寫立春節(jié)氣的古代詩詞
寫立春節(jié)氣的古代詩詞(精選5篇)
雖然立春帶來了殘冬的寒冷,卻帶來了春天的氣息,新的重生和希望。同樣,經(jīng)歷苦難之后,又是一個立春。雖然天氣仍然寒冷,但它帶來了新的希望。今天小編在這給大家整理了一些寫立春節(jié)氣的優(yōu)秀古代詩詞,我們一起來看看吧!
寫立春節(jié)氣的古代詩詞精選篇1
立春偶成
朝代:宋朝|作者:張栻
律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。
古詩簡介
《立春偶成》是南宋初期文學(xué)家張栻所作的一首七言絕句。這是一首節(jié)令詩。作者描寫了一派生機勃勃的春日圖景,表現(xiàn)出對欣欣向榮之景的渴望。首句寫立春時刻冰雪消融,次句以擬人手法寫樹木感覺到春天的氣息。后兩句是詩人的想象,詩人仿佛看到眼前處處春風(fēng)明媚,碧波蕩漾。這首詩語句活潑,富有動感。
翻譯/譯文
時近年終冰霜漸漸減少,春回大地草木最先知曉。
眼前只覺一片生機盎然,東風(fēng)吹來水面綠波蕩搖。
注釋
①立春:陽氣回蘇的開頭,也是一年的最后月份。代表著春季的開始。偶成,即偶有所感而成。
②律回:陽氣回生。古人以音樂上的十二音律來比擬一年的十二個月。春夏六個月屬陽,稱為“律”。秋冬六個月歸陰,稱為“呂”。歲晚:年終。
③草木:泛指一切能受到季節(jié)變化影響的事物,如動植物、水、山等等。
④生意:生機、生氣。滿:遍布,充滿。
⑤參差:高低不齊。形容水面波紋起伏的樣子。
賞析/鑒賞
詩人是四川人,立春之時,北方仍是冰天雪地,南方已是冰霜稀少,草木發(fā)青,略見春意了,風(fēng)也暖了,水也綠了。這首詩是詩人在立春日無限興奮喜悅時所作。
這首詩的前二句“律回歲晚冰霜少,春到人間草木知?!睂懥⒋汗?jié)氣到來時的景象:冰霜漸漸融化,暖氣漸漸回生,冬眠的小動物蠢蠢欲動,花草樹木都感覺到了春的信息,萬物仿佛從沉睡中睜開了朦朧的眼睛,看著時令的更新,考慮著迎接新春的到來。“冰霜少”,透露出立春以后天氣逐漸暖和?!安菽局保嘎冻龆叩南U蟲將要蘇醒,草木將要萌發(fā)抽芽。以擬人筆法寫草木發(fā)綠,以代替具體的描寫,最先告知了春天到來的消息。
后兩句“便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差?!睂懺娙说挠迫诲谙耄涸娙瞬辉儆袣埗渖s的感覺,走出室外,滿目清新,似乎看見了萋萋芳草,灼灼紅桃,碧煙輕浮,鶯歌燕舞,鵝鴨戲水,春意盎然、生機勃勃的景致。回到眼前,只見寬廣的湖面上,東風(fēng)輕拂,波紋粼粼,水天一色,遠帆點點。啟迪人們要善于發(fā)現(xiàn)事物的發(fā)展趨勢,注意事物發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系,融情人景,十分形象?!吧鉂M”,讓讀者從中隱現(xiàn)看到茸茸芳草,碧煙輕浮,千紅孕苞,鵝鴨戲于晴江,好鳥翔于佳木,春意盎然,處處生機勃勃的景致。一個“滿”字,使全詩增色不少,讀來如沐春風(fēng),有身臨其境之感。
詩人從立春這個節(jié)日“陰極陽生”的特點,命意也不過說“一陽復(fù)始,萬象更新”?!按旱饺碎g草木知”,以擬人化的手法,開春草木最先發(fā)芽。頗含韻外之致,與蘇軾“春江水暖鴨先知”的名句,有異曲同工之妙。結(jié)句“東風(fēng)吹水綠參差”,亦是狀物準(zhǔn)確生動的好句。以綠波蕩漾,把視野引入水天相接的境界,以景結(jié),余味無窮,使人默默地意會到,詩人所熱情歌頌的是:只要有積極的因素,便會有積極的反應(yīng)。
這首詩形象地描繪了立春時節(jié)的所見所感,語言樸質(zhì)清新,以景句結(jié)尾,意味無窮。感情豐富,比喻形象,給讀者以生機盎然的感覺。詩人捕捉大地回春景象,眼光敏銳,詩語生動,表達的是一種欣喜的心情。在寫法上,對仗工整,用詞傳神,而又不露斧鑿痕跡。
寫立春節(jié)氣的古代詩詞精選篇2
木蘭花·立春日作
詞牌名:木蘭花|朝代:宋朝|作者:陸游
