語文小石潭記的知識(shí)點(diǎn)
《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個(gè)過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,接下來小編給大家分享關(guān)于語文小石潭記的知識(shí),希望對(duì)大家有所幫助!
語文小石潭記的知識(shí)
【原文解詞翻譯】
從小丘西行百二十步,①隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。②伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。③全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。④青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
【解詞】
西:名詞作狀語,向西?! ?/p>
樂:形容詞意動(dòng)用法,以……為樂?! ?/p>
伐:砍伐?! ?/p>
?。洪_辟。
尤:格外?! ?/p>
以為:以之為,把……當(dāng)作?! ?/p>
以出:而出?! ?/p>
為:成為?! ?/p>
蒙絡(luò):蒙蓋纏繞。
搖綴:搖曳牽連。
參差:長短不齊的樣子。
披拂:隨風(fēng)飄蕩。
【翻譯】
從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個(gè)小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。
①潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。②佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽,似與游者相樂。
【解詞】
可:大約?! ?/p>
許:表示約數(shù)。
皆:全,都?! ?/p>
若:好像?! ?/p>
空:名詞作狀語,在空中。
依:依靠,依托?! ?/p>
下:向下照射?! ?/p>
澈:透過?! ?/p>
布:照映,分布?! ?/p>
佁然:靜止不動(dòng)的樣子。
俶爾:忽然?! ?/p>
翕忽:輕快迅疾的樣子?! ?/p>
樂:玩樂。
【翻譯】
潭中大約有一百來?xiàng)l魚,都好像在空中游動(dòng),沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動(dòng),忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。
①潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。②其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
【解詞】
西南:名詞作狀語,向西南。
斗折:像北斗星一樣曲折。斗,名詞作狀語,像北斗星那樣。
蛇行:像蛇那樣蜿蜒前行。蛇,名詞作狀語,像蛇那樣。
明滅可見:時(shí)隱時(shí)現(xiàn),忽明忽暗。
其:那?! ?/p>
勢(shì):形勢(shì)?! ?/p>
犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒那樣。
差互:交錯(cuò)不齊?! ?/p>
可:能夠。
【翻譯】
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時(shí))看得見,(有時(shí))看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。
①坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。②以其境過清,不可久居,乃記之而去。
【解詞】
環(huán)合:環(huán)繞?! ?/p>
寂寥:寂靜寥落?! ?/p>
凄:形容詞使動(dòng)用法,使……悲傷。
寒:形容詞使動(dòng)用法,使……寒冷。
悄愴:凄涼。
幽邃:幽深。邃,深遠(yuǎn)?! ?/p>
以:因?yàn)椤?/p>
清:凄清。
居:停留?! ?/p>
乃:于是,就?! ?/p>
之:指代游小石潭這件事?! ?/p>
而:表順承。
去:離開。
【翻譯】
坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因?yàn)榄h(huán)境過于凄清,不能長時(shí)間地待下去,就記下這番景致離開了。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【解詞】
隸而從:跟隨著同去。
隸:附屬,隨從。
而:表修飾。
從:跟隨。
【翻譯】
一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個(gè)年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
【古今異義】
1、小生:
古義:年輕人
今義:指戲曲藝術(shù)中的一種角色。
2、去:
