八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首
八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首
《語(yǔ)文》課本第七冊(cè)二十三課選編了《古詩(shī)四首》,這四首詩(shī)都是唐代詩(shī)人的名作,體裁屬于近體詩(shī)五言絕句,其內(nèi)容有的寫景,有的抒情,或二者兼?zhèn)洹R韵率菍W(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首,給大家作為參考,歡迎閱讀!
八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首篇1
《歸園田居·其三》
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
譯文
我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。
清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。
狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。
衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。
清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。
狹窄的山徑草木叢生,夜露沾濕了我的衣。
衣衫被沾濕并不可惜.只希望不違背我歸耕田園的心意。
注釋
①南山:指廬山。
②?。?稀少。
?、叟d: 起床。
?、芑姆x:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草
⑤荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
?、蕺M: 狹窄。
?、卟菽鹃L(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng)
?、嘞β叮喊淼穆端?。
?、嵴矗?露水)打濕。
⑩足: 值得。
⑪但使愿無(wú)違: 只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違: 違背。
八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首篇2
《使至塞上》
單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢侯騎,都護(hù)在燕然。
注釋
①使至塞上:奉命出使邊塞。這是一首五言律,選自《全唐詩(shī)》(中華書局1960年版),是737年(開元二十五年)王維以監(jiān)察御史從軍赴涼州途中所作。
?、谑梗撼鍪埂?/p>
?、蹎诬嚕阂惠v車,這里形容這次出使時(shí)隨從不多。
?、軉?wèn)邊:到邊塞去察看,指慰問(wèn)守衛(wèi)邊疆的官兵。
?、輰賴?guó):一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國(guó)號(hào)者。漢、唐兩朝均有一些屬國(guó)。二指官名,秦漢時(shí)有一種官職名為典屬國(guó),蘇武歸漢后即授典屬國(guó)官職。唐人有時(shí)以“屬國(guó)”代稱出使邊陲的使臣。
?、蘧友樱旱孛瑵h代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今社員濟(jì)納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國(guó),轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過(guò)居延。然而王維此次出使,實(shí)際上無(wú)需經(jīng)過(guò)居延。因而林庚、馮沅君主編《中國(guó)歷代詩(shī)歌選》認(rèn)為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國(guó)直到居延以外。”
?、哒髋睿弘S風(fēng)飄飛的蓬草,此處為詩(shī)人自喻。
⑧歸雁:因季節(jié)是春天,雁北飛,故稱"歸雁入胡天",也是詩(shī)人自喻。
⑨大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新疆實(shí)地考察者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火?!锻ǖ洹肪矶话嗽疲?ldquo;及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮(zhèn)戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”
⑩長(zhǎng)河:黃河。
⑾蕭關(guān):古關(guān)名,故址在今寧夏固原東南。
⑿侯騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過(guò)蕭關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。
?、讯甲o(hù):官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都護(hù)府,每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。
?、已嗳唬汗派矫?,即今蒙古國(guó)杭愛(ài)山。這里代指前線?!逗鬂h書·竇憲傳》:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,紀(jì)漢威德,令班固作銘。”此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵后尚在前線未歸。
?、訜煟悍闊煟瑘?bào)警時(shí)點(diǎn)的煙火
譯文
(我)輕車簡(jiǎn)從要視察邊疆,要去的地方遠(yuǎn)過(guò)居延。
(我)像蓬草飄出了漢塞,像歸雁飛入了北方的天空。
大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。
走到蕭關(guān)恰好遇見(jiàn)騎馬的偵察兵,前敵統(tǒng)帥正在燕然前線。
八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首篇3
《渡荊門送別》
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
注解
1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。
2。海樓:海市蜃樓。
3、故鄉(xiāng)水:指長(zhǎng)江,李白早年住在四川,故有此言。
譯文
自劍門之外的西蜀沿江東下,
來(lái)到了楚國(guó)境內(nèi)作一次旅游。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,
長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中象是飛來(lái)天鏡,
云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,
行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。
八年級(jí)人教版經(jīng)典古詩(shī)四首篇4
《登岳陽(yáng)樓》其一
洞庭之東江水西,簾旌不動(dòng)夕陽(yáng)遲。
登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時(shí)。
萬(wàn)里來(lái)游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。
白頭吊古風(fēng)霜里,老木蒼波無(wú)限悲。
譯文
巍巍岳陽(yáng)樓矗立在洞庭湖之東長(zhǎng)江之西,夕陽(yáng)黃昏,沒(méi)有晚風(fēng)卷起,樓閣上的招牌靜止不動(dòng),登臨當(dāng)年吳國(guó)和蜀國(guó)的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。為避戰(zhàn)亂我奔波三年,行程萬(wàn)里,今日登高遠(yuǎn)望是什么心緒?登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠(yuǎn)山的古樹,青蒼中,隱含無(wú)限的傷悲。