三年流落巴山道,破盡青衫塵滿帽。身如西瀼渡頭云,愁抵瞿塘關(guān)上草。
春盤春酒年年好,試戴銀旛判醉倒。今朝一歲大家添,不是人間偏我老。
翻譯/譯文
譯文
流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今還是青衫布衣淪落天涯,塵滿旅途行戍未定。身似瀼水渡口上的浮云,愁如瞿塘峽關(guān)中的春草除去還生。
春盤春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴旛勝于頭上,痛飲一番,喝到在斜陽下醉倒。人間眾生到今日都長一歲,絕非僅僅我一人走向衰老。
注釋
⑴木蘭花:詞牌名,與“玉樓春”格式相同。
⑵立春:中國傳統(tǒng)歷法二十四節(jié)氣中的第一個節(jié)氣,一般逢節(jié)于上一年的歲尾,而習(xí)慣上已經(jīng)把它當(dāng)作春季的開始。
⑶巴山:即大巴山,綿亙于陜西、四川一帶的山脈,經(jīng)常用以代指四川。
⑷青衫:古代低級文職官員的服色。
⑸西瀼(ràng):水名,在重慶。東西瀼水,流經(jīng)夔(kuí)州;瞿塘關(guān)也在夔州東南。這里用西瀼代指夔州。
⑹瞿唐:即長江三峽中的瞿塘峽,其北岸就是夔州。夔州東南江邊有關(guān)隘,稱“江關(guān)”,亦名“瞿唐關(guān)”。
⑺春盤春酒:謂立春日的應(yīng)節(jié)飲饌。傳統(tǒng)風(fēng)俗,立春日當(dāng)食春餅、生菜,稱為“春盤”。
⑻旛(fān):即幡,是一種窄長的旗子,垂直懸掛。立春這一天,士大夫戴旛勝于頭上,本為宋時習(xí)俗,取喜慶之意。判:此處與“拚(pàn)”同義,猶今口語之“豁出去”。
賞析/鑒賞
這首詞是陸游四七歲任夔州通判時所寫的。他到夔州到寫這首詞時不過一年多,卻連上歲尾年頭,開口便虛稱“三年”,且云“流落”,從一入筆就已有波瀾之情。次句以形象描寫“流落”二字。“青衫”言官位之低,“破盡”可見窮之到了極點“塵滿帽”描寫出作者在道途中風(fēng)塵仆仆,行戌未定的棲遑之態(tài)簡簡單單的七個字就活畫出一個淪落天涯的詩人形象,與“細雨騎驢入劍門”異曲同工。三、四句仍承一、二句生發(fā)。身似浮云,飄流不定;愁如春草,刬去還生。以“西瀼渡頭”、“瞿塘關(guān)上”為言者,不過取眼前地理景色,與“巴山道”三字相對應(yīng)而已這上片四句,把抑郁潦倒的情懷寫得如此深沉痛切,不了解陸游當(dāng)時那幾年遭遇,是很難掂量出這些句子中所涵蘊的感情分量來的。
陸游自三十九歲被貶出臨安,到鎮(zhèn)江作通判,旋移隆興(府治在今天江西省南昌市);四十二歲又因為“力說張浚用兵”,被削官歸山陰故里;到四十五歲才又得到起用夔州通判的新命。他的朋友韓元吉在《送陸務(wù)觀序》中把陸游心中要說的話說了個痛快:“朝與一官,夕畀一職,曾未足傷朝廷之大;旦而引之東隅,暮而置之西陲,亦無害幅員之廣也?!瓌?wù)觀之于丹陽(鎮(zhèn)江),則既為貳矣,邇而遷之遠,輔郡而易之藩方,其官稱小大無改于舊,則又使之冒六月之暑,抗風(fēng)濤之險(由于途中舟壞,陸游幾乎被溺死)病妻弱子,左饘右藥……”(《南澗甲乙稿》卷十四)。這段話是送陸游從鎮(zhèn)江移官到隆興時寫的,說得激昂憤慨。從近處愈調(diào)愈遠,既不是明明白白的貶職,也不是由于升遷,為什么要這樣折騰他呢?韓元吉故作不解,其實他是最了解這其中的緣由的。孝宗趙眘即位后,表面上志存恢復(fù),實則首鼠兩端。陸游堅持勸說孝宗抗金,孝宗對之貌似獎掖而實則畏惡。陸游在內(nèi)政上主張加強中央集權(quán),以增強國力,由此也得罪了握有實權(quán)的官僚集團。先前由京官而出判鎮(zhèn)江,對他是一個挫折;進而罷黜歸里,更是一個挫折;此刻雖起用而遠判巴蜀,這又是一個挫折。這一次又一次的打擊,顯然并非加之于一人,而是意在摧折整個主戰(zhàn)派的心志,澆滅抗金復(fù)國的火種,那么不幸的人豈只是陸游一個人嗎?由此可見,三年流落之哀,不僅是一己之哀,實在是國家民族的大哀。創(chuàng)痛巨深,安得不言之如此深沉痛切?
