高爾夫比賽要注意的事項(3)
高爾夫比賽要注意的事項
露水和霜不是散置障礙物。
遺失球(Lost Ball):
符合下列情況的球被視為是“遺失球”:
球員的一方或他的或他們的球童開始找球五分鐘后,沒有找到球或球員不能確認是自己的球時;或球員打了替換球;或球員在被認為大概是初始球之所在地或較該地點更靠近球洞處打了暫定球。
打錯球所花費的時間不計入允許找球的五分鐘內(nèi)。
記分員(Marker):
“記分員”是指由委員會指定的在比桿賽中記錄比賽者分數(shù)的人員。他可以是同伴比賽者。他不是裁判員。
比賽(Matches):
個人賽:一個人對抗另一人的比賽。
三人二球賽:一人對抗二人,每一方各打一個球的比賽。
四人二球賽:二人對抗二人,每一方各打一個球的比賽。
三球賽:三人互為對抗的比洞賽,各自打自己的球,每個球員同時進行兩個分別的比賽。
最佳球賽:一人對抗二人中分數(shù)較好者或三人中分數(shù)最好者的比賽。
四球賽:二人中分數(shù)較好者對抗另二人中分數(shù)較好者的比賽。
移動或被移動(Move or Moved):
如果一個球離開原來的位置停留在任何其它地點,則該球被視為“移動”了。
補救的最近點(Nearest Point of Relief):
“補救的最近點”是指對由不可移動妨礙物(高爾夫規(guī)則24-2)、異常球場狀態(tài)(高爾夫規(guī)則25-1)或錯誤的球洞區(qū)(高爾夫規(guī)則25-3)造成的妨礙不受處罰地進行補救時的參考點。
該點是球場上最接近球的停點,而且能夠滿足以下要求:
(i)不比球原來的停點更靠近球洞。
(ii)在球的初始位置打球會對球員的擊球造成妨礙而需接受補救,但若將球置于該點,則上述妨礙不復存在。
注:為了準確地確定補救的最近點,球員應使用假設沒有妨礙時他理應在下一次擊球時使用的球桿模擬其擊球準備位置、打球方向和擊球的揮桿動作。
高爾夫比賽要注意的事項3:
觀察員(Observer):
“觀察員”是指由委員會指定幫助裁判員判定事實問題,并向其報告違反高爾夫規(guī)則情況的人員。觀察員不應照管旗桿、站在球洞邊、指示球洞位置、拿起球或標定球的位置。
妨礙物(Obstructions):
“妨礙物”是指任何人造物體,包括道路及通道的人造表面和側(cè)面部分以及人造冰。但下列物體除外:
a.標示界外的物體諸如墻壁、柵欄、立樁和欄桿;
b.在界外的不可移動人造物體的任何部分;以及
c.委員會宣布為球場不可分割部分的建筑物。
當一個妨礙物不需使用超常的力量、不需造成不正當延誤打球和引起傷害即可移動時,則該妨礙物為可移動妨礙物,否則,它是不可移動妨礙物。
注:委員會可以制定當?shù)馗郀柗蛞?guī)則宣布可移動妨礙物為不可移動妨礙物。
界外(Out of Bounds):
“界外”是指球場界線以外的區(qū)域或被委員會標定為界線以外的球場的任何部分。
當界外被立樁或柵欄限定,或作為越過立樁或柵欄的地方被標示時,界外線由立樁或除去斜支柱以外的柵欄支柱在地平面的最內(nèi)側(cè)點決定。
標定界外的物體諸如墻壁、柵欄、立樁和欄桿不是妨礙物,并被視為是固定的。
當界外由地面上的線標示時,該線本身屬于界外。
界外線垂直向上下延伸。
當球的整體位于界外時即為界外球。
球員可以站在界外打位于界內(nèi)的球。
局外者(Outside Agency):
“局外者”是指比洞賽中與比賽無關者,在比桿賽中不屬于比賽者一方者,包括裁判員、記分員、觀察員及觀察球童。風和水都不是局外者。
伙伴(Partner):
“伙伴”是指與另一球員互為一方的球員。
在三人二球賽、四人二球賽、最佳球賽或四球賽中,在不違反文意的情況下,“球員”一詞中包括其伙伴。
罰桿(Penalty Stroke):
“罰桿”是指按照相應的高爾夫規(guī)則加算給一個球員或一方的桿數(shù)。在三人二球賽或四人二球賽中,罰桿不影響打球的順序。
暫定球(Provisional Ball):
“暫定球”是指球有可能在水障礙區(qū)以外遺失或有可能界外時按照高爾夫規(guī)則27-2所打的球。
球洞區(qū)(Putting Green):
“球洞區(qū)”是指在正在打球的洞專為推擊而特別整備的或委員會為此限定的全部區(qū)域。當球的任何部分觸及球洞區(qū)時即成為球洞區(qū)上的球。
R & A
“R & A”是指圣安德魯斯皇家古老高爾夫球俱樂部高爾夫規(guī)則有限公司(The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews Rules Limited)。
