯曰:【足陽(yáng)明之上,血?dú)馐?,則【髯】美長(zhǎng);血少氣多,則髯短;故氣少血多,則髯少;血?dú)饨陨?,則無(wú)髯,【兩吻多畫(huà)】。足陽(yáng)明之下,血?dú)馐?,則下毛美長(zhǎng),至胸;血多氣少,則下毛美短,至臍;行則善高舉足,足趾少肉,足善寒;血少氣多,則肉而善【瘃】;血?dú)饨陨?,則無(wú)毛,有則稀、枯、瘁,善痿厥、足痹。】
岐伯說(shuō):足陽(yáng)明胃經(jīng)流到上部,血?dú)馔?,就?huì)絡(luò)腮胡美而長(zhǎng);血少氣多,就會(huì)絡(luò)腮胡短;因此氣少血多,就會(huì)絡(luò)腮胡少;血?dú)舛忌?,就無(wú)絡(luò)腮胡,兩邊口角多皺紋。足陽(yáng)明胃經(jīng)流到下部,血?dú)馔ⅲ蜁?huì)下體陰毛美而長(zhǎng),蔓延到胸部;血多氣少,就會(huì)下體陰毛美而短,只蔓延到臍部;行走時(shí)愛(ài)高舉腳步,腳趾肉少,足易生寒;血少氣多,就會(huì)足部肌肉易生凍瘡;血?dú)舛忌?,就無(wú)體毛,即使有也稀少、枯萎、憔悴,易生痿厥、足痹。
Q0602【足少陽(yáng)之上,氣血盛,則【通】髯美長(zhǎng);血多氣少,則通髯美短;血少氣多,則少髯;血?dú)饨陨?,則無(wú)須,感于寒濕,則善痹、骨痛、爪枯也。足少陽(yáng)之下,血?dú)馐?,則脛毛美長(zhǎng),外踝肥;血多氣少,則脛毛美短,外踝皮堅(jiān)而厚;血少氣多,則【胻】毛少,外踝皮薄而軟;血?dú)饨陨?,則無(wú)毛,外踝瘦,無(wú)肉?!?/p>
足少陽(yáng)膽經(jīng)流到上部,氣血旺盛,就會(huì)全部絡(luò)腮胡美而長(zhǎng);血多氣少,就會(huì)全部絡(luò)腮胡美而短;血少氣多,就會(huì)絡(luò)腮胡少;血?dú)舛忌?,就?huì)無(wú)須,感染寒濕兩氣,就易生痹癥、骨骼痛、爪甲枯。足少陽(yáng)膽經(jīng)流到下部,血?dú)馔?,就?huì)小腿毛美而長(zhǎng),足外踝肉肥;血多氣少,就會(huì)小腿毛美而短,外踝皮層緊致而厚實(shí);血少氣多,就會(huì)小腿毛少,外踝皮層薄而軟;血?dú)舛忌?,就?huì)無(wú)毛,外踝瘦削,無(wú)肉。
Q0603【足太陽(yáng)之上,血?dú)馐?,則美眉,眉有毫毛;血多氣少,則【惡眉】,面多少理;血少氣多,則面多肉;血?dú)夂?,則美色。足太陽(yáng)之下,血?dú)馐ⅲ瑒t跟肉滿,【踵】堅(jiān);氣少血多,則瘦,跟空;血?dú)饨陨伲瑒t善轉(zhuǎn)筋,踵下痛。
足太陽(yáng)膀胱經(jīng)流到上部,血?dú)馔ⅲ蜁?huì)眉毛秀美,眉毛隱有毫毛;血多氣少,就會(huì)眉毛稀疏難看,面部多見(jiàn)小皺紋;血少氣多,就會(huì)面部飽滿;血?dú)庹{(diào)和,就會(huì)氣色和美。足太陽(yáng)膀胱經(jīng)流到下部,血?dú)馔ⅲ蜁?huì)腳跟肉飽滿,后跟結(jié)實(shí);氣少血多,就會(huì)消瘦,腳跟空虛;血?dú)舛忌?,就易轉(zhuǎn)筋,腳跟下痛。