上片正面寫心底抑郁潦倒之情,抒發(fā)報國無門之憤這是陸游詩詞的主旋律,在寫法上沒有什么特別的地方。下片忽然換意,緊扣“立春”二字,以醉狂之態(tài)寫沉痛之懷,設(shè)色陡變,奇峰突起。立春這一天士大夫戴旛勝于頭上,這是宋時的一種習(xí)俗,戴上旛勝表吉慶之意。但戴銀旛而曰“試”,節(jié)日痛飲而曰“判”(“判”即“拚”之意),就顯然有“濁酒一杯家萬里”的不平常意味了。這只是詞人借酒消愁,逢場作戲罷了,而內(nèi)心是很傷感的。結(jié)尾處更是飏開一筆,表面上是說不是他一人偏老,而實際上是詞人深深感到時光的虛度。這就在上片抑郁潦倒的情懷上,又添一段新愁。詞人強自寬解,故作曠達,正是推開一層、透過一層的寫法??奁救碎g痛事,歡笑乃人間快事。
但今日有人焉,不得不抹干老淚,強顏隨俗,把哭臉裝成笑臉,讓酒紅遮住淚痕,這種笑,豈不比哭還要凄慘嗎?東坡《赤壁賦》物我變與不變之論,辛棄疾《丑奴兒》“如今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道‘天涼好個秋’”之句,都是強為解脫而寫的違心之言,寫出更深一層的悲哀,那手法近乎反襯,那境界是一般人所難以達到的。
縱觀全詞,上下片都是寫心底抑郁之情,但乍看竟好象是兩幅圖畫,兩種情懷。沈謙論詞作云:“立意貴新,設(shè)色貴雅,構(gòu)局貴變,言情貴含蓄。”(《填詞雜說》)但作詞之道,條貫、錯綜,兩不可失,此意劉永濟《詞論·結(jié)構(gòu)篇》曾深言之。讀陸游此詞,抑郁之情貫穿始終,上下片表現(xiàn)手法截然相異,構(gòu)局又極錯綜復(fù)雜。讀上片,看到的是一個憂國傷時、窮愁潦倒的悲劇人物形象;讀下片,看到的是一個頭戴銀旛,醉態(tài)可掬的喜劇人物形象。粗看似迥然不同,但仔細看看他臉上的笑全都是裝出來的苦笑,終于領(lǐng)悟到這喜劇其實不過是更深沉的悲劇罷了。
這首詞作于宋孝宗乾道七年(1171年)歲末立春之時,當(dāng)時陸游四十七歲,在四川任夔州通判。宋孝宗隆興元年(1163年),陸游被貶黜出京,外放鎮(zhèn)江通判;兩年后,改任隆興通判;一年后,免職還鄉(xiāng),卜居鏡湖之濱;三年之后才被起用,派到夔州,仍是做通判。到夔州上任,是乾道五年(1169年)底在故鄉(xiāng)接到任命,因久病體弱不能即可啟程,延至乾道六年(1170年)五月出發(fā),十月抵達任所。
寫立春節(jié)氣的古代詩詞精選篇3
蝶戀花·戊申元日立春席間作
詞牌名:蝶戀花|朝代:宋朝|作者:辛棄疾
誰向椒盤簪彩勝。整整韶華,爭上春風(fēng)鬢。往日不堪重記省。為花長把新春恨。
春未來時先借問。晚恨開遲,早又飄零近。今歲花期消息定。只愁風(fēng)雨無憑準(zhǔn)。
