文言文特殊句式之倒裝句學(xué)習(xí)
文言文是古代的文學(xué)語言,面對語言細(xì)節(jié),我們應(yīng)該怎么去學(xué)習(xí)呢?今天小編就給大家講講關(guān)于文言文特殊句式倒裝句的學(xué)習(xí)內(nèi)容,希望可以幫助大家學(xué)習(xí)倒裝句。
【倒裝句主要有四種】
(1)主謂倒裝。在感嘆句或疑問句中,為了強調(diào)謂語而將它放到句首,以加強感嘆或疑問語氣。
(2)賓語前置。否定句中代詞充當(dāng)賓語、疑問代詞充當(dāng)動詞或介詞的賓語以及用“之”字或“是”字作為提賓標(biāo)志時,賓語通常都要前置。
(3)定語后置。古漢語中有時為了突出修飾語,將定語放在中心詞之后。
(4)介賓結(jié)構(gòu)后置。
【詳述】
一、主謂倒裝,主謂倒裝也叫謂語前置或主語后置。古漢語中。謂語的位置也和現(xiàn)代漢語中一樣,一般放在主語之后,但有時為了強調(diào)和突出謂語的意義,在一些疑問句或感嘆句中,就把謂語提前到主語前面。
例:甚矣,汝之不惠。 全句是“汝之不惠甚矣”。謂語前置,表強調(diào)的意味,可譯為“你太不聰明 了” 。
二、賓語前置 文言文中,動詞或介詞的賓語,一般放置于動詞或介詞之后,有如下幾種情況:
(1)疑問句中,疑問代詞做賓語,賓語前置。這類句子,介詞的賓語也是前置的。
a .介賓倒裝 例:孔文子何以謂之“文”也? “何以”是“以何”的倒裝,可譯為“為什么” 微斯人,吾誰與歸 ?“吾誰與歸”是“吾與誰歸”的倒裝,可譯為“我和誰同道呢?”
b.謂賓倒裝 例:何有于我哉?“何有”是“有何”的倒裝。古漢語中,疑問代詞做賓語時,一般放在謂語的前面??勺g為“有哪一樣”。 孔子云:“何陋之有?” “何陋之有”即“有何陋”的倒裝??勺g為“有什么簡陋呢?”“何”,疑問代詞,“之”,助詞,無實在意義,在這里是賓語前置的標(biāo)志。
(2)文言否定句中,代詞做賓語,賓語前置。
例:僵臥孤村不自哀 “不自哀”是“不哀自”的倒裝,可譯為“不為自己感到悲哀”?!白浴保~,在否定句中,代詞做賓語要前置。另如“忌不自信”,“自信”即“信自”,意相信自己。
(3) 用“之”或“是”把賓語提于動詞前,以突出強調(diào)賓語。這時的“之”只是賓語前置的標(biāo)志,沒有什么實在意義。
例:蓮之愛,同予者何人?“蓮之愛”即“愛蓮”的倒裝,可譯為“喜愛蓮花”?!爸保~,無實在意義,在這里是賓語前置的標(biāo)志。 孔子云:“何陋之有” “何陋之有”即“有何陋”的倒裝??勺g為“有什么簡陋呢”?!爸保~,無實在意義,在這里是賓語前置的標(biāo)志。
(4) 介詞“以”的賓語比較活躍,即使不是疑問代詞,也可以前置,表示強調(diào)。例:是以謂之“文”也。 “是以”是“以是”的倒裝,可譯為“因此”?!笆恰笔侵甘敬~,指代前面的原因。
(5) 其他,表示強調(diào)。萬里赴戎機,關(guān)山度若飛 “關(guān)山度”是“度關(guān)山”的倒裝??勺g為“跨過一道道關(guān),越過一道道山”。
三、定語后置 文言文中,定語的位置一般也在中心詞前邊,但有時為了突出中心詞的地位,強調(diào)定語所表現(xiàn)的內(nèi)容,或使語氣流暢,往往把定語放在中心詞之后。
(1)“中心詞+后置定語+者” 遂率子孫荷擔(dān)者三夫 ,“荷擔(dān)者三夫”是“三夫荷擔(dān)者”的倒裝,定語“三夫”后置,以突出中心詞“荷擔(dān)者”,可譯為“三個能挑擔(dān)子的成年男子”。 峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。“亭翼然臨于泉上”是“翼然臨于泉上亭 ”的倒裝,定語后置,可譯為“一座像鳥兒張開翅膀一樣高踞在泉上的亭子?!?/p>
(2)“中心詞+之+后置定語+者” 例:予謂菊,花之隱逸者也。 “花之隱逸者”是“隱逸之花”的倒裝。可譯為“具有隱逸氣質(zhì)的花”。
(3)數(shù)量詞做定語后置 例:嘗貽余核舟一,“核舟一”是“一核舟”的倒裝,定語“一”后置,可譯為“一個核舟”。
四、介賓結(jié)構(gòu)后置
(1)用介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大都后置,譯成現(xiàn)代漢語時,除少數(shù)譯作補語外,大都數(shù)都要移到動詞前做狀語。
例:何有于我哉? 全句為“于我有何哉”的倒裝句,介賓結(jié)構(gòu)“于我”后置。譯為“在我身上有哪一樣呢”“告之于帝”是“于帝告之”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“于帝”后置,譯為“向天帝報告了這件事” 躬耕于南陽,茍全性命于亂世,全句為“于南陽躬耕,于亂世茍全性命”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“于南陽、于亂世”后置,可譯為“親自在南陽耕種,在亂世中茍且保全性命”。
(2)介詞“以”組成的介賓短語后置,在今譯時,一般都前置做狀語。
例:屠懼,投以骨。全句為“以骨投之”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以骨”后置。譯為“把骨頭扔給它” 為壇而盟,祭以尉首 ?!凹酪晕臼住笔恰耙晕臼准馈钡牡寡b,介賓結(jié)構(gòu)“以尉首”后置,可譯為“用將尉的頭來祭祀” 醉能同其樂,醒能述以文者?!笆鲆晕摹笔恰耙晕氖觥钡牡寡b,介賓結(jié)構(gòu)“以文”后置,可譯為“用文字來記述” 愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效 “托臣以討賊興復(fù)之效”是“以討賊興復(fù)之效托臣”的倒裝,介賓結(jié)構(gòu)“以討賊興復(fù)之效”后置。