冬不拉課文分段
冬不拉課文分段
《冬不拉》是關(guān)于冬不拉一個(gè)動(dòng)人的民間故事。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的冬不拉課文分段,供大家閱讀!
冬不拉課文分段
第一部分(從開(kāi)頭到“所以說(shuō)什么都不答應(yīng)”):一只龐大兇惡的瞎熊,經(jīng)常傷害哈薩克族的人和牲畜,一位叫冬不拉的王子自告奮勇去除掉瞎熊。
第二部分(從“第二天一早……”到“王子的匕首也捅向了瞎熊……”):冬不拉勇敢地與瞎熊進(jìn)行了激烈的搏斗。最后.殺死了瞎熊,自己也犧牲了。
第三部分(從“國(guó)王派出的人四下尋找……”到“但兒子的英勇,人民對(duì)兒子的懷念讓他感到了莫大的安慰。他重賞了阿肯”):一個(gè)叫阿肯的老牧民,用琴聲把這個(gè)悲壯的故事講述給國(guó)王聽(tīng)。無(wú)比悲痛的國(guó)王為兒子的英勇和人民對(duì)兒子的懷念而感到欣慰。
第四部分(最后一段):為了紀(jì)念王子,牧民們把阿肯彈撥的這種樂(lè)器叫做“冬不拉”,把使用這種樂(lè)器的藝人叫做“阿肯”。
冬不拉課文原文
相傳很久以前,哈薩克族人在一片大森林邊上過(guò)著游牧生活。森林里有一只身軀龐大性情兇惡的瞎熊,經(jīng)常出沒(méi)在草原上,傷害人和牲畜,讓人們的生活不得安寧。
國(guó)王幾次派出獵人去伏擊這只瞎熊,卻都沒(méi)有成功,許多獵人還被這只瞎熊咬死了。國(guó)王心急如焚,卻又一籌(chóu)莫展。他的兒子冬不拉看見(jiàn)了,就問(wèn)國(guó)王為什么整天愁眉不展。國(guó)王把事情的原委告訴了兒子。冬不拉一聽(tīng),就自告奮勇去除掉這只瞎熊。
國(guó)王雖然知道兒子既機(jī)智又勇敢,力氣也很大,但這只瞎熊太兇殘狡猾了,他不愿意讓兒子去冒這個(gè)風(fēng)險(xiǎn),所以說(shuō)什么都不答應(yīng)。
第二天一早,仆人稟(bǐnɡ)告國(guó)王,說(shuō)王子不見(jiàn)了。國(guó)王知道兒子已經(jīng)去找那只瞎熊了,十分擔(dān)心,連忙派人去瞎熊出沒(méi)的地方尋找王子。
王子帶著弓箭和捕獸夾,騎著駿馬,翻過(guò)一座座高山,涉過(guò)一道道河流,穿過(guò)一片片樹(shù)林,終于在一條通往夏季牧場(chǎng)的小道上,發(fā)現(xiàn)了瞎熊的足跡。他細(xì)心地將捕獸夾安置在瞎熊的必經(jīng)之路上,又巧妙地進(jìn)行了偽裝,然后在旁邊的樹(shù)叢中隱蔽起來(lái)。
過(guò)了一段時(shí)間,那只兇惡的瞎熊出現(xiàn)了。只見(jiàn)它順著熟悉的道路敏捷地走來(lái),走到離捕獸夾十多步遠(yuǎn)的地方,突然站住了。它用鼻子在地上仔細(xì)地嗅著,走走停停,停停走走,一直走到放捕獸夾的地方,用前爪小心翼翼地將偽裝撥去,又將捕獸夾周?chē)耐凛p輕扒開(kāi),然后找來(lái)一根大樹(shù)枝朝捕獸夾亂捅。捕獸夾受到觸動(dòng),砰的一聲夾住了樹(shù)枝。瞎熊把捕獸夾和樹(shù)枝放到一塊大石頭上,舉起另外一塊石頭猛砸。
王子在隱蔽處拉滿(mǎn)了弓,射出一支利箭,正中瞎熊的脖頸。瞎熊大吼一聲,扔下石頭,朝著箭飛來(lái)的方向撲來(lái)。王子又射出一只利箭,正中瞎熊的前胸。這時(shí),瞎熊已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了王子。王子抽出第三只箭,正要射向瞎熊,卻來(lái)不及了。瞎熊已經(jīng)躥到他面前,向他撲了過(guò)來(lái)。王子見(jiàn)狀,急忙拔出匕(bǐ)首。瞎熊巨大的熊掌擊向王子,王子的匕首也捅向了瞎熊……
國(guó)王派山的人四下尋找,過(guò)了好幾天,也沒(méi)有得到王子的任何音信。國(guó)王整天坐臥不寧,愁得連頭發(fā)和胡子都白了。
最后他發(fā)布告示說(shuō):“凡是將王子活著找回來(lái)的,賞賜駿馬百匹,羊千只;凡是知其下落不告者,砍去雙足……”
牧民們?nèi)宄扇旱爻鋈ふ遥K于在密林深處的一條小道上發(fā)現(xiàn)了王子和瞎熊扭在一起的尸體。大家把瞎熊剁(duò)成肉醬(jiànɡ),將王子安葬在向陽(yáng)的山坡上。
可是,怎么把這個(gè)壞消息告訴盼望王子平安歸來(lái)的國(guó)王呢?大家冥(mínɡ)思苦想,一直沒(méi)有好辦法。
最后,一個(gè)叫阿肯的老牧民自告奮勇地去見(jiàn)國(guó)王。到了王宮.國(guó)王焦急地問(wèn)阿肯:“你知道王子的下落嗎?”
“國(guó)王陛下,它知道王子的下落,讓它告訴你吧!”阿肯說(shuō)著拿出一件松木做成的樂(lè)器。
“它知道?”國(guó)王看著這件樂(lè)器,疑惑不解地問(wèn)。
阿肯沒(méi)有再說(shuō)話(huà),坐在地上,輕輕撥動(dòng)琴弦,動(dòng)人的琴聲如同在講述一個(gè)凄涼而悲壯的故事:
琴聲一開(kāi)始雄渾激昂,如同英雄視死如歸,要上戰(zhàn)場(chǎng);一會(huì)兒低回婉轉(zhuǎn),像是在述說(shuō)危機(jī)到來(lái),戰(zhàn)斗即將爆發(fā);一會(huì)兒音韻鏗鏘(kēnɡqiānɡ),好像宣告戰(zhàn)斗已經(jīng)爆發(fā);一會(huì)兒又如泣如訴,好像在訴說(shuō)一個(gè)悲劇的結(jié)局和人們對(duì)英雄的依戀和懷念……
國(guó)王聽(tīng)著琴聲,明白了事情的經(jīng)過(guò),不禁淚如雨下。琴聲停了,國(guó)王仍然沉浸在悲痛之中。過(guò)了很久.國(guó)王從悲痛中清醒過(guò)來(lái)。兒子雖然犧牲了,但兒子的英勇,人民對(duì)兒子的懷念讓他感到了莫大的安慰,他重賞了阿肯。
從此,哈薩克族有了這種彈撥樂(lè)器。為了紀(jì)念王子,牧民們就用王子的名字給這種樂(lè)器命名,叫“冬不拉”,并把使用這種樂(lè)器的藝人或歌手叫做“阿肯”。
看過(guò)冬不拉課文分段的人還看了: