致韓愈的一封信
在如今這個網(wǎng)絡(luò)時代,寫信似乎變成了一件不流行的事情。然而,世界上還有好多人熱愛一筆一畫寫下信件,然后滿懷期待寄出的感覺。致韓愈的一封信范文要怎么寫呢?下面學(xué)習(xí)啦小編整理了致韓愈的一封信范文,供您參考!
致韓愈的一封信范文一
韓愈先生:
你好!
今讀你的《馬說》,心中頗有感慨,頓覺不吐不為快。故而做書信一封,讓它穿越時空,遙寄于你,以表達(dá)我的一番心意。
首先,我認(rèn)同你的觀點(diǎn)。你說:“世有伯樂,然后有千里馬。”誠哉斯言!雖然現(xiàn)實(shí)生活中,千里馬其實(shí)是和伯樂同時存在,無所謂誰先誰后,但在事實(shí)上,沒有伯樂的賞識和推薦,千里馬也只能是“衹辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。”沒見么?漢高祖劉邦在建立漢朝后,有一次對大臣說:“出謀劃策,運(yùn)籌帷幄于千里之外,我不如張良;輸送糧草,做后勤保障,我不如蕭何;統(tǒng)兵打仗,我不如韓信。”韓信也驕傲地說:“大王你只能統(tǒng)十萬兵,我韓信則是‘韓信點(diǎn)兵,多多益善!’”殊不知,沒有劉邦的賞識,韓信恐怕也只能憤而月下遁走,不知投奔何方。“漢初三杰”這些千里馬之所以能名揚(yáng)天下,是因?yàn)樗麄兌脊餐鲆娏藙钸@個伯樂啊。你說,是不是這個道理?惜乎,而你,卻似乎一輩子都沒有遇見過像劉邦這樣的明君圣主。
其次,我理解你的憂憤之情。明明眼前就有千里馬,是自己“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意”,這是何等荒.唐而又可笑的事情!那些食馬者卻一副一本正經(jīng)、心懷憂慮的樣子,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”愚蠢至此,夫復(fù)何言!難怪你滿腔悲憤地呼喊:“嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!”遙想當(dāng)年,生于你之前的王勃大發(fā)感慨:“馮唐易老,李廣難封。”而陳子昂也只能仰天長嘆:“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。”你們,在我看來其實(shí)就是“同為天下淪落人”。
韓愈先生,如果要怪,那就怪自己生不逢時吧。一個人的成功與否,當(dāng)然取決于自己把握時機(jī),而后奮發(fā)努力,積極作為。但天時、地利、人和這些外在條件都不具備的時候,你個人再努力又能如何?你個人能螳臂當(dāng)車,翻動整個社會嗎?你是文人,“秀才遇見兵,有理說不清”。因此,你不能。
唯此,只有祝愿你有來生,來生再逢英主,了卻你的一番心愿,實(shí)現(xiàn)你的人生理想,“普度眾生”?;蛘?,你能穿越時空,來到我所生活的時代,這個政治清明、社會和諧、制度優(yōu)越的新時代,是能為你施展才華提供舞臺和天地的。你,愿意來嗎?
祝愿:你能心隨所愿、心想事成!
你的一個讀者:袁士杰
2016年5月26日星期四
致韓愈的一封信范文二
韓公:
悠悠千載,安然無恙乎?
剛剛讀完您的大作《馬說》,感慨良多。您在文中用千里馬的遭遇控訴了昏庸的封建統(tǒng)治者,聲討了封建社會中“世豪攝高位,英俊沉下潦”極不合理的現(xiàn)象。您的“世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。”這一名句至今廣為流傳。
仔細(xì)想來,“奴隸人”自然不能相好千里馬,但即使有了伯樂,也未必能徹底解決“相馬制度”中存在的弊端。我總認(rèn)為權(quán)威會在利益的驅(qū)使和權(quán)勢的干預(yù)下變質(zhì)。因此把選拔人才,任用人才的重任完全寄托在“伯樂”是不現(xiàn)實(shí)的。試想:趙高作亂,指鹿為馬,濫施淫威,任用奸權(quán)。伯樂在場,也只能徒嘆奈何。豬場老板用金錢、美色賄賂伯樂,讓伯樂把他的豬推薦為千里馬,意志薄弱的“伯樂”真能不動心嗎?又譬如說,伯樂上司家的駑馬不自量力參加千里馬大賽,伯樂果真能公開執(zhí)法,公正評判嗎?
