英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯
英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯
英語(yǔ)演講稿的寫(xiě)作有嚴(yán)格的要求,就內(nèi)容而言要主題鮮明,表達(dá)完整;就文章組織結(jié)構(gòu)而言要思維清晰,邏輯性強(qiáng);就語(yǔ)言而言要有感染力、形象生動(dòng)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了關(guān)于英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯3篇,希望能夠幫到你。
英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯篇1
Saying goodbye to childhood,we step into another important time in the pace of young,facing new situations,dealing with different problems.....
everyone has his ownunderstanding of young,it is a period of time of beauty and wonders,only after you have
experienced the sour ,sweet ,bitter and salty can you really become a person of significance.thre time of young is limitted,it may pass by without your attention,and when you discover what has happened ,it is always too late.grasping the young well means a better time is waiting for you in the near future,or the situation may be opposite .
having a view on these great men in the history of hunmanbeing,they all made full use of their youth time ,to do things that are useful to society,to the whole mankind,and as a cosquence ,they are remembered by later
generations,admired by everyone.so do something in the time of young,although you may not get achievements as these greatmen did ,though not for the whole word,just for youeself,for those around!
the young is just like blooming flowers,they are so beautiful when blooming,they make people feel happy,but with time passing by,after they withers ,moet people think they are ugly.and so it is the same with young,we are enthusiastic when we are young,then we may lose our passion when getting older and older.so we must treasure it ,don't let the limitted time pass by ,leaving nothing of significance.
譯文:
告別童年,我們步入了另一個(gè)重要的時(shí)間,在年輕的步伐,面對(duì)新的情況,處理不同的問(wèn)題的時(shí)候了
每個(gè)人都有自己觀點(diǎn)的年輕人,這是一段美麗和奇跡,只有在你
經(jīng)歷了酸,甜,苦,咸,你真的能成為青年significance.thre時(shí)間人實(shí)業(yè)公司,它可能沒(méi)有經(jīng)過(guò)你注意,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)發(fā)生了什么事,它總是太late.grasping年輕也意味著一個(gè)更好的時(shí)間是在不久的將來(lái)等著你,或情況可能是相反的。
在過(guò)去這些偉大的人的觀點(diǎn),他們都充分利用了自己的青春時(shí)光,做一些對(duì)社會(huì)是有益的,對(duì)整個(gè)人類(lèi),作為一個(gè)cosquence,他們被后來(lái)的
代,由everyone.so欽佩做好在青年的時(shí)候,雖然你可能不會(huì)得到成就這些greatmen做,但不是整個(gè)世界,只為自己,為周?chē)娜?
年輕就像盛開(kāi)的花朵,他們是如此美麗盛開(kāi)的時(shí)候,他們讓人們感到滿意,但隨著時(shí)間的推移,后肩,酩的人認(rèn)為他們是ugly.and所以它是對(duì)青年一樣,我們的熱情我們年輕的時(shí)候,那么我們可能失去我們的激情在逐漸老化,older.so我們一定要珍惜它,不要讓有限的時(shí)間過(guò)去了,沒(méi)有留下任何的意義。
英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯篇2
I enter tile university after years of hard study and preparation. But life in the university is not as satisfactory as what I had expected. I become lazy and don't want to study.I become silcent. I become puzzled. I don't know what I can do in the future. Then I become unhappy.
Four years in the university is only a short period when compared my whole lifetime. Now it has passed a half. In this year, many people ,such as my parents,my friends, ask me what I want to do and tell me to map out a plan for my life. I don't want to follow their suggestion, and I want to go my style. So I think carefully. I have been a young volunteer(志愿者) for five years.It's very happy and significant. Then I have a dream.I want to join the University Student Volunteers Go West Programe. I think I can be a teacher in the west.I want to try my best to help them and help me. I want to see the world cearly. Now I can't reach its demand and it's very diffcult,but I will work hard in the next two years. There is an old saying"where there is a will,there is a way.(有志者事竟成)"I think my dream can come ture.Now in the university I mature,and in the university I prepare for the real world.
At last,I want to say to everybody"Hlod fast to your dreams,no matter how big or small they are.The path to dreams may not be smooth and wide,even some sacrifices are needed.But hold on to the end,you can find there is no geater happiness than making your dream come ture."
