寫給美國總統(tǒng)的信
書信是人們?nèi)粘I?、工作中不可缺少的交際、交流思想的工具。那么,給美國總統(tǒng)的信要怎么寫呢?下面學習啦小編整理了給美國總統(tǒng)的信范文,供您參閱!
給美國總統(tǒng)的信范文一
尊敬的奧巴馬先生:
您好!
請允許我隆重地向您介紹,我最近收集的一枚郵票——《國際和平年》。我知道您一定沒見到過這枚郵票,但我還是想和您交流、分享欣賞這枚郵票的收獲。
這枚郵票是19XX年中國發(fā)行的一枚紀念票。票面上,一只藍色的和平鴿正展翅飛翔。它的身上剪貼著許多代表不同種族、不同膚色的世界各國人民的圖案,象征著世界人民對和平的向往和憧憬;人們雙手向上托舉,表示著各國人民真摯、純潔的友誼和愛心。鴿子嘴里銜著一根橄欖枝,使“和平”的主題更加鮮明。
奧巴馬先生,為什么我會向您介紹這枚郵票呢?每當我打開電視,收看新聞時,就會看見伊拉克、敘利亞等國家戰(zhàn)事頻頻,處于戰(zhàn)火中的人們流離失所,家庭支離破碎,生活在水深火熱之中。這一切都是戰(zhàn)爭造成的。在美國政府的支持下,美國軍隊打著“和平”的旗號,武力干涉別國的內(nèi)政,還時常挑撥各國之間的關(guān)系,使得不同的國家之間、不同的種族之間充滿了仇恨和暴力。
我曾看到過這樣一幅照片:一個七八歲的孩子睜著驚恐的雙眼,跌坐在一片廢墟中。他的手臂被炸得只剩下肩膀,鮮血淋漓;身上一大片被燒傷,慘不忍睹……我被這悲慘的畫面深深地震撼了。他本該有一個健康的身體,一個幸福的童年,可這一切都永遠地失去了,是戰(zhàn)爭奪去了這一切!
奧巴馬先生,中國是個熱愛和平的國家,我也熱愛和平的孩子。我的夢想是長大當一名和平大使,為世界的和平奔走。到了那一天,我想,我一定會帶著這枚郵票,把它親手轉(zhuǎn)交給您,讓您領(lǐng)悟這枚郵票的真諦——和平。我希望您能向這些被侵略、被傷害的國家和人民真誠地道歉。
我祈盼,我們的世界永遠和平,不再有戰(zhàn)爭,不再有硝煙,成為一個充滿陽光,充滿愛的人間樂園!
祝:身體健康,工作順利!
一個中國孩子
20XX年XX月XX日
給美國總統(tǒng)的信范文二
尊敬的布什總統(tǒng):
您好!
我是伊拉克一名少年,今天,我在破爛不堪、擠滿災(zāi)民,且隨時受到戰(zhàn)爭襲擊的破大棚中給您寫信。
您的國家的確很強大,您的子民的確是過著富裕幸福的生活。而我們現(xiàn)在的伊拉克人民對這種生活卻是望塵莫及。我們不敢奢望生活的富裕,在我們而言一個安定的家園,一有份平淡的生活,一個平安地上學讀書的機會,就是一種幸福了。但此刻外面的戰(zhàn)火仍危襲著我們每個伊拉克人,人們生活在水深火熱之中。
仁慈的總統(tǒng)啊!請你聽聽吧,我身旁的這位大叔在痛苦中離開了我們,可憐的孩子抱著他父親殘缺的大腿哭喊著:“爸爸,爸爸!”在他的不遠處有位年輕的母親抱著自己剛?cè)ナ赖暮⒆悠怀陕暋U婵蓱z,一個小小的生命花朵,還沒來得及開放,就凋謝了,永遠地離開了他的母親、永遠地離開了他的兄弟姐妹、永遠地離開了……
我在寫信的同時,又有兩位大叔停止了呼吸,大棚里飄蕩的都是那些失去親人之后的撕心裂肺的哭喊聲。我不知道這種情景伴隨著戰(zhàn)爭還要持續(xù)到什么時候。
棚外是硝煙彌漫,棚內(nèi)是哭聲震天。敬愛的布什總統(tǒng),您感受到了嗎?倘若今天飽受戰(zhàn)爭之苦的不是伊拉克人民,而是您國家的人民,不知您有何感想呢?
也許作為我——一個弱國的兒童,沒有資格,也不應(yīng)該去責問您,但我們真的承受不了啦。我們還是孩子,卻早早地經(jīng)歷了本不該我們這個年齡所承受的戰(zhàn)爭之苦——我們衣衫破舊不堪,我們身體忍饑挨餓;平靜的學習生活離我們悄然而去。親愛的布什總統(tǒng),請聽聽伊拉克孩子的心聲吧!我們需要完整獨立的國家,我們需要和平。
我多么希望美國每一位領(lǐng)導都能站在我們的角度想一想,我們只是兒童,我們是無辜的,我們不渴望豐衣足食,我們只要求和平自由,只希望我們伊拉克的生命得到同等尊重!肯請布什總統(tǒng)圓我一個孩子的夢!
此致
敬禮!
一個飽受戰(zhàn)亂的兒童
20XX年XX月XX日
給美國總統(tǒng)的信范文三
敬愛的美國總統(tǒng):
您好!
伊拉克戰(zhàn)爭,讓無數(shù)的孩子失去了自己的親人、自己的家。硝煙彌漫的戰(zhàn)爭給他們原本美好的童年抹上了陰影。本來,他們的童年是如此的溫馨,可是戰(zhàn)爭卻打破了這美好的一切。他們生活在水深火熱之中。
為此,我深感同情??粗麄兡且浑p雙純潔、明亮的
大眼睛中流露出的驚恐與求生的欲望,我不禁流下了眼淚。
利益!利益!利益!
為了利益,兩個大國為了搶奪石油不惜拉開了世紀大
戰(zhàn):尸體遍布荒野,人死后尸體腐爛發(fā)出的惡臭……啊!
總統(tǒng)先生,這就是您的不對了。您怎么能讓伊拉克生靈涂炭呢?您難道不能沉住氣,與伊拉克進行友好的談判嗎?看著伊拉克失去一條條鮮活的生命,您難道不會感到心痛嗎?我不知道,您與伊拉克到底發(fā)生了什么矛盾,但是您難道不能拿出身為總統(tǒng)的寬宏大量,把大事化小,小事化無嗎?
我認為,戰(zhàn)爭是一首不祥的歌曲,它把人類的心靈抹上陰影,也讓“世界和平”這個思想有了裂痕!為此,我發(fā)自肺腑地向您說:“停止戰(zhàn)爭吧!為了兩國之間和和氣氣,為了伊拉克不再生靈涂炭,請您停止戰(zhàn)爭吧!”
愿世界上再也沒有戰(zhàn)爭,也沒有戰(zhàn)爭帶來的任何悲哀和傷痛!
祝您身體健康,工作順利!
一個看了伊拉克戰(zhàn)爭后流淚的孩子
20XX年XX月XX日
猜你喜歡:
寫給美國總統(tǒng)的信
下一篇:寫信給美國總統(tǒng)