英文童話故事2020匯總
英語(yǔ)故事會(huì)出現(xiàn)學(xué)生認(rèn)識(shí)或是不認(rèn)識(shí)的單詞,而這個(gè)單詞的重復(fù)不斷出現(xiàn),會(huì)加深同學(xué)們對(duì)單詞的記憶,這種記憶不同于一般的死記硬背,而是在潛移默化中,讓學(xué)生記住單詞,并且不枯燥。下面小編給大家介紹關(guān)于英文童話故事,方便大家學(xué)習(xí)。
英文童話故事1
阿佩萊斯和小毛驢
Apelles meeting with the little ass1 invited him to tea that very right. The little ass was trembling with delight. He prances2 through the wood; he pesters3 all who pass: 'Apelles bores me so. He will not let me be, you know! Whenever him I see, he asks me in to tea. I'm sure he wants to paint a Pegasus from me.'
'Oh no!' Apelles said as he happened to be near, 'I am painting the judgment4 of King Midas. I'm acquainting with you because you seem to boast the proper length of ear. So if you'll come to tea, most happy I shall be. For long-eared asses5 are not rare, but with the ears that you can show, no little or big ass either ever could compare!'
Consumed with vanity, the fool admires himself for that which others ridicule6, and often makes a boast of that which ought to shame him most.
阿佩萊斯遇到一只小小的毛驢,當(dāng)晚就請(qǐng)它去喝茶。這小驢子高興得全身顫抖,它在森林里高視闊步,和所有路過的人嘮嘮叨叨地說(shuō):“阿佩萊斯煩死我了,你知道,他死纏著我不放,不論什么時(shí)候遇到她,他總是叫我去喝茶,我想他一定是要按我的模樣畫一匹天上的飛馬呢?!?/p>
“不,哪有那么回事!”阿佩萊斯說(shuō)道(他正好在旁邊),“我畫的是國(guó)王米達(dá)斯的審判,我認(rèn)識(shí)你,是因?yàn)槟闼坪踉诖祰u你的耳朵長(zhǎng)度合適。所以如果你來(lái)喝茶,我高興之至。長(zhǎng)耳朵的驢子并不稀奇,可是你生的那副耳朵,無(wú)論大小驢子都不能和你相比!”
蠢才妄自尊大。他自鳴得意,恰恰是受人嘲笑奚落的短處,而且常常把應(yīng)該引以為奇恥大辱的事情大吹大擂。
英文童話故事2
In the past, there was a man named Ai Zi who was fond of sailing on the sea.
One night, Ai Zi had his boat moored1 near a small island Around midnight, he seemed to hear someone weeping or talking under the water. So he listened intently, and soon he heard someone say: "Yesterday the Dragon King issued an order that all living creatures with tails in water are to be beheaded. I am an alligator2 and have a tail. I am very frightened of being slaughtered3, so I am crying. You are a toad4 and don't have a tail. What are you weeping for?"
After a while, Ai Zi seemed to hear someone answer: "Though I have no tail now, I am afraid that I may be traced back to the time when I was a tadpole5 with a tail then, so I am weeping."
從前,有個(gè)叫艾子的人,喜歡在海上航行。
一天晚上,船停泊在一個(gè)小島的附近。大約半夜時(shí)分,他仿佛聽到水底下有人發(fā)出哭泣的聲音,又好像有人在說(shuō)話。于是,他認(rèn)認(rèn)真真地聽了下去。一會(huì)兒,他聽到有人說(shuō):“昨天龍王下了命令,水中的動(dòng)物,凡是有尾巴的都必須斬首。我是鱷,有尾巴,非常害怕遭到殺戮,所以哭了起來(lái)。你是蛤蟆,又沒有尾巴,哭什么呀?”
一會(huì)兒,他仿佛又聽到有人回答說(shuō):“我現(xiàn)在雖然沒有尾巴,但是我害怕會(huì)追究到我蝌蚪年代的事情上去,因?yàn)槟菚r(shí)候我是有尾巴的,所以哭泣?!?/p>
英文童話故事3
吹笛子的漁夫
A fisherman who could play the flute1 went down one day to the sea-shore with his nets and his lute2; and, taking his stand on a projecting rock; began to play a tune3, thinking that the music would bring the fish jumping out of the sea. He went on playing for some time, but not a fish appeared: so at last he threw down his flute and cast his net into the sea, and made a great haul of fish. When they were landed and he saw them leaping about on the shore, he cried, "You rascals4! You wouldn't dance when I piped: but now I’ve stopped, you can do noting else!"
有一天,一個(gè)會(huì)吹長(zhǎng)笛的漁夫帶著笛子和漁網(wǎng)來(lái)到海邊,他站在一塊突出海面的巖石上,開始吹笛子,希望用笛聲引誘魚兒跳出海面。漁夫吹奏了一會(huì)兒,沒有一條魚出來(lái)。當(dāng)漁夫把網(wǎng)拖上岸后,看見魚兒在岸邊不停地跳躍,他便說(shuō):“你們這些淘氣鬼,我吹笛子時(shí),你們不肯跳;現(xiàn)在不吹了,你們卻在這里歡蹦亂跳!”
英文童話故事4
The pig & Watermelon
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.
Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.
At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
春天的時(shí)候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結(jié)滿了又圓又大的西瓜。
有一天,太陽(yáng)光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對(duì)小豬說(shuō):“嚕嚕,你到咱們的地里摘個(gè)大西瓜回來(lái)解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說(shuō):“好吧!”說(shuō)完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個(gè)的摘了下來(lái)。它雙手摟著西瓜,想抱起來(lái)放在肩上扛回家?!皢?,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來(lái),還累得滿頭大汗。 它直起身來(lái),擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環(huán)玩呢。小豬嚕嚕一拍后腦勺高興地說(shuō):“有了,我有辦法了?!笔裁崔k法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環(huán)是圓的,可以滾動(dòng)。西瓜也是圓的,不也可以滾動(dòng)嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家里。
豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,夸獎(jiǎng)嚕嚕是個(gè)愛動(dòng)腦筋的豬娃娃!
英文童話故事5
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
杰克是一只小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當(dāng)它坐著時(shí),他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子并開始用帽子玩游戲。當(dāng)它玩累時(shí),事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔細(xì)想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
這時(shí),它的母親走進(jìn)來(lái),當(dāng)她看到杰克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上?!?/p>
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
英文童話故事2020匯總相關(guān)文章:
英文童話故事2020匯總
上一篇:英文童話故事2020匯集
下一篇:英文童話故事2020最新