手絹上的花田讀后感范文5篇
《手絹上的花田》,這個(gè)童話并非其他故事一般一味地追求圓滿的結(jié)局,而是以柔美如童謠的筆觸,勾畫出一個(gè)奇特的小人世界。
手絹上的花田讀后感1
這個(gè)故事讓人感覺似乎有點(diǎn)古老,凄美而憂傷。想象崎崛。
這本書的作者是安房直子,本名峰岸直子,日本著名的女性童話作家。安房直子的主要作品有《被施了魔法的舌頭》、《風(fēng)與樹的歌》、《手絹上的花田》、《白鸚鵡的森林》、《銀孔雀》、《紫丁香大街的帽子店》、《黃昏海的故事》、《天鹿》、《遙遠(yuǎn)的野玫瑰村》、《花香小鎮(zhèn)》、《冬吉和熊的故事》、《山的童話:風(fēng)的旱冰鞋》、《狗尾草的原野——豆腐店主的故事》、《紅玫瑰旅館的客人》、《直到花豆煮熟為止——小夜的故事》、等,其中代表作是《手絹上的花田》、《北風(fēng)遺忘的手絹》、《風(fēng)和樹的歌》、《遙遠(yuǎn)的野薔薇村》、《山的童話·風(fēng)溜旱冰》、《誰也看不見的陽臺(tái)》等。
有一天,一個(gè)郵遞員來寄信。郵遞員來到一個(gè)很古老的菊屋前,而他聽說這個(gè)地方很久都沒人住了,但還是敲了敲門。一個(gè)老奶奶開了門,里面竟然是個(gè)會(huì)客廳。老奶奶告訴郵遞員一個(gè)秘密,在這個(gè)瓶子里,藏了5個(gè)小精靈,他們都是糧菊花酒的。老奶奶把這瓶子給郵遞員保管,并告訴他咒語。
這個(gè)郵遞員叫良夫。不久,良夫取了個(gè)新娘,她叫惠美子?;菝雷忧趧谫t惠。良夫有空就趁惠美子不在時(shí)來喝菊花酒(因?yàn)樗夏棠坛兄Z過,不能把這事兒說出去)。有一天,惠美子發(fā)現(xiàn)了小人。經(jīng)過了一段時(shí)間惠美子和良夫給小人兒珠子、小提琴和西裝。
惠美子和良夫用這個(gè)賺了不少錢,他們買下了一幢房子,而這恰恰是晾菊花酒的小人兒的房子……
我覺得這本書中總帶著點(diǎn)一種不尋常的味道,至于是什么味道,你們自己“聞”就知道了。
手絹上的花田讀后感2
《手絹上的花田》是安房直子的作品,書中講了這樣一個(gè)故事:一個(gè)叫良夫的郵遞員把一封寫著“菊屋酒店收“的信送到目的地時(shí),認(rèn)識(shí)了一位菊屋里的老奶奶,知道了老奶奶收藏的一個(gè)酒壺的秘密:酒壺里會(huì)出來五個(gè)小人——菊酒的精靈,爸爸媽媽帶著三個(gè)孩子一家五口在手絹上種菊花,還會(huì)用菊花來造菊酒。后來老奶奶為了去找兒子,就叫良夫?yàn)樗9芎镁茐?,還告訴他要記住兩件事:第一,造酒的情況(小人的事)不能讓任何人看見,連自己的妻子也不能讓看見;第二,絕對不許用菊酒來賺錢。如果打破約定就會(huì)出大事,會(huì)給良夫帶來不幸。后來良夫取了新娘后卻違背了和老奶奶的約定,結(jié)果良夫和妻子最得到了應(yīng)有的懲罰——到了小人的世界。
當(dāng)我看完這本書后,覺得良夫由原來是一個(gè)正直的人變成了一個(gè)不能堅(jiān)守秘密、違背諾言的人,也就是說他的誠信破壞了,由于事物和環(huán)境的影響,可以使人格改變;而良夫的妻子是由于一個(gè)“貪”字,不斷地追求金錢和物質(zhì)的享受,往往很多事情都得不到滿足,使之造成了人生的不幸。如果社會(huì)上仍然存在這么多像良夫和他妻子的人,那么整個(gè)社會(huì)就會(huì)淪落到一個(gè)不可想象的地步,樣樣都只會(huì)針鋒相對,生存在沒有誠信的社會(huì)還有何意義呢?所以我們要堅(jiān)守誠信,對自己對社會(huì)要有責(zé)任感,不要受外界環(huán)境的影響,做到無愧于心,知足常樂也!