譯文:
我進(jìn)入瓦大學(xué)經(jīng)過(guò)多年的艱苦學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備。但大學(xué)的生活并不像我所期望的那樣令人滿意。我變得懶惰,不想學(xué)習(xí)。我成為silcent。我變得困惑。我不知道我將來(lái)能做什么。然后我變得不快樂(lè)。
四年在大學(xué)只是一個(gè)短暫的時(shí)間相比,我的一生?,F(xiàn)在已經(jīng)過(guò)去了一半。在這一年里,許多人,如我的父母,我的朋友,問(wèn)我想做什么,并告訴我制定一個(gè)計(jì)劃,我的生活。我不想按照他們的建議,我想去我的風(fēng)格。所以我仔細(xì)地思考。我是一個(gè)年輕的志愿者(志愿者)五年。很高興和意義。然后我有一個(gè)夢(mèng)想,我想加入大學(xué)生志愿者去西部計(jì)劃。我想我可以成為一名在西方的老師,我想盡力幫助他們,幫助我。我想清楚地看世界?,F(xiàn)在我不能達(dá)到其要求,這是非常困難的,但我會(huì)在接下來(lái)的兩年的努力。俗話說(shuō):“凡有意愿,有辦法。(有志者事竟成)“我想我的夢(mèng)想可以成真?,F(xiàn)在在大學(xué)我成熟了,在大學(xué)我準(zhǔn)備真實(shí)的世界。
最后,我想對(duì)大家說(shuō)“緊緊地抓住你的夢(mèng)想,不管他們多么大或小。夢(mèng)想的道路不可能一帆風(fēng)順和廣泛,甚至一些犧牲是必要的,但到最后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)沒(méi)有大的幸福比讓你的夢(mèng)想成真。
英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯篇3
Students, guests , teachers and Honorable Judges
Good morning !
my great pleasure to share my dream with you today. my dream is to become a teacher....
As the whole world has its boundaries, limits and freedom coexist in our life. I don’t expect complete freedom, which is impossible. I simply have a dream that supports my life.
I dream that one day, I could escape from the deep sea of thick schoolbooks and lead my own life. With my favorite fictions, I lie freely on the green grass, smelling the spring, listening to the wind singing, breathing the fresh and cool air and dissolve my soul in nature at last. Simple and short enjoyment can bring me great satisfaction.
I dream that one day the adults could throw their prejudice of comic and cartoon away. They could keep a lovely heart that can share sorrow and happiness with us while watching cartoon or doing personal things. That’s the real communication of heart to heart.
I have the belief that my dreams should come true. I am looking forward to some day coming when I am like a proud eagle, which flies to the blue and vast sky.
譯文:
學(xué)生、來(lái)賓、老師和尊敬的評(píng)委
早上好!
我很高興今天與你分享我的夢(mèng)想。我的夢(mèng)想是成為一名教師……
由于整個(gè)世界都有它的界限,限制和自由在我們的生活中共存。我不期望完全的自由,這是不可能的。我只是有一個(gè)夢(mèng)想,支持我的生活。
我夢(mèng)想有一天,我可以擺脫厚厚的教科書(shū),并導(dǎo)致深海我自己的生活。用我最喜歡的小說(shuō),我躺在草地上自由地躺在草地上,聞著春天的氣息,聽(tīng)著風(fēng)的歌聲,呼吸著清新涼爽的空氣,最后把我的靈魂溶解在大自然中。簡(jiǎn)單的和短期的享受可以給我?guī)?lái)極大的滿足感。
我夢(mèng)想有一天,成年人可以把他們的偏見(jiàn)的漫畫(huà)和卡通了。他們可以保持一個(gè)可愛(ài)的心,可以與我們分享悲傷和快樂(lè),而看卡通或做個(gè)人的事情。這是心與心的真正交流。
我相信我的夢(mèng)想會(huì)成真。我期待著有一天的到來(lái),當(dāng)我像一只驕傲的鷹,飛向藍(lán)色和廣闊的天空。
看完“英語(yǔ)勵(lì)志演講稿帶翻譯”的人還看: