江南春杜牧原文及翻譯注釋賞析
江南春杜牧古詩(shī)原文及翻譯注釋賞析
古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那么關(guān)于杜牧的江南春我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)呢?以下是小編準(zhǔn)備的一些江南春杜牧原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
江南春古詩(shī)原文
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
江南春古詩(shī)注釋:
1、郭:外城。酒旗:酒簾,高懸在酒店外的標(biāo)幟。
2、南朝:東晉后在建康(今南京)建都的宋、齊、梁、陳四朝合稱南朝。當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者都好佛,修建了大量的寺院。
3、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說(shuō):“都下佛寺五百余所”。這里說(shuō)四百八十寺,是大概數(shù)字。
4、樓臺(tái):指寺廟。
江南春古詩(shī)譯文
干里江南,到處鶯歌燕舞,有相互映襯的綠樹紅花,有臨水的村莊,有依山的城郭,到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。昔日到處是香煙繚繞的深邃的寺廟,如今亭臺(tái)樓閣都滄桑矗立在朦朧的煙雨之中。
江南春古詩(shī)賞析:
這是描寫江南風(fēng)光的一首七絕。江南多么迷人,多么令人向往,“日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)”,白居易已經(jīng)給我們描繪了一幅幅絢麗的圖畫,但那只是宏觀的,而杜牧的《江南春》則相對(duì)具體一些,似乎領(lǐng)我們參觀了幾個(gè)景點(diǎn),印象也就更深刻了。杜牧在這首七絕中不僅描繪了明媚的江南春光,而且還再現(xiàn)了江南煙雨蒙蒙的樓臺(tái)景色,使江南風(fēng)光更加神奇迷離,別有一番情趣?!扒Ю嵇L啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”,首先詩(shī)人把我們帶入了江南那花紅柳綠的世界。你看,到處鶯歌燕舞,到處綠樹紅花;那帝水的村莊,那依山的城郭,尤其是那迎風(fēng)招展的酒旗,多么令人心馳神往!“千里”說(shuō)明是寫整個(gè)江南,但整體又是通過(guò)一個(gè)個(gè)具體的意象表現(xiàn)出來(lái)的?!澳铣陌侔耸拢嗌贅桥_(tái)煙雨中”,這里有過(guò)渡到江南風(fēng)光的重要組成部分——寺廟,揉進(jìn)了滄桑之感,南朝遺留下來(lái)的許許多多佛教建筑物在春風(fēng)春雨中若隱若現(xiàn),更增添?yè)渌访噪x之美。
詩(shī)人在這里不說(shuō)“朝朝四百八十寺”,而說(shuō)“南朝四百八十寺”,顯然別有意蘊(yùn)。南朝統(tǒng)治者佞佛,勞民傷財(cái),修建了大量寺廟,《南史·郭祖深傳》說(shuō):“時(shí)帝大弘釋典,將以易俗,故祖深尤言其事,條以為都下佛寺五百余所,窮極宏麗,僧尼十余萬(wàn),資產(chǎn)豐沃,所在郡縣,不可勝言?!睋?jù)此,杜牧說(shuō)“四百八十寺”顯然說(shuō)少了。如今“南朝四百八十寺”都已成為歷史的遺物,成為江南美妙風(fēng)景的組成部分了。審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內(nèi)涵也更豐富了。這首詩(shī)四句均為景語(yǔ),一句一景,各具特色。這里有聲音有色彩,有空間上的拓展,有時(shí)間上的追溯。在短短的28個(gè)字中,詩(shī)人以極具概括性的語(yǔ)言為我們描繪了一幅生動(dòng)形象而又有氣魄的江南春畫卷。
江南春詩(shī)詞簡(jiǎn)介
《江南春》是唐代詩(shī)人杜牧創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)是杜牧千古傳誦的名篇。這首詩(shī)將自然風(fēng)景和人文景觀交織起來(lái)進(jìn)行描寫,把美麗如畫的江南自然風(fēng)景和煙雨蒙蒙中南朝的人文景觀結(jié)合起來(lái)。在煙雨迷蒙的春色之中,滲透出詩(shī)人對(duì)歷史興亡盛衰的感慨和對(duì)晚唐國(guó)運(yùn)的隱憂。
這首詩(shī)四句均為景語(yǔ),有眾多意象和景物,有植物有動(dòng)物,有聲有色,景物也有遠(yuǎn)近之分,動(dòng)靜結(jié)合,各具特色。全詩(shī)以輕快的文字,極具概括性的語(yǔ)言描繪了一幅生動(dòng)形象、豐富多彩而又有氣魄的江南春畫卷,呈現(xiàn)出一種深邃幽美的意境,表達(dá)出一縷縷含蓄深蘊(yùn)的情思,千百年來(lái)素負(fù)盛譽(yù)。