八年級下冊英語第6頁2b翻譯
八年級下冊英語第6頁2b翻譯
英語翻譯人才培養(yǎng)、高校翻譯教學及其相關問題一直是學術界關注的熱門話題。學習啦為大家整理了八年級下冊英語2b的翻譯,歡迎大家閱讀!
八年級下冊英語2b翻譯:第6頁
Unit12b 阿隆羅爾斯頓是一個美國人對爬山很有興趣。作為一個登山者,阿隆是用來冒險。這是一個令人興奮的事情做危險的運動。有很多次當阿隆幾乎失去了他的生命因為事故。在四月262003,他發(fā)現(xiàn)自己在一個非常危險的情況時,爬在猶他州。
在那一天,阿隆的胳膊被夾在2000公斤的巖石,落在他身上時,他獨自在山上爬。因為他不能自由的手臂,他在那里呆了五天,希望有人能找到他。但當他的水跑了出去,他知道他會做些什么來拯救自己的生命,他不準備去死的那一天。所以他用刀割下他的右胳膊上。然后,用左臂纏著繃帶,他自己,他將不會失去太多的血。然后,他爬下山求救。
失去右臂后,他寫了一本書叫做之間的巖石和硬的地方。這意味著在困難的情況下,你似乎無法滾出去的。在這本書中,阿龍講述做出好的決策的重要性,并能控制自己的生活。他對登山的愛是如此偉大,他堅持爬山甚至在這方面的經驗。 我們有同樣的精神,阿倫?我們之前,我們發(fā)現(xiàn)自己“兩難”之間的思考,和之前我們要做的決定都可能意味著生或死。
八年級下冊英語2b翻譯(一)
Unit 2
2b 親愛的李女士
感謝你捐錢給動物幫助協(xié)會。我相信你知道這個組織是被建立去幫助殘疾人的。你使我擁有l(wèi)ucky成為可能。lucky對我的生活有很大影響。讓我告訴我的故事。 如果一個人是聾的或者瞎的會怎么樣?或者想象你不能很好的使用你的手。大多數(shù)人從沒想過,但許多人有這些困難。我不能很好的使用我的手或腳,一些簡單的事像接電話,開門關門,提東西對我來說是困難的。去年第一天,我的一個朋友幫助了我。她告訴動物保護協(xié)會關于給我一只特殊的訓練狗。她也認為這只狗可以使我高興。我喜歡動物,并且我對有一只狗的主意感到高興。
在經過了一只狗的六個月的訓練后,我能夠帶她回家。他的名字叫l(wèi)ucky因為我對擁有他感到高興。你可以看到我只有一個狗助手因為你的仁慈。lucky是一只聰明的狗而且理解很多英語單詞。當我下命令時他可以理解。例如,我說:“lucky,給我書”他會立刻做。
lucky是一只極好的狗。如果你喜歡,我會寄給你一張他的照片以及他怎樣幫助我。再次感謝你改變我的生活。
最好的祝愿
本·史密斯
八年級下冊英語2b翻譯(二)
Unit10
2b 有些人仍然生活在自己的家鄉(xiāng)。然而,很多人可能每年只回鄉(xiāng)一兩次。如今,數(shù)以百萬計的中國人離開農村到城市里尋工作。鐘偉就是其中之一,一個46歲的丈夫和父親。過往的13年,他一直住在溫州,在一家蠟筆工廠干著艱苦的工作,也沒有太多的時間回家鄉(xiāng)看看。 「以前我每年至少回家一次,但已經差不多三年了,我都沒有回過家,真可惜,但我真的沒時間 」他說。
很多人都像鐘偉,對家鄉(xiāng)發(fā)生的變化極感興趣。也許,已有了大醫(yī)院和新的道路。在許多地方,政府還建了新的學校,將城里的教師調來幫忙。
「我發(fā)現(xiàn)我的家鄉(xiāng)的確如是」,鐘偉繼說道, 「自20世紀中,就在我以前念書的小學,孩子們都學會了閱讀和計數(shù)。但是,建筑物現(xiàn)在已經很陳舊。我聽說他們打算建一所新的學校。 」鐘偉認為,這樣的發(fā)展很好,而他也知道,他的家鄉(xiāng)不可能永遠保持不變。
據鐘偉說,但是,有些東西是永遠不會改變的。 「在我的家鄉(xiāng),學校對面有一棵很大的老樹,它仍然存在,并已成了地標。在我的那個年代,大部分的孩子都喜歡在那棵大樹下一起玩,尤其是在暑假期間。那是一個快樂的童年。在我們的心中,家鄉(xiāng)留下了不少溫馨和甜蜜的回憶。
猜你感興趣: