與兔子和馬有關的英語諺語
諺語 是民間集體創(chuàng)造、廣為流傳、言簡意賅并較為定性的藝術語句,是民眾的豐富智慧和普遍經(jīng)驗的規(guī)律性總結。諺語和名言是不同的,諺語是勞動人民的生活實踐經(jīng)驗,而名言是名人說的話。
1. Hare
(1) You cannot run with the hare and hunt with the hounds(獵狗). 不能既和野兔一起跑又和獵狗一起追。(人不應兩面討好。)
(2) The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懶覺,烏龜跑贏了。
2. Horse
(1) You can take a horse to the water, but you can’t make him drink. 帶馬到河邊容易,逼馬飲水難。
(2) Don’t ride the high horse. 勿擺架子。
(3) A good horse cannot be of a bad colour. 好馬不會毛色差。
(4) A horse may stumble on four feet. 馬有四條腿,亦有失蹄時。
(5) A running horse needs no spur. 奔馬無需鞭策。
(6) Don’t put the cart before the horse. 不要將大車套在馬前面。(處理問題應按先后次序,不要本末倒置。)
(7) The common horse is worst shod. 公用之馬,掌子最差。
(8) Lock the barn door after the horse is stolen. 失馬之后鎖馬廄。(亡羊補牢)
(9) Don’t look a gift horse in the mouth. 饋贈之馬,勿看牙口。
(10) Hair by hair you will pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光馬尾巴。(水滴石穿)