Q0604【手陽(yáng)明之上,血?dú)馐?,則【髭】美;血少氣多,則髭惡;血?dú)饨陨?,則無(wú)髭。手陽(yáng)明之下,血?dú)馐?,則腋下毛美,手魚(yú)肉以溫;氣血皆少,則手瘦以寒?!?/p>
手陽(yáng)明大腸經(jīng)流到上部,血?dú)馔?,就?huì)口上胡須秀美;血少氣多,就會(huì)口上胡須粗稀難看;血?dú)舛忌?,就?huì)口上無(wú)須。手陽(yáng)明大腸經(jīng)流到下部,血?dú)馔?,就?huì)腋下毛美,手魚(yú)肉滿且溫暖;氣血都少,就會(huì)手瘦且寒。
Q0605【手少陽(yáng)之上,血?dú)馐?,則眉美以長(zhǎng),耳色美;血?dú)饨陨?,則耳焦惡色。手少陽(yáng)之下,血?dú)馐?,則手卷多肉以溫;血?dú)饨陨?,則寒以瘦;氣少血多,則瘦以多脈?!?/p>
手少陽(yáng)三焦經(jīng)流到上部,血?dú)馔ⅲ蜁?huì)眉毛美而長(zhǎng),耳部氣色優(yōu)美;血?dú)舛忌伲蜁?huì)耳部焦枯氣色難看。手少陽(yáng)三焦經(jīng)流到下部,血?dú)馔?,手腕多肉而溫?血?dú)舛忌伲蜁?huì)手部寒冷而消瘦;氣少血多,就會(huì)手瘦且多血絲。
Q0606【手太陽(yáng)之上,血?dú)馐?,則有多【須】,面多肉以平;血?dú)饨陨?,則面瘦惡色。手太陽(yáng)之下,血?dú)馐?,則掌肉充滿;血?dú)饨陨?,則掌瘦以寒?!?/p>
手太陽(yáng)小腸經(jīng)流到上部,血?dú)馔?,就有很多胡須,面部多肉且平?氣血都少,就會(huì)面部消瘦面色難看。手太陽(yáng)小腸經(jīng)流到下部,血?dú)馔?,就?huì)手掌肌肉飽滿;血?dú)舛忌?,就?huì)手掌消瘦且寒涼。
D0701黃帝曰:二十五人者,刺之,有約乎?
黃帝問(wèn):二十五人,針刺時(shí),有原則嗎?
Q0701岐伯曰:美眉者,足太陽(yáng)之脈,氣血多;惡眉者,血?dú)馍?其肥而澤者,血?dú)庥杏?肥而不澤者,氣有余,血不足;瘦而無(wú)澤者,氣血俱不足。審察其形氣有余、不足,而【調(diào)】之,可以知逆順矣。
岐伯說(shuō):眉毛秀美者,足太陽(yáng)膀胱之血管,氣血多;眉毛粗疏難看者,血?dú)馍?肥腴而潤(rùn)澤者,血?dú)庥杏?肥腴而不潤(rùn)澤者,脈氣有余,血液不足;瘦削而無(wú)潤(rùn)澤者,氣血都不足;審慎考察病形和氣色之有余、不足,繼而綜合分析,就可用于判斷血?dú)猱惓:驼A恕?/p>
D0801黃帝曰:刺其諸陰陽(yáng),奈何?
黃帝說(shuō):刺二十五人陰陽(yáng)病變,怎么刺?