手絹上的花田讀后感3
課堂上老師向我們推薦了日本著名童話作家安房直子的作品《手絹上的花田》。作者給我們講述了一個(gè)情節(jié)曲折富有幻想的童話故事。
故事講述的是郵遞員良夫受酒窖里老奶奶之托,答應(yīng)幫她保存一個(gè)神奇的酒壺。老奶奶讓良夫可以享用酒壺帶給他的美酒,但是要保守秘密信守承諾。就是不可以讓外人看見小人,或是用小人兒釀的酒賺錢。如果違背了若言,就會(huì)發(fā)生很可怕的事情。良夫回家之后,一直信守若言,幸福的享受著酒壺里小人們給他帶來的無比美好愜意的生活。但是,好景不長。良夫結(jié)婚之后,不小心讓妻子繪美子發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密。而且他的妻子繪美子經(jīng)不住金錢的誘惑。把小人們釀的菊花酒賣給了料理店的老板。他們得到了他們想要的財(cái)富,也受到了懲罰。最終變成了小人,和釀酒的那一家小人成了鄰居。盡管最后良夫和他的妻子又回到了現(xiàn)實(shí)。但是羞愧難當(dāng)?shù)姆蚱迋z再也沒有勇氣向老奶奶問起關(guān)于酒壺和小人的事情。
讀完這個(gè)故事,我深深明白了兩個(gè)人生道理:一、做人要守信用講誠信。做人要講誠信,答應(yīng)的事情就一定要做到。這樣不僅受到別人的尊敬,還會(huì)給自己帶來更多的快樂。二、要經(jīng)得起誘惑,用自己的雙手去創(chuàng)造財(cái)富。我們堅(jiān)決不能像良夫和繪美子那樣,先是違背了自己的若言,后來又經(jīng)不起金錢的誘惑。貪婪的享用著不勞而獲的財(cái)富,過著提心吊膽的日子。小人們收到了繪美子的一件件漂亮的禮物也不再勞動(dòng),沉迷在自娛自樂的快樂中。
安房直子用這個(gè)故事告誡我們一定要做一個(gè)經(jīng)得起誘惑的,講信用、愛勞動(dòng)又誠實(shí)的人。
手絹上的花田讀后感4
暑假里我讀了一本好書,這本書的名字叫《手絹上的花田》,書的作者叫安房直子。安房直子是日本著名童話作家,她寫了很多本好書,在她眾多的作品中我最喜歡的一本就是《手絹上的花田》。
《手絹上的花田》給我們講述了一個(gè)情節(jié)曲折富有幻想的童話故事,他的結(jié)尾是非常難以捉摸的,留下了許多問題讓讀者自己去思考,給了讀者無限的暇想,我想這應(yīng)該就是作家比平凡人技高一籌的原因吧。
故事里的郵遞員良夫因?yàn)橐粋€(gè)意外收到了一位老奶奶的酒壺,而酒壺里有一個(gè)天大的秘密。這個(gè)秘密第一不能讓兩個(gè)人知道,第二不能拿小人兒釀的酒去賣錢。良夫這兩點(diǎn)都盡量做到了,這說明良夫并沒有不守信。但是良夫結(jié)婚后,不小心讓妻子繪美子發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密。而他的妻子繪美子經(jīng)不住金錢的誘惑。把小人們釀的菊花酒賣給了料理店的老板。
他們得到了他們想要的財(cái)富,但也受到了懲罰。最終變成了小人,和釀酒的那一家小人成了鄰居。盡管最后良夫和他的妻子又回到了現(xiàn)實(shí)。但是羞愧難當(dāng)?shù)姆蚱迋z再也沒有勇氣向老奶奶問起關(guān)于酒壺和小人的事情。
故事結(jié)尾說到了良夫和繪美子和小人們在一起跳舞,還有那句“出來吧,出來吧,釀菊花酒的小人……,”給我留下了非常深刻的印象。
主人公心地善良,也就是說作者心地善良,這一次安房直子帶我領(lǐng)略了她的“童話森林”里的三個(gè)主人公。
讀完這個(gè)故事,我深深明白了兩個(gè)人生道理:
一、做人要守信用講誠信。做人要講誠信,答應(yīng)的事情就一定要做到。
二、要經(jīng)得起誘惑,要用自己的雙手去創(chuàng)造財(cái)富。
我們堅(jiān)決不能像良夫和繪美子那樣,違背自己的諾言,經(jīng)不起金錢的誘惑,貪婪地享用著不勞而獲的財(cái)富,過著提心吊膽的日子。
手絹上的花田讀后感5
我沉浸于安房直子營造的那個(gè)幻境一般的小人王國里,不能自拔。周遭散發(fā)著菊花的清香,小人們?nèi)缇`一般在我身邊勞作,漫天飛舞著菊花的花瓣,那樣輕柔,落于我的手心,于是,不愿醒來。
安房直子的世界就是一片花田,開滿了粉色、淡紫色、藍(lán)色的花朵,花瓣像薄綢一樣半透明。每一朵都異常單純,卻匯成了一片凄迷;明明色調(diào)溫暖而明亮,但是在無邊無際中透出一股神秘莫測的魅惑和詭異——似乎在優(yōu)美的花田之下,四處隱藏著暗泉。泉水汩汩地流動(dòng),動(dòng)聽如小人歡快的歌唱,它們,都一一將我的思緒覆蓋……故事就這樣開始。
郵遞員去荒蕪的酒窖送信,開門的是一個(gè)老太太,她看到自己等了20多年終于如愿收到的遠(yuǎn)方的兒子的來信,欣喜萬分,邀郵遞員品嘗秘制的菊花酒。古舊瓶子里居住著的釀酒小人;老奶奶口中念念有詞的喚酒謠;唯美奇特的釀酒過程;滿溢著清香的美味的菊花酒……郵遞員簡直不敢相信所目睹的一切。聽完老奶奶的委托和忠告后,他答應(yīng)為她保管酒壺。
起初,郵遞員享受著替人保管酒壺的樂趣,知足地享用小人釀的菊花酒,并由此交了好運(yùn)——和同事關(guān)系甚洽,工作順利,更幸運(yùn)地娶了美麗的女孩為妻。
然而,妻子知曉了丈夫召喚小人釀酒的秘密,由于虛榮心作祟,她違背了當(dāng)初丈夫?qū)夏棠痰脑S諾,拿菊花酒換錢。最終,他們搭乘了一輛奇異的電車,鬼使神差地進(jìn)入了小人的世界,自己也隨之變成了小人,無法逃離。
故事一開始,滿是甜蜜的氣息。我驚嘆于小人的神奇,艷羨郵遞員由此結(jié)交的一連串好運(yùn),以為故事會(huì)一如既往地以如此的美好而告終。
然而,安房直子想要訴說的不只是這些美麗的片段,她更想告訴我們:不遵守諾言,背信棄義的人,終將得到懲罰。由此,我不得不想起老師一直教導(dǎo)我們的誠信問題,故事中的主人公,不正因?yàn)槭チ吮驹撚械恼\信,
而遭到了報(bào)應(yīng)脫離了原有的生活,永遠(yuǎn)地被困于小人王國了嗎?
她將現(xiàn)實(shí)沉入了幻想的底層,最大限度地模糊了現(xiàn)實(shí)與幻想之間的分隔,卻同樣最大限度地讓我們銘記了一個(gè)道理。安房直子輕易地穿梭于現(xiàn)實(shí)與幻想之間,不露聲色。
讀完《手絹上的花田》已是好幾天前的事了,只是思緒一直被其所占據(jù)。依稀中,我仿佛看見了釀酒小人在花田上愉悅地采摘菊花;看見了郵遞員夫婦在漫無邊際的草叢中絕望地逃離;也看見了安房直子,有如菊花一般,溫暖、凄迷、絕美、纖細(xì)。
安房直子的靈動(dòng)的童話,她的隱藏其間的教人深省的道理,伴著菊花的清香,像花瓣一樣,翩然而至,悄無聲息,卻優(yōu)美地繼續(xù)著旅程。
相關(guān)文章: