高考英語(yǔ)??贾R(shí)點(diǎn)
高考英語(yǔ)常考知識(shí)點(diǎn)
做好每一個(gè)??贾R(shí)點(diǎn)的復(fù)習(xí),會(huì)讓你在考試中大獲全勝。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家收集整理的高考英語(yǔ)??贾R(shí)點(diǎn)以供大家學(xué)習(xí)。
高考英語(yǔ)??贾R(shí)點(diǎn):look up the dictionary
漢語(yǔ)中的“查字典”,說(shuō)成英語(yǔ)通常是 look up sth in a dictionary 或 consult [refer to] a dictionary。如:
I refer to the dictionary frequently. 我經(jīng)常查閱詞典。
You can look the word up in the dictionary. 你可以在詞典里查這個(gè)詞。
He often consulted a dictionary when he read the book. 他讀這本書時(shí)經(jīng)常查字典。
I looked the word up in the dictionary to refresh my memory of its exact meaning. 我查了詞典,以便弄清這個(gè)詞的準(zhǔn)確意思。
I often look up the words I don’t know in the dictionary or on the Internet. 我經(jīng)常在字典里或網(wǎng)上查找我不認(rèn)識(shí)的單詞。
“Is that the correct spelling?” “I don’t know—look it up in a dictionary.” “那是正確的拼寫嗎?”“我不知道——查查詞典吧。”
I didn’t know what “loquacious” meant and had to look it up in a dictionary. 我不知道loquacious這個(gè)是什么意思,所以只好查了詞典。
有不少人認(rèn)為英語(yǔ)習(xí)慣上不能直接說(shuō) look up the dictionary, 其實(shí)這種表達(dá)在英語(yǔ)中也可以用,只是比較少見而已。例如:
I spend more time looking up the dictionary than reading the book. 我讀這本書時(shí)查字典的時(shí)間還多些。——摘自 L. G. Alexander 編《新概念英語(yǔ)》(外研社)
Look up the dictionary and explain the meaning of the italicized words. 查字典然后解釋斜體詞的意思。——摘自張漢熙編《高級(jí)英語(yǔ)》(商務(wù)印書館)
高考英語(yǔ)??贾R(shí)點(diǎn):for doing sth
根據(jù)英語(yǔ)的搭配習(xí)慣,有些名詞通常要可接for doing sth作定語(yǔ),而不接to do sth。這類名詞比較常用的有:
1. apology 道歉
用于apology for doing sth,意為“為做某事而道歉”。如:
I make no apology for repeating the question. 我多問(wèn)一遍又沒有錯(cuò)。
I must offer her an apology for not going to her party. 我必須為未參加她的晚會(huì)表示歉意。
I must offer my apology for not coming to your party. 我沒來(lái)參加你的晚會(huì),必須向你道歉。
2. aptitude 才能,天資
用于aptitude for doing sth,意為“做某事的才能(資質(zhì)、天資)”。如:
He has a natural aptitude for teaching. 他有教書的天賦。
Edison had a great aptitude for inventing things. 愛迪生具有發(fā)明創(chuàng)造的卓越才能。
His aptitude for dealing with children got him the job. 他善于與兒童打交道的本事使他得到了這份工作。
有時(shí)用于反語(yǔ)。如:
He has an unfortunate aptitude for saying the wrong thing. 他有失言的倒霉本事。
3. excuse 借口
用于excuse for doing sth,表示“做某事的借口”。如:
The student fabricate an excuse for being late. 這名學(xué)生為遲到編了一個(gè)借口。
His excuse for being late was that he had missed the bus. 他遲到的理由是沒有趕上公共汽車。
They invented an excuse for having to leave earlier than usual. 他們?yōu)樘崆半x開編造了一個(gè)借口。
4. fashion 時(shí)尚,流行
用于fashion for doing sth,意為“做某事的時(shí)尚”“流行做某事”“時(shí)興做某事”。如:
There is a fashion for painting your nails green. 現(xiàn)在時(shí)興把指甲染成綠色。
There was a fashion for keeping reptiles as pets. 當(dāng)時(shí)流行養(yǎng)爬行動(dòng)物當(dāng)寵物。
5. genius 天賦
用于genius for doing sth,意為“做某事的天賦(本領(lǐng)等)”。如:
He has a genius for acting. 他具有表演天才。
He had a genius for making people feel at home. 他有一種能使人輕松自在的本領(lǐng)。
I have a genius for learning languages; I can speak 10 languages fluently. 我有學(xué)語(yǔ)言的天賦,能流利地說(shuō)10種語(yǔ)言。
有時(shí)用于反語(yǔ)。如:
He has a genius for getting into trouble. 他是個(gè)招惹麻煩的能手。
6. grounds 理由,根據(jù)
用于grounds for doing sth,意為“做某事的理由(根據(jù))”。如:
You have no grounds for complaining. 你沒有抱怨的理由。
The constable had reasonable grounds for arresting her. 警察有正當(dāng)?shù)睦碛纱端?/p>
Their lawyer submits that there are no grounds for denying bail. 他們的律師聲稱沒有理由拒絕給予保釋。
高考英語(yǔ)??贾R(shí)點(diǎn):have+n.+in doing sth
英語(yǔ)中表示“叔叔”的單詞是uncle,表示“阿姨”的詞語(yǔ)是aunt。這兩個(gè)單詞看似簡(jiǎn)單,但在使用方面有很多需要注意的地方。
一、關(guān)于詞義
英語(yǔ)中aunt 的意思很多,除表示“阿姨”外,還可表示“姑媽”“伯母”“舅媽”等,總之,一個(gè)人的父親或母親的姐妹,他都叫她aunt。同樣的道理,英語(yǔ)中uncle的意思也很多,除表示“叔叔”外,還可表示“叔父”“伯父”“舅父”“姑父”“姨父”等,總之,一個(gè)人的父親或母親的兄弟,他都叫他aunt。
二、用于稱呼
aunt和uncle均可用于稱呼,不僅可以單獨(dú)使用,也可與教名連用。如:
Hi, Aunt (Uncle)! 姑姑(叔叔),你好!
Aunt Mary is my mother’s sister. 瑪麗姑媽是我母親的妹妹。
Take me with you, Uncle Jack. 杰克叔叔,帶我一起去吧。
三、詞序問(wèn)題
英語(yǔ)中既可說(shuō) aunt and uncle,也可說(shuō)成 uncle and aunt。如:
My uncle and aunt are both away on holiday. 我的叔叔和阿姨都外出度假了。
Some of my relations, my mother’s aunt and uncle, live in America. 我有些親戚,如我母親的姑姑和叔叔,住在美國(guó)。
四、背景知識(shí)
1. Uncle Sam 意為“山姆大叔”,是美國(guó)或美國(guó)人的綽號(hào)。
比較:John Bull 意為“約翰牛”,是英國(guó)或英國(guó)人的綽號(hào)。
2. Uncle Tom, 意為“湯姆大伯”,指與白人交往且竭力討好白人的黑人,常帶有貶義。