唐雎不辱使命文言文知識(shí)點(diǎn)
《唐雎不辱使命》是《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》中的一篇史傳文,后收錄于《古文觀止》。這篇文章寫(xiě)唐雎奉安陵君之命出使秦國(guó),與秦王展開(kāi)面對(duì)面的激烈斗爭(zhēng),終于折服秦王,保存國(guó)家,完成使命的經(jīng)過(guò),下面小編給大家分享一些唐雎不辱使命文言文知識(shí),希望能夠幫助大家,歡迎閱讀!
唐雎不辱使命文言文知識(shí)
【虛詞歸類(lèi)】
1.之
①結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于 “的”。如:五百里之地/ 皆布衣之士也
②代詞,相當(dāng)于“他”,或“它”。如:長(zhǎng)跪而謝之/ 愿終守之
③連詞,起連接主謂作用,不譯。如:天子之怒/ 專(zhuān)諸之刺王僚
2.而
①表示順接關(guān)系。如:受地于先王而守之/ 挺劍而起
②表示轉(zhuǎn)接關(guān)系。如:而君逆寡人
3.于
①相當(dāng)于“在”。如:倉(cāng)鷹擊于殿上
②相當(dāng)于“到”。如:使唐雎使于秦/ 何至于此
③相當(dāng)于“從”。如:受地于先王/ 休祲降于天
④相當(dāng)于“給”。如:請(qǐng)廣于君
4.以
①相當(dāng)于“憑”、“靠”。如:君以五十里之地存
②相當(dāng)于“拿”、“用”。如:以大易小/ 今吾以十倍之地
③相當(dāng)于“因?yàn)椤薄H纾和揭杂邢壬?/p>
④相當(dāng)于“把”。如:以君為長(zhǎng)者
【重難點(diǎn)句子翻譯】
1.寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!
我想用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君你一定要答應(yīng)我啊!
2.雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!
即便如此,我從先王那接受的封地,愿意始終守護(hù)它,不敢交換!
3.安陵君因使唐雎使于秦。 安陵君因此派遣唐雎出使到秦國(guó)。
4.以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。 因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不打他的主意。
5.今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?
現(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是他看不起我嗎?
6.雖千里不敢易也,豈直五百里哉? 即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是五百里呢?
7.公亦嘗聞天子之怒乎? 先生曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?
8.布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳。平民發(fā)怒,也不過(guò)就是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。
9.懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。
心里的怒氣還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了兇吉的征兆。加上我,將成為四個(gè)人了。
10.若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。
如果有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒,只會(huì)倒下兩人,血濺出不過(guò)五步遠(yuǎn),但是天下百姓都要穿喪服,今天就是這樣的時(shí)候了。
11.秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之。秦王變了臉色,久久的(直身)跪著,向唐雎道歉。
12.安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái),只是因?yàn)橛邢壬?
唐雎不辱使命內(nèi)容梳理
這篇文章所記敘的是強(qiáng)國(guó)和弱國(guó)之間一場(chǎng)外交斗爭(zhēng)的情況。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的最后十年,秦以秋風(fēng)掃落葉之勢(shì)相繼翦滅各諸侯國(guó)。安陵是魏的附庸小國(guó),秦企圖用“易地”的政治騙局不戰(zhàn)而屈人之兵,由此引起安陵君派唐雎出使秦國(guó)一事。文章用人物對(duì)話生動(dòng)地塑造了唐雎的形象,表現(xiàn)了唐雎維護(hù)國(guó)土的嚴(yán)正立場(chǎng)和不畏強(qiáng)暴、敢于斗爭(zhēng)的布衣精神,從而揭示了弱國(guó)安陵能夠在外交上戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)秦的原因。
本文可分三部分:
第一部分(第1段),寫(xiě)唐雎出使秦國(guó)的背景。秦王派人向安陵君提出“以五百里之地易安陵”的要求,安陵君委婉地加以拒絕,并派唐雎出使秦國(guó),意在修好。(故事的開(kāi)端)
第二部分(第2、3段),寫(xiě)唐雎同秦王進(jìn)行針?shù)h相對(duì)的斗爭(zhēng)的經(jīng)過(guò)。
第2段寫(xiě)唐雎堅(jiān)決抵制秦王的騙局,表現(xiàn)出維護(hù)國(guó)土的嚴(yán)正立場(chǎng)。(故事的發(fā)展)
第3段寫(xiě)唐雎以“士之怒”反擊秦王的“天子之怒”。秦王進(jìn)一步用戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行恫嚇,極力描繪由“天子之怒”引起的戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕場(chǎng)景。對(duì)此,唐雎也毫不示弱,以“士之怒”進(jìn)行反擊,引用專(zhuān)諸、聶政、要離行刺的故事,表示自己要效法他們,意即要跟秦王拼命。并立即付諸行動(dòng),“挺劍而起”。(故事的高潮)
第三部分(第4段),寫(xiě)唐雎在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中得到了勝利。秦王 “長(zhǎng)跪而謝之”,表示屈服。(故事的結(jié)局)
在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中,唐雎十分講究說(shuō)話的技巧:一是“巧”在言辭委婉,言之有“節(jié)”上;二是“巧”在針?shù)h相對(duì)、言之有“據(jù)”上;三是“巧”在以行證言,言之有“力”上。
唐雎不辱使命譯文
秦始皇派人對(duì)安陵君說(shuō):“我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應(yīng)我!”安陵君說(shuō):“大王結(jié)予恩惠,用大的交換小的,很好;雖然如此,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!”秦王不高興。安陵君因此派唐雎出使到秦國(guó)。
秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)從我,為什么呢?況且秦國(guó)滅亡韓國(guó)和魏國(guó),然而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái),是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚老實(shí)的人,所以不加注意。現(xiàn)在我用十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,難道不是輕視我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,不是這樣的。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,難道僅僅用五百里的土地就能交換嗎?”
唐雎不辱使命文言文知識(shí)點(diǎn)相關(guān)文章:
★ 初三語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn):唐雎不辱使命