兒童英語小故事2020匯集
熟讀少兒英語小故事可以讓兒童更早接觸英語,并且英語小故事比較有趣,兒童們會對英語產(chǎn)生興趣,這樣有利于他們以后的英語學習。下面小編給大家介紹關于兒童英語小故事,方便大家學習。
兒童英語小故事1
Time is important. Everyone has 24 hours in a day. There are 365 days in a year. Once a day runs out in our life, it will never come back again. If we love our lives, we shouldn’t waste time. We must control time. The best way to use time is to plan it well.
When making the study plan, we should remember two things. First, be realistic. Don’t try to do too many things. Second, a good study plan should be flexible. We may make some small changes on a weekly basis but follow the same pattern.
Let’s be the master of time, start out plan now.
時間很重要。人人每天有二十四小時,每年有三百六十五天,一旦我們生命中的一天消逝,就再也不會回來。我們要是熱愛生命,就不應該浪費時間。我們應該掌握時間。使用時間的辦法就是好好計劃時間。
在制定學習計劃時,我們應該記住兩件事。第一,應該現(xiàn)實一些,不要企圖干太多的事情。第二,好的計劃要靈活一點。我們可以每周做些小的變動,但總的模式不變。
讓我們當時間的主人,今天就開始我們的計劃。
兒童英語小故事2
聰明的兒子
One day, the father lets eight year-old son send a letter, the son took the letter , the father then remembered didn't write the address and addressee's name on the envelope.
After the son comes back, the father asks him: "You have thrown the letter in the mail box?"
"Certainly"
"You have not seen on the envelope not to write the address and the addressee name?"
"I certainly saw nothing written on the envelope."
"Then why you didn't take it back?"
"I also thought that you do not write the address and the addressee, is for does not want to let me know that you do send the letter to who!"
有一天,父親讓八歲的兒子去寄一封信,兒子已經(jīng)拿著信跑了,父親才想起信封上沒寫地址和收信人的名字。
兒子回來后,父親問他:“你把信丟進郵筒了嗎?” “當然”“你沒看見信封上沒有寫地址和收信人名字嗎?”
“我當然看見信封上什么也沒寫”“那你為什么不拿回來呢?”
“我還以為你不寫地址和收信人,是為了不想讓我知道你把信寄給誰呢!”
兒童英語小故事3
亞歷山大的戰(zhàn)馬
Alexander the Great acquired his warhorse Bucephalus when he was in his teens. The story is that a horse dealer brought the horse to Alexander's father, King Philip of Macedonia. The horse was spirited but totally unmanageable. However, Alexander argued that he could tame him.
He took hold of the bridle, and turned the horse directly towards the sun, having observed that he was disturbed at the motion of his own shadow. He stroked the horse gently when he began to grow fiery. Then, with one nimble leap, he securely mounted him. Presently, when he found the horse free from all rebelliousness, he let him go at full speed without striking or spurring him.
亞歷山大大帝的戰(zhàn)馬比塞弗勒斯,是他十多歲時獲得的。據(jù)說,有馬商把比塞弗勒斯帶到亞歷山大的父親、馬其頓國王菲力浦跟前。這匹馬十分神駿,但完全不受控制??墒?,亞歷山大說自己可以降得住牠。他抓住絡頭,把馬牽向正正朝太陽的位置,因為他發(fā)覺比塞弗勒斯看到本身影子移動,會情緒不安。他見比塞弗勒斯開始變得暴躁,就用手溫柔撫慰,然后輕輕一躍,穩(wěn)穩(wěn)坐在馬上,不久,見比塞弗勒斯完全馴服,就縱馬全速奔馳,不鞭不打,也不用馬刺。
King Philip kissed his son as he came down from the horse, saying, "O my son, look thee out a kingdom worthy of thyself, for Macedonia is too little for thee."
亞歷山大下馬時,菲力浦國王親吻他,并說:“孩子,去找一個配得上你的王國吧,馬其頓對你來說未免太小了。”
兒童英語小故事4
Look for a Friend
Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink fish. The ink fish has eight legs. He doesn’t look like Sam. So Sam goes away. Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly. Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would you like to be my friend?” Sam answers: “Of course! But you are sound. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.”