古義:離開。乃記之而去;
今義:從所在地到別的地方去
3、聞:
古義:聽到。聞水聲;
今義:用鼻子嗅氣味。
4、居:
古義:停留。不可久居;
今義:住。
5、可:
古義:大約。潭中魚可百許頭;
今義:能愿動(dòng)詞,可以
6、布:
古義:映。
今義:可做衣服或其他物件的棉麻品。
7、許:
古義:用在數(shù)詞后表示約數(shù),相當(dāng)于現(xiàn)在用法的“來”。
今義:允許。
8、佁然:
古義:靜止不動(dòng)的樣子。
今義:癡呆或深思的樣子。
【一詞多義】
1、可:
(1)大約。潭中魚可百許頭;
(2)可以,能夠。不可久居。
2、從:
(1)自,由。從小丘西行百二十步;
(2)跟隨。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
3、清:
(1)清澈。下見小潭,水尤清冽;
(2)凄清,冷清清。以其境過清。
4、差:
(1)長短不一。參差披拂;
(2)交錯(cuò),動(dòng)詞。其岸勢(shì)犬牙差互。
5、見:
(1)看見。下見小潭;
(2)看見,動(dòng)詞。明滅可見。
6、樂:
(1)以…為樂,形容詞的意動(dòng)用法。心樂之;
(2)逗樂,嬉戲。似與游者相樂。
7、以 :
(1)因?yàn)?。以其境過清;
(2)等于而的用法,表修飾。卷石底以出;
(3) 把。全石以為底。
8、而:
(1)不譯,表順接關(guān)系。乃記之而去;
(2)不譯,表修飾關(guān)系。隸而從者;
(3)不譯,表修飾關(guān)系。潭西南而望。
9、游 :
(1)游動(dòng)。皆若空游無所依;
(2)游覽。同游者。
10、環(huán):
(1)玉環(huán)。如鳴佩環(huán);
(2)環(huán)繞。竹樹環(huán)合。
11、為:
(1)作為。全石以為底;
(2)成為。為巖。
【詞類活用】
1、從小丘西行百二十步。
西:名詞作狀語,向西。
2、下見小潭。
下:名詞作狀語,向下。
3、皆若空游無所依。
空:名詞作狀語,在空中。
4、日光下澈。
下:名詞作狀語,向下。
5、俶爾遠(yuǎn)逝。
遠(yuǎn):名詞作狀語,向遠(yuǎn)處。
6、潭西南而望。
西南:名詞作狀語,向西南。
7、斗折蛇行。
斗:名詞作狀語,像北斗七星一樣。
蛇:名詞作狀語,像蛇(爬行)那樣。
8、其岸勢(shì)犬牙差互。
犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒一樣。
9、凄神寒骨。
凄:形容詞使動(dòng)用法,形容詞作動(dòng)詞,使…悲傷。
寒:形容詞使動(dòng)用法,使…寒冷。
10、如鳴佩環(huán)。
鳴:使動(dòng)用法,使…發(fā)出聲音。
11、心樂之。
樂:意動(dòng)用法,形容詞作動(dòng)詞,以…為樂。喜歡的意思。
12、近岸。
近:形容詞作動(dòng)詞,靠近。
13、隸而從者。
隸:名詞作動(dòng)詞,跟著。
14、似與游者相樂。
樂:形容詞作動(dòng)詞,玩樂。
小石潭記讀后感
《小石潭記》,這是中唐杰出的文學(xué)家柳宗元所寫的一篇散文,在寫這首散文的前夕,被貶為永州司馬,并被貶了十年。之后,心情就一直很郁悶,無可事事,所以就游山玩水欣賞自然風(fēng)光來排遣心中的愁悶,寫下很多詩詞,把自己的不幸遭遇和心胸氣度寄托其中?!缎∈队洝繁闶瞧渲兄囊黄?。
《小石譚記》全篇以寫景為主,在一片茂盛的竹林中,有一汪清澈的小潭,潭中魚兒自由自在歡快的鬧著,看到這樣清幽美麗的景色,與我同行的幾乎都不在了,只剩下我凄涼的心境和這凄涼的景色融為一體。
文章語言也很恰如其分,比如“皆若空游無所依”用“空游”兩字形象的寫出水的透明,又像“斗折蛇行”只有四個(gè)字,卻用了兩個(gè)比喻,寫出靜態(tài)和動(dòng)態(tài),言簡意賅,寫出了作者經(jīng)過觀察后獨(dú)到的體會(huì)。
初讀這篇文章還有一個(gè)疑問,作者在倒數(shù)第二段寫出四周竹導(dǎo)語:面對(duì)人生,也許心中充滿感悟,但有時(shí)候千言萬語,也比不上一句簡潔的話。下面小編給大家收集整理了1句話的人生感悟,希望大家喜歡。樹環(huán)合,寂寥無人,為何又在最后一段專門再點(diǎn)明同游的還有很多人?這豈不是互相矛盾了。再讀一篇,我似乎懂了作者的意思,作者寫得很巧妙。在這種凄涼的景色中,我忘卻了其它人的存在,從而來突出自己寂廖的心情。
這樣美麗的景色,開始令作者忘記了被貶的凄涼,隨著景致的深入,小石潭的寂寞、凄清、幽涼令作者觸景生情,抒發(fā)了被貶后失意的情感。
從這段閱讀經(jīng)歷中,我還明白了一個(gè)道理,在讀書過程中,要敢于疑問,再認(rèn)真思考,不管后來解決了這個(gè)問題沒,你都收獲了一個(gè)思考的過程。
《小石潭記》中心思想
記敘了作者游玩的整個(gè)過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色。全文對(duì)小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤凄悲涼。
語文小石潭記的知識(shí)點(diǎn)相關(guān)文章:
★ 初中語文下冊(cè)知識(shí)點(diǎn)小石潭記
★ 初二語文下冊(cè)重點(diǎn)知識(shí):小石潭記