巴黎茶花女遺事簡介
巴黎茶花女遺事簡介
《茶花女》,就是根據(jù)法國小說家、劇作家小仲馬親身經(jīng)歷所寫的一部力作。下面學(xué)習(xí)啦小編給你分享巴黎茶花女遺事簡介,歡迎閱讀。
《茶花女》的簡介
《茶花女》就是根據(jù)小仲馬親身經(jīng)歷所寫的一部力作。是發(fā)生在他身邊的一個故事。在19世紀(jì)40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉(xiāng)下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;并改名為瑪麗·杜普萊西。她愛好文學(xué),音樂,談吐不俗。一次在劇院門口咳血時被小仲馬看見,小仲馬甚是心痛?,旣愐卜浅8袆?,于是兩人開始了一段交往。后來小仲馬和瑪麗的感情出現(xiàn)了問題。一次小仲馬回到巴黎時聽說了瑪麗的離去,異常后悔,愧疚,于是寫出了這部文學(xué)史上的經(jīng)典。在一些版本里,書的第一頁就是小仲馬為瑪麗·杜普萊西寫的一首詩,名叫《獻給瑪麗·杜普萊西》。
《茶花女》的作者簡介
小仲馬(1825—1895),法國小說家、劇作家,是大仲馬的私生子。私生子的身份使小仲馬在童年和少年時代受盡別人譏諷。成年后,痛感正是法國社會現(xiàn)實造成了許多像他們母子這樣被侮辱和受傷的女人,決心從事寫作,以改變社會道德。
《茶花女》是其成名作,他于1852年將其改編為同名話劇,獲得更大成功。其后,小仲馬又寫了20余部劇作,現(xiàn)實主義傾向更為鮮明,由于他自己的身世,發(fā)表了許多以私生兒為主題的“問題劇”。除《茶花女》以外,他的代表作還有《半上流社會》、《金錢問題》、《私生子》、《奧勃雷夫人的見解》、《異國的女性》、《德尼茲》等。
《茶花女》的梗概
《茶花女》熱情地贊美了真誠、純潔的愛情,對女主人公瑪格麗特這樣的妓女的命運表示了極大的同情和深切的悲哀。同時也強烈地控訴和抗議資本主義社會虛偽、淫靡的道德風(fēng)尚。
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,來到巴黎后,開始了賣笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的“社交明星”。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養(yǎng)院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發(fā)現(xiàn)瑪格麗特很像他女兒,便收她做了干女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應(yīng)只要她能改變自己過去的生活,便負(fù)擔(dān)她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現(xiàn)在已欠下幾萬法郎的債務(wù)。
一天晚上10多鐘,瑪格麗特回來后,一群客人來訪。鄰居勃呂當(dāng)司帶來兩個青年,其中一個是稅務(wù)局長杜瓦先生的兒子阿芒·杜瓦,他風(fēng)狂地愛著茶花女。
一年前,瑪格麗特生病期間,阿芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。勃呂當(dāng)司向瑪格麗特講了阿芒的一片癡情,她很感動?,敻覃愄睾团笥褌兲钑r,病情突然發(fā)作,阿芒非常關(guān)切地勸她不要這樣殘害自己,并向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現(xiàn)在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣?,敻覃愄卦训〉男撵`再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。
阿芒真摯的愛情激發(fā)了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉(xiāng)下住一段時間。她準(zhǔn)備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿芒離開她一晚上。阿芒出去時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不愿意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。
但他并沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿芒傾述“你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人”。
經(jīng)過努力,瑪格麗特和阿芒在巴黎效外租把一間房子。公爵知道后,斷絕了瑪格麗特的經(jīng)濟來源。她背著阿芒,典當(dāng)了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿芒了解后,決定把母親留給他的一筆遺產(chǎn)轉(zhuǎn)讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務(wù)。經(jīng)紀(jì)人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。
那封信原來是阿芒的父親杜瓦先生寫的,他想騙阿芒離開,然后去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特他的女兒,愛上一個體面的少年,那家打聽到阿芒和瑪格麗特的關(guān)系后表示:如果阿芒不和瑪格麗特斷絕關(guān)系,是要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要讓她與阿芒斷絕關(guān)系,就等于要她的命,可杜瓦先生毫不退讓。為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發(fā)誓與阿芒絕交。
瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然后回到巴黎,又開始了昔日的荒.唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務(wù),又贖回了首飾和馬車。阿芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉(xiāng)。
阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復(fù)瑪格麗特的“背叛”。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗面對阿芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到?jīng)]人認(rèn)識他們的地方,緊緊守著他們的愛情?,敻覃愄卣f她不能那樣,因為她已經(jīng)起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒,把一疊鈔票扔在她身上,轉(zhuǎn)身離去。瑪格麗特大叫一聲,昏倒在地。
瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴(yán)重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿芒,現(xiàn)在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿芒。
臨死前,債主們都來了,帶著借據(jù),逼她還債。執(zhí)行官奉命來執(zhí)行判決,查封了她的全部財產(chǎn),只等她死后就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿芒的名字,“從她的睛里流出了無聲的眼淚”。她始終沒有再見到她心愛的人。
死后只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當(dāng)阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。“除了你的侮辱是你始終愛我的證據(jù)外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。”
阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,并在她的墳前擺滿了白色的茶花。