翻譯/譯文
⑴椒盤:舊俗,正月初一日各家以盤盛椒進獻家長,號為椒盤。
⑵彩勝:即幡勝。宋代士大夫家多于立春之日剪彩綢為春幡,或懸于家人之頭,或綴于花枝之下,或剪為春蝶、春錢、春勝等以為戲。
⑶整整:是辛棄疾所寵愛的一位吹笛婢,這里舉以代表他家中的年輕人。
⑷花期:即是作者時時盼望的南宋朝廷改變偏安政策,決定北伐中原的日期。
賞析/鑒賞
這首詞作于公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一這一天,剛好是立春。自然界的節(jié)候推移,觸發(fā)了他滿腔的憂國之情。這一年辛棄疾已四十九歲,屈指一算,他渡江歸宋已經(jīng)整整二十七個年頭了。二十七年來,辛棄疾無時不盼望恢復(fù)大業(yè)成功,可是無情的現(xiàn)實卻使他一次又次地失望了。于是,他在春節(jié)的宴席上揮毫寫下這首小詞,借春天花期沒定準(zhǔn)的自然現(xiàn)象,含蓄地表達了自己對國事與人生的憂慮。這也是辛詞善于以比興之體寄托政治感慨的一個特點。
這首詞的開篇通過節(jié)日里眾人熱鬧而自己索然無味的對比描寫,表達了自己與眾不同的感傷情懷?!罢l向椒盤簪彩勝?整整韶華,爭上春風(fēng)鬢”,說的是當(dāng)時民間春節(jié)風(fēng)俗。正當(dāng)美好年華的整整等人,爭著從椒盤中取出春幡,插上兩鬢,春風(fēng)吹拂著她們頭上的幡勝,十分好看。
這里通過描寫節(jié)日里不知憂愁為何物的年輕人們的歡樂,來反襯自己“憂愁風(fēng)雨”的老年懷抱。接下來兩句:“往日不堪重記省,為花長把新春恨。”筆鋒一轉(zhuǎn),說明自己并非不喜歡春天,不熱愛生活,而是痛感無憂無慮的生活對于自己早已成為“往日”的遙遠回憶。并且,其不愛春天熱鬧的原因還有更深的意義。
在過去的歲月里,作者歲歲苦盼春來花開,可年復(fù)一年,春天雖來了,“花”的開落卻無憑準(zhǔn),這就使人常把新春怨恨,再沒有春天一來就高興的舊態(tài)了。顯然這里一個“恨”字,已不是簡單地恨自然界的春天了。接下來,作者從一個“恨”字出發(fā),著重寫了自己對“花期”的擔(dān)憂和不信任。字里行間,充滿了怨恨之情。這種恨,是愛極盼極所生之恨。
“春未來時先借問,晚恨開遲,早又飄零近。今歲花期消息定,只愁風(fēng)雨無憑準(zhǔn)?!弊髡呒鼻信瓮簛恚瓮盎ā遍_,還在隆冬就探詢“花期”;但花期總是短暫的,開晚了讓人等得不耐煩,開早了又讓人擔(dān)心它很快凋謝;這一年是元日立春,花期似乎可定,從他平時言行讀者不難了解,可是開春之后風(fēng)風(fēng)雨雨尚難預(yù)料,誰知這一年的花開能否如人意?
作者在這里寫的雖是自然界的變化,實際上是在曲折地表達了對理想中的事物又盼望、又懷疑、又擔(dān)憂,最終還是熱切盼望的矛盾復(fù)雜心情。作者之所以會有如此纏綿反復(fù)、堅凝執(zhí)著的心理呢?就是因為他心中有抗金復(fù)國這一項大事業(yè)!所謂“花期”,即是作者時時盼望的南宋朝廷改變偏安政策,決定北伐中原的日期。
在正月初一這樣的節(jié)日,人們忙著慶賀這個雙喜的日子。尤其是年輕人,更是天真爛漫,興高采烈,歡呼新春的到來。但是,這樣的節(jié)日場景,對于長期削職閑居,壯志難酬的辛棄疾來說,無疑是別有一番滋味,眼看著這一派歌舞升平的氣象,卻怎么也樂不起來。
就在他寫此詞前兩個月,太上皇趙構(gòu)死了,這對于恢復(fù)大業(yè)也許是一個轉(zhuǎn)機。如果宋孝宗此后善作決斷,改變偏安路線,則抗金的“春天”必將到來??墒卿J氣已衰的孝宗此時已無心于事業(yè),趙構(gòu)剛死,他就下令皇太子趙惇“參決國事”,準(zhǔn)備效法他老子傳位于太子,自己當(dāng)太上皇享清福了。
由此看來,“花期”仍無定準(zhǔn),“風(fēng)雨”也難預(yù)料。上饒離臨安不遠,作者想必已聽到這一消息。而他在詞中所感嘆的“花期”無定、“風(fēng)雨”難料,也是由此而發(fā)。通篇此詞,作者比興結(jié)合,含而不露,十分自然地表達了他政治上的感受和個人遭遇的愁苦復(fù)雜的心情。
當(dāng)時,辛棄疾被劾離官閑居已五年余。是年奏邸忽騰報辛因病掛冠,此遲到的風(fēng)雨具見京城大老們的荒唐和對稼軒的忌恨。
宋孝宗淳熙十五年(1188),正月初一,也是立春之日。辛家的少男少女們歡樂異常,喜度春節(jié)。但辛棄疾雖罷職閑退,卻須臾不忘國事,為收復(fù)失地、祖國統(tǒng)一大業(yè)憂心如焚,因而此詞寫了他當(dāng)時的一種感受。
寫立春節(jié)氣的古代詩詞精選篇4
立春
朝代:唐朝|作者:杜甫
春日春盤細生菜,忽憶兩京梅發(fā)時。
盤出高門行白玉,菜傳纖手送青絲。
巫峽寒江那對眼,杜陵遠客不勝悲。
此身未知歸定處,呼兒覓紙一題詩。
古詩簡介
《立春》是唐代杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。詩的前兩聯(lián)敘寫兩京春日景況,后兩聯(lián)抒發(fā)晚年客寓夔江之春日感懷。全詩用歡快愉悅的兩京立春日的回憶,反襯當(dāng)下客寓流離生活的愁苦,深沉曲折地表達出作者對故國的無限眷戀與濃烈的懷鄉(xiāng)之愁 。
翻譯/譯文
今日立春,我忽然想起開元、天寶年間那一段太平歲月。那時,東京洛陽和兩京長安正是鼎盛之時。
每當(dāng)立春,高門大戶把青絲韭黃盛在白玉盤里,經(jīng)纖手互相饋送,以盡節(jié)日之興。
如今我流落異地,真不堪面對這眼前的巫峽寒江!昔日之盛和今日之衰,令我這杜陵遠客悲不自勝。
天哪!究竟哪里是我的歸宿安身之處?為了散淡旅愁,姑且叫兒子找紙來寫了這首詩 。
注釋
⑴春盤:唐時風(fēng)俗,立春日食春餅、生菜,稱為春盤。
⑵兩京:指長安、洛陽兩城。
⑶高門:指貴戚之家。
⑷傳:經(jīng)。
⑸那對眼:哪堪對眼。
⑹杜陵遠客:詩人自稱。杜陵,指長安東南的杜縣,漢宣帝在此建陵,因此稱為杜陵。杜甫的遠祖杜預(yù)是京兆人,杜甫本人又曾經(jīng)在杜陵附近的少陵住過,所以他常自稱為杜陵遠客、少陵野老。
⑺歸定處:欲歸兩京,尚無定處 。
創(chuàng)作背景
大歷元年(766)杜甫寓居夔州,至大歷三年(768)離蜀。此詩作于詩人寓居夔州時,時間約為大歷二年(767),離安史之亂結(jié)束不過數(shù)年。作者由眼前的春盤回憶起往年太平“盛世”,以及兩京立春日的美好情景,但眼下的現(xiàn)實卻是飄泊異鄉(xiāng),萍蹤難定。面對巫峽大江,愁緒如東去的一江春水滾滾而來。悲愁之余,只好“呼兒覓紙”寄滿腔悲憤于筆端 。
賞析/鑒賞
文學(xué)賞析
《立春》是封建時代一個正直詩人命運坎坷、前途未卜的形象寫照 。
此詩敘寫詩人在立春之日回憶往昔兩京生活而生發(fā)思鄉(xiāng)之愁。詩的前兩聯(lián)敘寫兩京春日景況,后兩聯(lián)抒發(fā)晚年客寓夔江之春日感懷。詩人的悲傷之中有倦于羈旅的懷鄉(xiāng)之愁,也有對兩京繁華不再的家國之悲,亦包涵了個人身世之感。此詩反映了詩人杜甫長期漂泊西南的流離之嘆,用歡快愉悅的兩京立春日的回憶,反襯當(dāng)下客寓流離生活的愁苦,深沉曲折地表達出對故國的無限眷戀與濃烈的懷鄉(xiāng)之愁 。
名家點評
元·方回《瀛奎律髓匯評》:老杜如此賦詩,可謂自我作古也。第一句自為題目,曰“春日春盤細生菜”。第二句下“忽憶”二字已頓挫矣。三、四應(yīng)盤、應(yīng)菜,加以“白玉”、“青絲”之想,亦所謂“忽憶”者也。巫峽江,杜陵客不見此物,又只如此大片繳去,自有無窮之味。晚唐之弊既不敢望此,江西”之弊又或有太粗疏而失邯鄲之步,亦足以發(fā)文章與時高下之嘆也 。
清·馮舒《瀛奎律髓匯評》:律詩本貴乎整,老杜跪年以古文法為律,下筆如神,為不可及矣。然須讀破萬卷,人與文俱老,乃能作此雅筆。淺學(xué)效顰學(xué)步,吾見其躓也?!敖鳌辈粚W(xué)沈、宋,直從杜入,細膩處太少,所以不入杜詩堂奧也 。
清·浦起龍《讀杜心解》:憶兩京,全從春盤生菜觸起。故三、四句述兩京之盛,只用盤菜形容,不須別作鋪張,而太平氣象如見 。
清·紀昀《瀛奎律髓匯評》:此詩本不佳,此評卻公。所選少陵七言六首(指方回《瀛奎律髓》所選),多頹唐之作。蓋宋人以此種為老境耳 。
清·許印芳《瀛奎律髓匯評》:首聯(lián)皆拗調(diào)。首尾拗而中間平,其不相粘處皆用變體,在七律中另是一格 。
寫立春節(jié)氣的古代詩詞精選篇5
減字木蘭花·立春
詞牌名:減字木蘭花|朝代:宋朝|作者:蘇軾
春牛春杖,無限春風(fēng)來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
古詩簡介
這首詞是蘇軾被貶海南時所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄托了他隨遇而安的達觀思想。
翻譯/譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無限,來自海上。于是請來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長的農(nóng)工。
肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
賞析/鑒賞
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習(xí)俗發(fā)端。古時立春日,“立青幡,施土牛耕人于門外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后漢書、禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫“春風(fēng)”。上片曰:“無限春風(fēng)來海上”。作者《儋耳》詩也說:“垂天雌霓云端下,快意雄風(fēng)海上來”。風(fēng)從海上來,不僅寫出地處海島的特點,而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:“一陣春風(fēng)吹酒醒”,點明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發(fā),情趣濃郁。兩處寫“春風(fēng)”都有力地強化全詞歡快的基調(diào)。接著上、下片對應(yīng)著力寫景。上片寫桃花,下片寫楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見出造物主孳乳人間萬物的親切之情。、不似天涯,卷起楊花似雪花“句,是全詞點睛之筆。海南地暖,其時已見楊花;而中原,燕到春分前后始至,與楊柳飛花約略同時。作者用海南所無的雪花來比擬海南早見的楊花,謂海南跟中原景色略同,于是發(fā)出”不似天涯“的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩詞題材中有開拓意義。同時詞又表達作者曠達之懷,對我國舊時代知識分子影響深遠。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個字重復(fù)地間隔使用,有的修辭學(xué)書上稱為“類字”。本來,遣詞造句一般要避免重復(fù)?!段男牡颀垺ぞ氉值谌拧诽岢龅乃捻椌氉忠螅渲兄痪褪恰皺?quán)重出”,以“同字相犯”為戒。但是,作者偏偏利用“同字”,結(jié)果反取得異樣的藝術(shù)效果,不但音調(diào)增加美聽,而且主旨得到強調(diào)和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個“春”字(其中兩個是“春風(fēng)”),但不平均配置,有的一句兩個,有的一句一個,有三句不用,顯得錯落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃紅似肉紅”,“卷起楊花似雪花”,卻分別用了兩個“紅”字,兩個“花”字。事實上,作者也許并非有意要作如此復(fù)雜的變化,他只是為海南春色所感發(fā),一氣貫注地寫下這首詞,因而自然真切,樸實感人,而無絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。