Q0801岐伯曰:按其寸口、人迎,以調(diào)陰陽(yáng),切循其經(jīng)絡(luò)之凝、澀、結(jié)而不通者,此于身皆為痛、痹,甚則不行,故凝、澀。凝、澀者,致氣以溫之,血和乃止。其結(jié)絡(luò)者,脈結(jié),血不行,決之乃行。
岐伯說(shuō):切按患者寸口、人迎處,以綜合分析陰陽(yáng),切按經(jīng)脈絡(luò)脈發(fā)現(xiàn)凝滯、粘稠、結(jié)而不通的,表明渾身都是痛癥、痹癥,嚴(yán)重就會(huì)血不循環(huán),因此凝滯、粘稠。對(duì)于血液凝滯、粘稠者,宜導(dǎo)入熱氣以溫暖血液,血液流暢才能停止。血絡(luò)淤結(jié)的,血管有結(jié),血液不流,決口放血才會(huì)流動(dòng)。
Q0802故曰:氣有余于上者,【導(dǎo)而下之】;氣不足于上者,【推而休之】;其稽留不至者,【因而迎之】?!颈孛饔诮?jīng)隧,乃能持之】。寒與熱爭(zhēng)者,導(dǎo)而行之;其【宛陳】血不結(jié)者,則而予之。必先明知二十五人,則血?dú)庵谧笥疑舷?、刺約,畢也!
就是說(shuō):病氣在上部有余的,用導(dǎo)引下瀉法;正氣在上部不足的,用推而揚(yáng)之法;脈氣滯留不來(lái)的,迎著脈氣密刺導(dǎo)氣。必須明白脈中狀況,才能持針行刺。寒與熱交爭(zhēng)的,用導(dǎo)而行之法;血液瘀滯卻不凝結(jié)的,依法溫而補(bǔ)之。必先明辨二十五人,那么血?dú)馑幹笥疑舷隆⑨槾淘瓌t,就完整了!
‖LS65—D0101→D0408‖→‖LS64—Q0802‖→‖SW03‖LS65—D0101黃帝曰:婦人無(wú)須者,無(wú)血?dú)夂?
黃帝問(wèn):婦人無(wú)須,是無(wú)血?dú)鈫?
Q0101岐伯曰:沖脈、任脈,皆起于【胞中】,【上循脊里】,為經(jīng)絡(luò)之海。其浮而外者,【循腹右上行】,會(huì)于咽喉,別而絡(luò)唇口。血?dú)馐?,則充膚熱肉;血獨(dú)盛者,【澹滲】皮膚,生毫毛。
岐伯說(shuō):沖脈、任脈,都是起于子宮,沿著脊里上行,是經(jīng)脈絡(luò)脈之大海。其淺浮而循行體表的,沿著腹部上行,交會(huì)于咽喉,分別而環(huán)繞唇口。血?dú)馔?,就?huì)充實(shí)皮膚熱暖肌肉;血液特別旺盛的,持續(xù)滲灌皮膚,催生毫毛。
Q0102今婦人之生,有余于氣,不足于血,以其數(shù)脫血也,沖、任之脈,不榮口唇,故須不生焉。
而今婦人之生理,脈氣有余,血液不足,因其屢屢失血,沖脈、任脈之血液,不能滋養(yǎng)口唇,所以胡須不生啊。
D0201黃帝曰:【士人】有傷于陰,【陰氣絕】而不起,陰不用。然其須不去,其故何也?宦者獨(dú)去,何也?愿聞其故。
黃帝問(wèn):男人陰部有傷,陰莖閉絕而不能勃起,陰器痿而無(wú)用。然而男人的胡須不會(huì)消失,為什么?唯獨(dú)宦官的胡須消失,為什么?我想聽(tīng)聽(tīng)緣故。
Q0201岐伯曰:【宦】者,去其【宗筋】,傷其沖脈,血瀉不復(fù),皮膚內(nèi)結(jié),唇口內(nèi)榮,故須不生。
岐伯說(shuō):宦官,割去陰莖,傷及沖脈,血液瀉出不能恢復(fù),皮膚內(nèi)部結(jié)痂,唇口向內(nèi)滋養(yǎng),所以不生胡須。
公眾號(hào):其人頌經(jīng)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!