如何快速讀懂文言文
文言文是我國古代藝術(shù)家的智慧結(jié)晶,是我們中華民族傳統(tǒng)文化中的精粹。然而,學(xué)習(xí)文言文卻不是一件簡單的事情。其實,只要你掌握正確的方法,學(xué)習(xí)文言文也可以很簡單。以下是快速讀懂文言文的六大技巧:
先看問題,聯(lián)系問題閱讀文章
文言文的第4問雖然也是選擇題,但這一問往往是對全文內(nèi)容的分析、理解、概括等,雖然其中有一個錯誤項在里面,但我們姑且把它當(dāng)作正確項去看。提前看提問,對于理解原文,讀懂原文,是很有幫助的。
通讀全文,整體思考
也就是從整體上看,從整體上思考,善于聯(lián)系上下旬思考。讀文章最怕斷章取義,讀文言文也不例外。只有從整體上去看,從整體上去思考,聯(lián)系上下旬思考,才能把握文中句子的具體意思,如果單獨地,孤立地看某一詞、某一句,是很難看懂的??傆^總覽,上下貫通,這一點適合于讀所有體裁(包括人物傳記、游記、散文、論說文、序、跋、書信等等體裁)的文言文段。
懂得必要的古文化常識
古文化常識包括以下八大類。一是姓名和稱謂,如人稱姓名、謙稱、敬稱、賤稱、名、字、號、謚號、廟號、年號、改元、尊號、徽號、年齡稱謂、作品命名等。二是官職和科舉。三是地理常識,如地區(qū)名、政區(qū)名、山川關(guān)隘名等等。四是宗法禮俗,如宗法、禮俗、尊卑、忌諱、避諱等等。五是服飾器物。六是歷法刑法,如紀(jì)年法、紀(jì)月法、紀(jì)日法、紀(jì)時法等等。七是古代音樂,如八音、五音、六律、雅樂、俗樂、經(jīng)首、六幺、霓裳、桑林、無射、樂師、陽春白雪、下里巴人等等。八是古籍注釋體例,如傳、注、箋、疏、詮訓(xùn)等等。
理清人物關(guān)系
一篇文言文,雖然是寫一個主要人物,但也會或多或少地與其他次要人物發(fā)生聯(lián)系,搞清楚人物之間的關(guān)系,理清頭緒,也是讀懂文言文的必不可少的一環(huán)。試想一下,假如你連這句話是誰說的,這句話說到哪里為止都不知道,你還怎么理解文意呢?理解不出文意,你還怎么能準(zhǔn)確答題呢?我們讀文言文,心里一定要有人物關(guān)系的概念,一定要首先明白,某句話是誰說的,某個動作、事情是誰所為,才能確解文意,否則,你會眉毛胡子一把抓,毫無頭緒感。
掌握一些特定的文言實詞慣用義
解文言文掌握大量的實詞不錯,掌握大量的虛詞也不錯。但有時候一定要突出地掌握一些文言實詞慣用義,因為這些文言實詞慣用義使用頻繁,能夠顯示前后轉(zhuǎn)換鉤聯(lián)等等。如官員官職的轉(zhuǎn)換調(diào)動升降、時間長短過度、與帝王關(guān)聯(lián)的動作等等情況。
官員官職的轉(zhuǎn)換調(diào)動升降方面,如“除”字,這個字使用非常頻繁,這個字置于官職的前后,就一定是“授予官職”的意思,切莫理解反了,認(rèn)為是“撤職”,那就會錯解文意。此外,如“擢”(提拔)、“遷”(調(diào)任)、“知”(任、做)、“謫”(貶官)、“拜”(任命)、“改”(改任)、“有司”(有關(guān)官員)、“掾”(官吏)、“致仕”(辭官)、“乞骸骨”(請求不做官,回家養(yǎng)老,有如我們現(xiàn)在的“退休”一說)等等。
時間過度長短方面,如“尋”字,是“不久或剛剛”的意思,這個字也使用率高,一定要掌握。此外,如“須臾”(一會兒)、“既兒”(會兒、不久)、“旋”(很快)、“傾”(會兒)等等。