Sam thinks and says, “You are right. Let’s be friends.” They become good friends.
找朋友
塞姆是一條小魚,他在海里。他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。 塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇見一條鯊魚。他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:“你好!你愿意做我的朋友嗎?”
塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的?!眻A魚說:“但是我們倆都是魚啊!”
塞姆思考后說:“你講得對,讓我們做朋友吧?!彼麄兙统蔀楹门笥蚜?。
兒童英語小故事5
狼和人
Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.
The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."
"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."
The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.
"Is that a man?" asked the wolf.
"No," answered the fox. "He has been one."
Afterwards came a little boy on his way to school.
"Is that a man?"
"No, he will yet become one."
Finally a huntsman came by with his double-barreled gun on his back, and a sword at his side.
The fox said to the wolf, "Look, there comes a man. He is the one you must attack, but I am going back to my den."
The wolf then charged at the man.
When the huntsman saw him he said, "Too bad that I have not loaded with a bullet." Then he aimed and fired a load of shot into his face.
The wolf pulled an awful face, but did not let himself be frightened, and attacked him again, on which the huntsman gave him the second barrel. The wolf swallowed his pain and charged at the huntsman again, who in turn drew out his naked sword, and ggave him a few blows with it left and right, so that, bleeding all over, he ran howling back to the fox.
"Well," Brother Wolf, said the fox, "how did you get along with man?"
"Oh," replied the wolf, "I never imagined the strength of man to be what it is. First, he took a stick from his shoulder, and blew into it, and then something flew into my face which tickled me terribly. Then he breathed once more into the stick, and it flew up my nose like lightning and hail. Then when I got next to him, he drew a naked rib out of his body, and he beat me so with it that he almost killed me."
"See what a braggart you are," said the fox. "You throw your hatchet so far that you cannot get it back again."
從前有只狐貍向狼談起人的力量,說沒有動物能抵擋得了,所以他認為所有動物都必須施展計謀才能保護自己??衫腔卮鹫f:“假如我有機會碰到一個人,我就撲上去讓他無法抵擋?!焙傉f:“我可以幫你碰到人啊。明早你早點來我家,我把他指給你看。”
第二天,狼很早就來了,狐貍帶它來到獵人每天的必經(jīng)之路。
他們碰到的第一個人是個退役老兵,狼問:“那是個人嗎?”
“不是,”狐貍回答,“他以前是?!?/p>
接著他們遇到一個去上學的小男孩?!澳鞘莻€人嗎?”狼又問?!安皇??!?/p>
狐貍回答說,“他將來是?!弊詈笠粋€獵人朝它們走來,他肩上扛著雙筒獵鎗,腰間還插著一把獵刀,狐貍對狼說:“那個就是人,你該朝他撲過去,我可是要回我洞里去了?!?/p>
於是狼朝獵人沖了過去。獵人一看說:“真可惜我沒裝上子彈,而是散彈?!彼闇世堑哪橀_了一槍。狼疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人沖了 過去。獵人又開了一槍。狼忍著巨痛撲向獵人,沒想到獵人抽出獵刀左右開弓地在狼身上劃了幾道口子。狼鮮血四濺,嚎叫著逃到狐貍那里去了。
“狼兄弟,”狐貍說,“和人相處怎么樣?”“哈!”狼回答說,“我從沒想到人的力量會這么大!他先是從肩上取下一根棍子,朝里面吹了一口氣,就 有甚么東西飛到我臉上,癢得我要命;接著他又吹了一次,就有東西飛到我鼻子周圍,像下了一陣雹子。當我靠近他時,他從身上抽出一根白得發(fā)亮的肋骨狠狠地打 我,幾乎把我打死在那里?!?/p>
狐貍說:“你這個吹牛大王,誰讓你把話說得太大了,自己連退路都沒有了呢。”
兒童英語小故事2020匯集相關文章:
兒童英語小故事2020匯集
上一篇:兒童英語小故事2020精選
下一篇:兒童英語小故事2020匯總