裁判員(Referee):
“裁判員”是指由委員會指定的與球員同行以判定事實問題并執(zhí)行高爾夫規(guī)則的人員。他必須對自己觀察到的或接到報告的所有違反高爾夫規(guī)則的行為采取行動。
裁判員不應照管旗桿、站在球洞邊、指示球洞位置、拿起球或標定球的位置。
球因局外者突然變向或停止(Rub of the Green)
“球因局外者變向或停止”是指運動中的球意外地被任何局外者改變方向或停止(見高爾夫規(guī)則19-1)。
規(guī)則(Rule or Rules):
“規(guī)則”一詞包括:
a.高爾夫規(guī)則以及在高爾夫規(guī)則判例中的解釋;
b.委員會依照規(guī)則33-1和附屬規(guī)則I制定的任何比賽條件;
c.委員會依照規(guī)則33-8a和附屬規(guī)則I制定的任何當?shù)匾?guī)則;以
d.附屬規(guī)則II和III中關于球和球桿的規(guī)格。
一方(Side):
“一方”是指一個球員,或兩個或兩個以上互為伙伴的球員。
個人賽(Single):
見“比賽(Matches)”。
站位(Stance):
球員為準備擊球而確定了雙腳的位置即為做好了“站位”。
規(guī)定一輪(Stipulated Round):
“規(guī)定一輪”是指除委員會另外認可時外,按正確的順序打完球場上的各洞。委員會認可可以少于18洞的場合除外,規(guī)定一輪的洞數(shù)應為18洞。比洞賽中規(guī)定一輪的延長見高爾夫規(guī)則2-3。
擊球(Stroke):
“擊球”是指意在打球并使其移動而使球桿向前的運動,但是如果球員在球桿桿頭觸及球之前自發(fā)地停止下?lián)]桿則他沒有擊球。
替換球(Substituted Ball):
“替換球”是指無論初始球是處于使用中球、遺失、界外或被拿起的任一狀態(tài)時,被轉(zhuǎn)為使用中球的球。
球座(Tee):
“球座”是設計用來將球架離地面的用品。它的長度不得超過4英寸(101.6毫米),在其設計和制造上不得有指示打球線或影響球運動的作用。
發(fā)球區(qū)(Teeing Ground):
“發(fā)球區(qū)”是指現(xiàn)在準備打球之洞的起始處。它是縱深為兩球桿長度、前面和兩側(cè)由兩個發(fā)球區(qū)標志外側(cè)邊緣限定的方形區(qū)域。當球的整體位于發(fā)球區(qū)以外時,即為發(fā)球區(qū)以外的球。
三球賽(Three-Ball):
見“比賽(Matches)”。
三人二球賽(Threesome):
見“比賽(Matches)”。
球洞區(qū)通道(Through the Green):
“球洞區(qū)通道”是指球場內(nèi)除下列區(qū)域以外的所有區(qū)域:
a.正在打球之洞的發(fā)球區(qū)和球洞區(qū),以及
b.球場內(nèi)的所有障礙區(qū)。
水障礙區(qū)(Water Hazard):
“水障礙區(qū)”是指任何海、湖、池塘、河川、水溝、地表排水溝或其它無覆蓋水道(無論有水與否)及其它類似性質(zhì)的水域。
水障礙區(qū)區(qū)域界線內(nèi)的所有地面和水都是該水障礙區(qū)的一部分,水障礙區(qū)的界線垂直向上下延伸。標示水障礙區(qū)界線的立樁和線屬于該障礙區(qū)內(nèi)。標示水障礙區(qū)界線的立樁為妨礙物。當球位于水障礙區(qū)內(nèi)或其任何部分觸及水障礙區(qū)時,該球是位于水障礙區(qū)內(nèi)的球。
注1:用以標示水障礙區(qū)的立樁或線必須是黃色的。當同時使用立樁和線標示水障礙區(qū)時,立樁作為障礙區(qū)的識別標識,而線標定障礙區(qū)的界線。
注2:委員會可以制定當?shù)馗郀柗蛞?guī)則,禁止在被標定為水障礙區(qū)的準環(huán)境保護區(qū)域內(nèi)打球。
錯球(Wrong Ball):
“錯球”是指除球員的下列球以外的任何球:
使用中球;暫定球;或在比桿賽中按照高爾夫規(guī)則3-3或高爾夫規(guī)則20-7b打的第二球;
并且包括:其他球員的球;被遺棄的球;不再是使用中球的球員的初始球。
注:使用中球包括不論允許替換與否實際上已替換了使用中球的球。
錯誤的球洞區(qū)(Wrong Putting Green):
“錯誤的球洞區(qū)”是指除正在打球之洞的球洞區(qū)以外的任何球洞區(qū)。除委員會另有規(guī)定外,錯誤的球洞區(qū)包括球場上的練習球洞區(qū)和切擊球洞區(qū)。