古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選5篇)
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進(jìn)士第,曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職,因卷入“牛李黨爭”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭州病故,墓葬地點頗有爭議。下面就是小編給大家?guī)淼墓旁娫~加注解李商隱,希望能幫助到大家!
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選篇1)
朝代:唐朝|作者:李商隱
嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
翻譯/譯文
你是嵩山云我是秦川樹,長久離居;千里迢迢,你寄來一封慰問的書信。
請別問我這個梁園舊客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司馬相如。
注釋
⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。
⑵雙鯉:指書信。
⑶梁園:梁孝王在梁地大興土木,以睢陽為中心,根據(jù)自然景色,修建了一個很大的花園,稱東苑,也叫菟園,后人稱為梁園。
⑷茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
⑤秦樹:借指長安。
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選篇2)
朝代:唐朝|作者:李商隱
為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。
翻譯/譯文
云母屏風(fēng)后面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。
無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。
注釋
⑴云屏:雕飾著云母圖案的屏風(fēng),古代皇家或富貴人家所用。
⑵鳳城:此指京城。
⑶無端:沒來由。金龜婿:佩帶金龜(即作官)的丈夫?!缎绿茣ぼ嚪尽罚骸疤焓诙?,改佩魚皆為龜,其后三品以上龜袋飾以金?!?/p>
古詩詞加注解李商隱5篇_李商隱有名詩翻譯
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選篇3)
朝代:唐朝|作者:李商隱
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
翻譯/譯文
你問我回家的日子,我尚未定歸期;
今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;
再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
注釋
1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共剪西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選篇4)
朝代:唐朝|作者:李商隱
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛與憎。
翻譯/譯文
西邊殘陽已經(jīng)落入崦嵫山嶺;我到山中茅屋尋訪一位高僧。只見風(fēng)吹落葉不知人在何處;冒著寒云尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鐘磬;看他多么自得手上柱著枯藤。我想世界萬物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛憎?
注釋
青蘿:山名。
崦(yān):即“崦嵫”(yānzī),山名,在甘肅。古時常用來指太陽落山的地方。
初夜:黃昏。
寧:為什么。
“世界”句:語本《法華經(jīng)》:“書寫三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我還談什么愛和恨呢?
古詩詞加注解李商隱_李商隱有名詩翻譯(精選篇5)
朝代:唐朝|作者:李商隱
初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓高水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
翻譯/譯文
剛開始聽到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭艷斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。
注釋
⑴霜月:《禮記·月令》:“孟秋之月寒蟬鳴,仲秋之月鴻雁來,季秋之月霜始降?!?/p>
⑵“初聞”兩句:陶淵明《己酉歲九月九日》:“哀蟬無留響,征雁鳴云霄?!薄稌x書·樂志》:“淮南王,自言尊,百尺高樓與天連?!卑矗骸八犹臁敝徽f指霜月之光,即俗言月華如水。則此句乃言秋空明凈,月色澄清。
⑶“青女”兩句:《淮南子·天文訓(xùn)》:“至秋三月,地氣不藏,乃收其殺,百蟲蟄伏,靜居閉戶,青女乃出,以降霜雪?!备哒T注:“青女,天神,青腰玉女,主霜雪也。”素娥:謝莊《月賦》:“集素娥于后庭?!崩钪芎沧ⅲ骸俺6鸶`藥奔月,……月色白,故云素娥?!眿染辏鹤笏肌秴嵌假x》:“檀藥嬋娟,玉潤碧蘚。”呂向注:“檀藥嬋娟皆美貌?!倍穻染昙幢让馈?/p>