“風(fēng)俗與化易移” 社會在發(fā)展,時代在進(jìn)步,用人制度也要隨之改革。當(dāng)今海爾集團(tuán)總裁張瑞敏說得好:“我們海爾的用人制度是賽馬而不相馬。”事實(shí)證明,賽馬勝于相馬。賽馬制度的產(chǎn)生必然會帶來萬馬奔騰、你追我趕、奮發(fā)向上的喜人景象,豈不比相馬高明乎?韓公以為何?
區(qū)區(qū)小子,班門弄斧,擾耳前輩,不勝惶恐。
晚生子虛
2005年10月7日
致韓愈的一封信——從《祭十二郎文》悟范文三
《祭十二郎文》是韓愈寫給侄子的祭文,被歷代人稱贊不已,因?yàn)樗郧閯尤耍患有揎椀乇磉_(dá)出人類最原始、最美好、最真摯的情感。那種悲慟無形中表現(xiàn)得盡致淋漓。
韓愈幼年喪父,靠兄嫂撫養(yǎng)成人。韓愈與其侄十二郎自幼相守,歷經(jīng)患難,感情特別深厚。但成年以后,韓愈四處飄泊,與十二郎很少見面。正當(dāng)韓愈官運(yùn)好轉(zhuǎn),有可能與十二郎相聚的時候,韓愈得知自己的侄子撒手人寰,那種悲痛隨之而來,而巨大悲慟難以言表,那種真真切切的痛楚是我們?nèi)缃癫荒荏w會的。
文中抒情和敘述非常完美地結(jié)合在一起,聯(lián)系兩個人的身世、生活,每一字都書寫著他對亡侄的哀痛感情,也飽含自己凄楚的官場沉浮的感慨。全文以訴說的語氣寫成,哀家族的衰落,嘆自己的未老先衰,悲十二郎的早去,也疑天理疑神明,疑生死疑后嗣……把內(nèi)心的辛酸寫到極致。文章具有強(qiáng)烈的抒情色彩,在藝術(shù)上取得無比大的成功,成為祭文中的千古絕調(diào)!王國維先生說:“情之至者,自然流為至文。讀此等文,須想其一面哭,一面寫,字字是血,字字是淚。未嘗有意為文,而文無不工。”蘇軾說:“讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友。”
最后那幾段的嗚呼,帶著強(qiáng)烈的無奈痛苦,讓人潸然淚下,如此的感情深厚,可是卻陰陽相隔,那種痛苦無力是常人不能體會的。正因?yàn)槭珊晚n愈的特殊關(guān)系,兩個人感情從小便有那么好,一個知己的死去是多么慘烈。物是人非,這是多么讓人無奈的人生,人生總是如此凸顯它的殘忍和決絕。
“嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養(yǎng)于共居,歿不能撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴。吾行負(fù)神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能與汝相養(yǎng)以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。”多么發(fā)自肺腑的呼喊,多么讓人無奈的呼喊,陰陽相隔的兩個人,此生都沒有機(jī)會再度一同笑談,一同暢懷。
仔細(xì)體會文章,我們可以從他的感嘆詞中體會他的情感變化,篇中用“嗚呼”“嗚呼哀哉”這兩個悲嘆詞,來表現(xiàn)這種變化情態(tài),凡是用這種詞的地方,都表示感情變得更加強(qiáng)烈。從第一個“嗚呼”開始,可以看到,韓愈由含著眼淚的深沉傾訴,進(jìn)而嗚咽抽泣,進(jìn)而淚流滿面,后面連用兩個“嗚呼哀哉”,已經(jīng)是號啕痛哭,感情發(fā)展到一個高潮。怎么能不引起讀者的共鳴?
人類是情感動物,與情相關(guān),怎么會不打動內(nèi)心呢?
由這篇祭文,我們也要領(lǐng)會,世事無常,也許,一個轉(zhuǎn)身,你愛的人,就那么離你遠(yuǎn)去;也許,一個不經(jīng)意的舉措,就讓愛你的人傷心流淚。我們要珍惜歲月,那些我們愛著的人,愛著我們的人,我們要好好的,去珍惜。