與帝王關(guān)聯(lián)的動作方面,如“詔”字,一定是指皇上或朝廷的命令、指示、詔書、文告等意思,總之,是與皇上有關(guān)的,讀文言文,見此字,就要明白此意。此外,還有如“敕”(特指皇帝的命令或詔書)、“辟”(君主或征召)、“策”(帝王對臣下封土、授爵或免官的文書)、“宸”(帝王住的地方,宮殿)、“覲”(朝見帝王)、“冕”(帝王的禮帽)、“禪”(古代帝王祭地的一種迷信活動)、“璽”(皇帝的印)、“御”(與皇帝有關(guān)的事物)、“幸”(皇帝駕臨)等等。一讀到這些詞,你心中就要有個大概意思。
懂得補、刪、抄、換、調(diào)、并、擴、通
所謂“補”就是“補充”。因為文言文有如詩歌一般,是非常凝練的一種文體,解讀或翻譯的時候,一定要把那些省略的成分給補出來,才通順,否則是非常別扭的不通的。
所謂“刪”,就是“刪去”。文言文里什么東西要刪去呢?當(dāng)然是那些沒有實際意思的文言虛詞。比如發(fā)語詞“夫”,一般就不翻譯,可刪去不管。再如一些表示語氣的結(jié)尾虛詞“之、夫、者、也、與、焉、哉”等等,翻譯時都可以刪去。
所謂“抄”,就是“照抄、照錄”。文言文里有很多內(nèi)容是可以“照抄、照錄”的。具體說來,人名、地名、官名、爵名、年月日、謚號、雅號、廟號等等,都完全可以照錄不譯。
所謂“換”,就是“變換”。是把古今義有變化的,一律變換為現(xiàn)代漢語的詞、句。
所謂“并”,就是“合并”。對于一些鋪陳和互文的句子,都可以進行合并,就像數(shù)學(xué)里的合并同類項一樣。
所謂“調(diào)”,就是“調(diào)整”。就是對于特殊句式或倒裝句式進行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語的句式。文言文里有很多狀語后置句、定語后置句、賓語前置句、主謂倒裝句,這些都屬于特殊句式或倒裝句式,都需要進行調(diào)整。
所謂“擴”,就是“擴大、擴充”。就是對于精約的詞句進行擴充。
所謂“通”,就是“貫通”。當(dāng)然就是把一些意思不太連貫的詞語、句子進行連通,使之意思順暢。把一些意思不太連貫的詞語、句子進行連通,使之意思順暢。把一些意思不太連貫的詞語、句子進行連通,使之意思順暢。把一些意思不太連貫的詞語、句子進行連通,使之意思順暢。
學(xué)習(xí)文言文的方法
拿到一篇文言文,一定先解決字詞。只有解決基本字詞才能無障礙的閱讀,最好能背誦下來,可以很好的培養(yǎng)自己對語文的語感。
了解作者和作品的基本情況,也就是寫作背景。
老師在講解課文的時候,一定要認(rèn)真聽講,根據(jù)課下注釋能大致的翻譯出文言文的意思,不要求和參考資料一致,只要大致翻譯出來,重點的字詞掌握就可以了。在翻譯的時候,想著古人說此話時,我用現(xiàn)代語言怎么說,可以有意識地猜測,培養(yǎng)自己的語感。
學(xué)習(xí)完一篇文言文,一定要及時的處理課后的練習(xí)題,來檢查自己的的掌握情況?;A(chǔ)訓(xùn)練冊是和語文教材相配套的,一定要認(rèn)真做題,遇到不會的可以問老師也可以問同學(xué)或是參考資料。
學(xué)習(xí)文言文要多讀多背多練,積累基本字詞和句子的用法,堅持下去,就會感覺學(xué)習(xí)文言文是一件很有意思的事了。