八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第25課詩(shī)詞曲五首原文及譯文(2)
八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第25課詩(shī)詞曲五首原文及譯文
八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第25課詩(shī)詞曲五首:水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有(蘇軾)
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。作此篇兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間! 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。 蘇軾 字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。 北宋著名文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、詞人、詩(shī)人 ,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。
寫(xiě)作背景:蘇軾兄弟情誼深厚,當(dāng)時(shí)蘇軾41歲,任密州太守,政治上很不得意,和他弟弟子由(蘇轍)已六七年不見(jiàn),心情抑郁不歡,時(shí)值中秋蘇軾作詞懷之。
注釋
1丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。 2達(dá)旦:到天亮。
3子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。
4把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。
5天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。
6歸去:回去,這里指回到月宮里去。
7瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。
8不勝(shèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)受不住。勝:承擔(dān)、承受。
9弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。
10何似:何如,哪里比得上。
11轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人(指人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門(mén)窗。 12不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?何事:為什么。
13此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。
14但:只。
15千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。
譯文
(丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫(xiě)了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。)
明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
八年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第25課詩(shī)詞曲五首:山坡羊 潼關(guān)懷古
張養(yǎng)浩
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。 張養(yǎng)浩(1269~1329年),字希孟,號(hào)云莊,元代著名散曲家,兼長(zhǎng)詩(shī)文。
寫(xiě)作背景:這首曲是作者于元文宗天歷二年(1329)在就任陜西行臺(tái)中丞的途中所作。潼關(guān)位于東西兩京(洛陽(yáng)、西安)之間,歷來(lái)是兵家必爭(zhēng)之地,常常觸動(dòng)行經(jīng)者的懷古之情. 注釋:
?、派狡卵颍呵泼沁@首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。
⑵峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍
⑶波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。
⑷“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。表里:即內(nèi)外?!蹲髠?middot;僖公二十八年》:“表里山河,必?zé)o害也。”注:“晉國(guó)外河而內(nèi)山。”潼關(guān):古關(guān)口名,在今陜西省臨潼縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險(xiǎn)要,為古代入陜門(mén)戶,是歷代的軍事重地。
?、晌鞫迹褐搁L(zhǎng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來(lái)在長(zhǎng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽(yáng),因此稱洛陽(yáng)為東都,長(zhǎng)安為西都。
?、受P躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,,感慨萬(wàn)端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕(chí chú)”。
⑺“傷心”二句:謂目睹秦漢遺跡,舊日宮殿盡成廢墟,內(nèi)心傷感。傷心:令人傷心的事, 形容詞作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門(mén)前面兩邊的樓觀。
?、膛d:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。興、亡:指朝代的盛衰更替。
譯文
(華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。
從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
猜你感興趣:
1.八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)25課詩(shī)詞曲五首原文
2.8年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)25課詩(shī)詞曲五首原文
3.8年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文25課詩(shī)詞曲五首