古詩詞《亂后春日途經(jīng)野塘》賞析及訓(xùn)練
古詩詞《亂后春日途經(jīng)野塘》賞析及訓(xùn)練
語文不可一日無功”,這是初入高三時(shí)語文老師給同學(xué)們的一句話。學(xué)習(xí)語文,如切如磋,如琢如磨。多做練習(xí),養(yǎng)成良好的語文答題習(xí)慣,語文成績(jī)一定會(huì)有所提高。以下是學(xué)習(xí)啦小編為您整理的關(guān)于古詩詞賞析及訓(xùn)練的相關(guān)資料,供您閱讀。
古詩詞《亂后春日途經(jīng)野塘》賞析及訓(xùn)練
亂后春日途經(jīng)野塘
韓偓
世亂他鄉(xiāng)見落梅,野塘晴暖獨(dú)徘徊。
船沖水鳥飛還住,袖拂楊花去卻來。
季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。
眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
【鑒賞】
這首詩通過描繪赤地千里的凄涼景像,從一個(gè)側(cè)面反映出唐末動(dòng)亂和人民陷于深重災(zāi)難的現(xiàn)實(shí),揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡,透露出人生如夢(mèng)的感嘆。
陽春三月,陽光燦爛,春風(fēng)和煦,氣候晴暖,正是令人陶醉之時(shí);花紅柳綠,野塘清幽,小渡無人,楊花飛絮,恰是賞心悅目之地。若是太平盛世,文人墨客面對(duì)如此良辰美景,難免揮毫寄興,抒發(fā)恬淡靜謐的情懷,寫出幾許陶、謝、王、孟般清新自然的優(yōu)美詩句。然而,飽經(jīng)了離亂顛波之苦的韓偓,卻早沒了那份閑情逸致。此時(shí),他的思想感情更近于安史之亂時(shí)杜甫那沉郁悲愴的情懷,“國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”那樣的心境。
“世亂他鄉(xiāng)見落梅,野塘晴暖獨(dú)徘徊。”詩一開頭,便點(diǎn)明了“世亂”這樣一個(gè)大的背景。“見落梅”而人在“他鄉(xiāng)”,便會(huì)自然而然地聯(lián)想到家鄉(xiāng)的梅花。南方“他鄉(xiāng)”的梅花已落,而遠(yuǎn)在千里之外的故鄉(xiāng)(韓偓為京兆萬年人)梅花恐怕剛剛綻放吧。由此又想到故鄉(xiāng)是否依舊,親人們是否還都平安。然而,這一切卻無從得知。此時(shí)詩人在這荒涼的野塘之畔獨(dú)自徘徊。接下來二句“船沖水鳥飛還住,袖拂楊花去卻來”雖是寫眼前野渡無人、花鳥自得的悠然景色,實(shí)際上卻通過環(huán)境的死寂,側(cè)面地呈現(xiàn)出戰(zhàn)亂所造成的百姓流離,人口銳減的現(xiàn)實(shí)。“飛還住”、“去卻來”又恰恰代表著詩人的悲怨憂慮,表現(xiàn)了“剪不斷、理還亂”,揮之不去,拂之還來的煩惱思緒。
“季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。”這是借用古人的故事,來敘述自己的痛苦境遇。“季重”是三國(guó)時(shí)代吳質(zhì)的字。他和曹丕、曹植兄弟以及徐干、陳琳、應(yīng)玚、劉楨等人交誼很深。徐干等四人均于公元217年(建安二十二年)死于瘟疫。曹丕后來在給吳質(zhì)的信中提到此事,表示痛心。“子山”是庾信的字,他出使西魏,被迫留仕北朝。曾作《哀江南賦》來抒發(fā)國(guó)破家亡之感,極為感人。賦序說:“不無危苦之詞,惟以悲切為主。”詩人這里以季重、子山自比,說舊游之處許多老友都已死掉了,自己近來所作詩文極盡悲哀。這兩句,用典極為貼切、恰當(dāng),從大的社會(huì)歷史背景,到具體的感情脈絡(luò),典故與現(xiàn)實(shí)都息息相關(guān)。因而,不僅淋漓盡致地表達(dá)出了詩人的思想感情,而且,大大豐富了語言的容量。
最后二句:“眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰,”也是用典。“朝市”,朝廷與市肆。“陵谷”高岸、深谷。“劫灰”佛家用語。佛教認(rèn)為,天地經(jīng)過一段時(shí)間,劫火延燒,萬物都變成灰燼,然后再從頭開始,謂之一劫。據(jù)傳,漢武帝開掘昆明池,在池底發(fā)現(xiàn)許多黑灰。到東漢明帝時(shí),胡僧竺法蘭來中國(guó),說:“世界終盡,劫火洞燒,此灰是也。”這二句是說:我親身經(jīng)歷了戰(zhàn)亂眼看著繁華的都市化為灰燼,夷為荒涼的平地,才相信昆明池底之物確是劫灰,天地確是由成而毀。從“眼看”到“始信”,不僅說明了變遷之大令人難以置信,而且,其中蘊(yùn)藏著人生如夢(mèng)的深切悲傷和無力回天的哀訴。有著痛定思痛的徹骨之恨。語雖淡,但情至深。
這首詩在藝術(shù)上最大的特點(diǎn),是情感脈絡(luò)清晰、連貫,節(jié)奏性很強(qiáng),使聲音韻律與心緒的律動(dòng)和諧統(tǒng)一。首聯(lián)是引子,觸景生情;頷聯(lián)主要表達(dá)一種情緒,創(chuàng)造出濃郁的悲愴氣氛。頸聯(lián)直切主題,鏤刻入骨,鮮明而深沉。尾聯(lián)寫所思所悟,言有盡而味無窮。[2]
【作者簡(jiǎn)介】
韓偓(842或844-923或941)唐末詩人。字致堯(一作致光),小字冬郎,自號(hào)玉山樵人,京兆萬年(今陜西西安)人。龍紀(jì)進(jìn)士。歷任左拾遺、刑部員外郎、翰林學(xué)士、中書舍人、兵部侍郎等職。唐昭宗倚重之,欲拜相,固辭不受。后因忤朱溫,兩遭貶謫。又詔復(fù)為翰林學(xué)士,懼不赴任,入閩依王審知。韓偓十歲能詩,李商隱贊為“雛鳳清于老鳳聲”(《韓冬郎即席為詩相送一座盡驚他日余方追吟連宵待坐徘徊久之句有老成之風(fēng)因成二絕寄酬兼呈畏之員外》)。詩多感時(shí)傷亂之作,頗具風(fēng)骨。而其《香奩集》則輕薄香艷,開“香奩體”詩風(fēng)。有《玉山樵人集》。
古詩詞賞析及訓(xùn)練相關(guān)文章: